Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 174 из 195

Улица была достаточно широкой, чтобы на Гарри могли напасть даже три бойца и не помешать друг другу, но не настолько, чтобы позволить развернуться сразу шестерым. Этот неистребимый минус в отсутствии мышления, столь необходимого для изменения тактики боя, был не только у мертвецов — у трех четвертей противников, которых довелось встретить лорду Поттеру на поле боя, что приводило их к немедленной гибели.

Ударили все одновременно, и это стало колоссальной ошибкой, которая стоила бы жизни четверым из шести в первую же секунду боя, будь они живыми и которой тут же воспользовался Поттер.

Стальной шар на цепи с хрустом вонзился в лицо копейщику, двуручник разрубил пополам мертвеца с двумя топорами и увяз в мертвом теле, алебарда пронзила шею мечнику со щитом, а пика вонзилась в бок мертвецу с алебардой.

Мгновение — и все поле боя поглотило белое пламя. Мертвецы высоко закричали, окутанные этим страшным пламенем, в эпицентре которого спокойно стоял их окончательный убийца. Пламя Чистилища поглотило их всех за несколько секунд, не оставив после себя никаких следов.

Гарри слегка улыбнулся и сделал шаг вперед, сканируя местность. Никаких врагов, только перепуганные жители, попрятавшиеся в своих домах, и задумчивый Карлхайнц, так и не вмешавшийся в эту небольшую бойню. Правда, пламя Чистилища такого масштаба высосало почти половину его резерва, ну да ничего, мальчик привык.

Обожженная огненным копьем кисть пульсировала болью — мальчик вложил в удар слишком много энергии, чтобы быстро регенерировать повреждения, зато быстро покончил с наглым и, как оказалось, слегка разумным мертвецом. Ускорив естественную и подсознательную регенерацию за счет остатка резерва, Гарри взял курс на Хогвартс.

Теперь Поттер задавался вопросом: что же это было? Покушение или проверка способностей? Если проверка способностей, то слабость и тупость поднятых мертвецов, а также полное отсутствие у них ауры, подавляющей магию, вполне понятно. Если же это было покушение — тогда все печально. Для Наследника, ну и для Поттера, решившего, что имеет дело с сильным магом, а тут такой облом.

Тем не менее, если это было покушение, это означает только одно: Наследник собирается начать действовать в открытую, или не в открытую, но всерьез. Нужно подготовиться как следует.

«Кейт, ты не занята?»

«Хозяин? Я на уроке, что-то случилось?»

«Знаешь Джинни Уизли, первый курс Гриффиндора?»

«Еще как, — в мыслях — тоска. — Не видела столь сильного отвращения к благородному искусству фехтования, третий месяц не могу научить держать рапиру».

«Она сейчас на твоем уроке?»

«Да, а что?»

«Бери ее за шкирку и тащи ко мне, немедленно. Это приказ».

«Но… я поняла».

Гарри напрягся и материализовал меч, одновременно с этим направляя палочку на воронку портала. Спустя секунду он почувствовал оттуда знакомые ауры и слегка расслабился.

На снег вылетели шесть крепко сбитых парней: двое с мечами, двое с огнестрельным оружием и двое с пустыми руками, специализирующиеся на магии.

— Босс! Мы зафиксировали…

— Язык себе во рту зафиксируй, — грубо заткнул их Поттер. — Во-первых, долго думаете. Во-вторых, трудно было заметить, что я сам разобрался? Свободны. И приготовьтесь, возможно, в ближайшее время начнется настоящее веселье.

— Но…

— Вы еще здесь?

Вампиры быстро открыли портал и исчезли с глаз долой. Когда кто-то из Старших или принц был не в духе, лучшим решением было по-быстрому свинтить, закопаться на пару метров под бетон и не отсвечивать.





Поттер медленно побрел к замку, помимо воли задумавшись о том, какого, собственно, хрена все это с ним происходит. Ответ был прост — он таким родился,и это угнетало. Сила его тяготила. Мальчик уверен, что куда лучше и спокойнее жить обычным волшебником вдали от политики, вдали от мира ночи, в котором царствуют чудовища, вдали от теневого мира с бесконечными бандитскими разборками и дележкой территорий и сфер влияния, вдали от возможной войны на выживание. Прав, ох прав был отец, когда говорил: «Чем больше сила, тем больше ответственность и тем тяжелее бремя, которое придется нести. Тебе придется нести это бремя, если ты хочешь оставаться человеком, мы живы лишь потому, что сильные заботятся и поддерживают слабых. Мы это поняли, заплатив большую кровавую цену, люди это все никак не поймут».

