Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 147 из 195

Гарри отметил, что нос у Лонгботтома почти не кровоточил. Нет, это похоже на простой удар по носу, но слизеринец четко услышал короткий хруст сломанной переносицы. Мимоходом просканировав его ауру, Поттер с изумлением обнаружил новую рунную татуировку, отвечающую за регенерацию среднего уровня.

– За тебя уже девчонка вступается, Поттер, – выплюнул Шестой. – Трус, жалкий трус, как и все слизеринцы!

– Забыл, как едва не обосрался на дуэли? – вздернул бровь слизеринец. – Еще одно слово в таком духе – и я снова брошу тебе вызов, и так легко ты не отделаешься, сосунок.

Шестой набычился, но промолчал, а в его взгляде появилась опаска. Не забыл он, как его отделал Поттер. Гарри даже пожалел, что был тогда слишком мягким, но в следующий раз он не будет учить. Он будет наказывать. Возможно, насмерть.

Нотт краем глаза посмотрел на слизеринцев. Малфой, Забини, Крэбб и Гойл что-то тихо обсуждали. Мальчик услышал только несколько обрывочных тихих слов: «вечером… аккуратно… кровь…». Что они имели ввиду, слизеринец не понял, но с такими лицами и таким тоном кровопролитие не обсуждается. Значит, что-то связанное с чистой кровью, но что?

– Чего уставился, Нотт? – набычился Гойл и хрустнул кулаками.

– Не твое дело, Гойл. Слушай своего хозяина и виляй хвостиком молча, – парировал Теодор – его абсолютно не смущали внушительные габариты одного из телохранителей Драко.

– Что такое, Тео? Гойл, мне кажется, или тебе пора послушать, что там твои дружки обсуждают?

Слизеринец бросил на Поттера полный опаски взгляд и счел за лучшее отступить. Мало кто догадывается, что Крэбб и Гойл только играют тупых громил, просто парни не любили говорить. В отличие от гриффиндорцев, слизеринцы не забыли, как Поттер отделал их в прошлом году, и в пользу того, что они только играют тупиц, говорил тот факт, что на рожон ни Крэбб, ни Гойл стараются не лезть.

Спустя пару минут появился молодой преподаватель. Девчонки тут же принялись активно обсуждать его яркие голубые глаза и лицо, находя весьма симпатичным, даже сдержанные слизеринки бросили на него пару заинтересованных взлядов.

– Проходим, рассаживаемся, – скомандовал парень. Подождав, пока все расселись, преподаватель начал перекличку. Знакомство с классом надолго не затянулось.

– Зовите меня ассистент Хокинс, я буду преподавать у вас чары на протяжении всего второго курса. Не думайте, что у вас всех будет одинаковая программа. Все вы разные, и в зависимости от ваших возможностей я буду создавать для каждого из вас индивидуальную программу. Тем не менее, стандарты образования вынудили меня навязать определенную планку абсолютно всем. Каждый месяц будут проводиться контрольные по теории, одинаковые для всех, и по практике в зависимости от особенностей вашей программы. В конце года вы сдаете мне экзамен по чарам, до экзамена допускаются ученики с хорошей посещаемостью и без грубых нарушений дисциплины. Лорд Поттер, мистер Нотт, мисс Поттер, мисс Винтер, мисс Гринграсс – профессор Флитвик уже обсудил со мной вашу программу, но вы не будете, как в прошлом году, посещать занятия вместе со старшими курсами. Также для всех, у кого будут достаточно хорошие оценки и кто проявит интерес существует небольшой факультатив, который начнет свою работу через месяц. А теперь я дам вам практические задания.

*

Гермиона неодобрительно покосилась на своих сокурсниц, оживленно обсуждавших красавчика-преподавателя. «Ну, симпатичный, ухоженный, глаза красивые – и что с того? – думала мисс Поттер. – Он же старый, ему под тридцать лет! И смотрит иногда странно».

– О чем задумалась? – раздался над ухом голос брата.

– И что они нашли в Хокинсе?

– Он симпатичный, силен магически, талантлив и достаточно обеспечен, – перечислил Гарри. – Ты знаешь, сколько получает клерк среднего звена в министерстве?

– Нет. А сколько?

– Около ста-ста двадцати галлеонов в месяц или около полутора тысяч в год. Годовой оклад ассистента без стажа и степени мастерства – двенадцать с половиной тысяч, то есть, в восемь раз больше.

– Но… неужели волшебники так мало зарабатывают?

– Потому наше министерство и прогнило насквозь. Как предлагаешь кормить семью с такой зарплатой? Как собрать ребенка в школу, если одни сборы потянут на добрую сотню галлеонов? В нашей стране если хочешь хорошо жить – ты или частный практик, или аристократ, или бизнесмен. Или еще, как вариант, крупный чиновник.

– Гарри, Гарри, скажи, а кто еще неплохо зарабатывает? – к ним подскочила Лаванда Браун.

– Для тебя – лорд Поттер,– моментально оживилась доселе молчавшая Элизабет.

– Ладно тебе, – поднял руку Гарри к вящему недовольству Лиз. – Хорошо зарабатывают игроки в квиддич, хорошие врачи и, как я уже сказал, бизнесмены и частные практики.

– Скажи, а ты ведь тоже зарабатываешь деньги? – глаза гриффиндорки горели расчетливым огоньком.





– Это не твое дело, Гарри не любит говорить о делах, – влезла Гермиона, за что брат ей был очень благодарен.

– Вот именно. Извини, Лаванда, но это все меня так достало, что я очень не люблю беседовать о своих делах.

Браун хотела еще что-то спросить, но одного взгляда в добрые глаза Элизабет хватило ей, чтобы заткнуться и отступить в сторонку – связываться со слугой Поттера не рисковали даже старшекурсники.

– Кстати, а что за физкультура? Это что, как у магглов?

– Это тренировка тела,– важно пояснил Дин Томас.– Чтобы не были слабаками.

– Фу, это нужно только магглам,– сморщила носик Браун.

– Вообще-то Гарри говорит, что сильное и выносливое тело очень важно для сильного волшебства, – недовольно заметила Гермиона – сокурсница с мозгом чуть больше, чем у канарейки, и забитым исключительно модой, косметикой и мальчиками, вызывала жалость пополам с раздражением. И чего ради брат обращает на такую внимание?

– Ну, да, твой брат такой сильный и мужественный, – закатила глаза блондинка, вынудив Поттера ускорить шаг. Вампирши в Цитадели хотя бы считались с его мнением, а тут к нему вдруг пришло осознание, что годика через три на него откроют настоящую охоту любительницы легкой поживы. Насчет приворотных зелий Поттер не беспокоился – на него такая мелочь не действовала, он позаботился. А вот насчет попыток изнасилования с кучей поджидающих родственников за шторкой…

– Ты чего? – Дафна удивленно взглянула на крупно содрогнувшегося Гарри.

– Нет, ничего, – пробормотал Поттер. – Тео, что ты там увидел… ого…

Оба слизеринца синхронно наклонили головы, провожая взглядами филейную часть одной шестикурсницы с Хаффлпаффа.

– Вот это, кхм, ягодицы, – выдал Нотт.

– Задок, что надо, – согласился Гарри.

– Ай! – хором выдали мальчишки и схватились за затылки – это Дафна отвесила им подзатыльники.

– Ведете себя черте как, – буркнула аристократка