Гарри не заметил, как началась метель, он потерял бдительность позволил убийце подобраться слишком близко и ударить в спину, мальчик лишь уклонился вправо, чтобы кинжал не пронзил сердце насквозь.

Все мысли моментально вылетели из головы, мощный всплеск энергии разогнал снег на десяток метров вокруг, и мальчик увидел отступающего для следующего удара убийцу — невысокого худого мужчину в зимнем камуфляже с очередным рунным кинжалом в руках — брат этого кинжала сейчас причинял жгучую боль и медленно разрушал ауру.

Поттер тут же ускорил восприятие и успел перехватить метнувшийся в глаз клинок, одновременно всадив в живот убийце свой зачарованный стилет. Хорошее парализующее зачарование разрядилось, но, как оказалось, убийца был не прост и предусмотрел подобное. Он лишь получил колотую рану и отскочил в сторону. Сил на приличную боевую магию не оставалось, поэтому Поттер сложил пальцы в фигуру, напоминающую цифру «6», и коротко толкнул воздух.

Сильный удар отшвырнул убийцу далеко назад, вплотную к переместившемуся в ускорении Поттеру. Гарри поймал еще не упавшее тело за шею левой рукой и с силой вколотил в снег, одновременно с этим пригвоздив левое плечо ударом узкого меча, вогнанного в каменную мостовую, заметенную снегом, по рукоять. Прыжок в сторону — и луч взрывного заклинания прошел там, где мгновение назад было лицо Гарри.

Еще два клинка возникли в руках Поттера, и на этот раз убийца не выдержал и закричал от боли: его колени были также пригвождены к мостовой. Мгновение — и к крику боли примешался крик ужаса — правая рука вместе с коротким жезлом чуть побольше и в несколько раз толще палочки, отделилась и упала на снег, щедро окрасившийся алым. Поттер материализовал еще один меч и пригвоздил к мостовой левую ладонь, которой убийца почти достал что-то у себя за поясом.

— Ну, привет, тело, — Поттер создал сгусток пламени и под громкие матерные вопли прижег брызжущую кровью культю. Помогло не сильно, пришлось по-быстрому обуглить конечность до локтя. От боли и кровопотери убийца потерял сознание.

— Что, это все? — Гарри прикрыл глаза, связываясь с дежурным в базе и совсем не удивился, узнав своего экс-телохранителя.

«Босс?»

«Группу захвата сюда, тупые идиоты, проморгавшие очередного убийцу! Ну, Гилберт, я тебе устрою тотальный звиздец!»

«Так вы сами справились, разве нет?»

«Это не повод подпускать его ко мне!»

«А нечего было клювом щелкать!»

«Вот засранец…– мальчик медленно выдохнул, признавая правоту Гила. — Ладно, сюда пару ребят, я его слегка поджарил и немного изувечил, чтобы к вечеру это тело могло давать показания, а еще лучше — уже дало их. Но не убейте и не дайте ему сдохнуть!»

«Есть».

«И извини».

«Забей».

Мальчик поплотнее закутался в плащ и, бросив взгляд на обмякшее тело, быстрым шагом двинулся к замку. Наличие камуфляжа немало его обеспокоило, среди убийц, использующих магическое оружие и маггловские методы маскировки, ему известны только вампиры. Значит ли это, что в Цитадели появился завистник, рискнувший покуситься на принца? «Боже, одни проблемы», — мысленно простонал Гарри и вошел в замок, наслаждаясь теплом и одновременно счищая с себя весь снег.

Когда Гарри подходил к покоям, Кейт уже уносила оттуда бессознательную Джинни Уизли. Поттер тихо вздохнул и вошел в свое жилище, где его тут же встретила Элизабет.

— Я сама ее допросила, пока было время, — девочка тут же сбросила по связи пакет воспоминаний. — В общем… вот так, как-то… а что случилось? Вас долго не было.

— На меня напали сначала мертвецы, посланные нашим Наследником, а потом еще и какой-то левый убийца из тех, кто используют маггловскую маскировку.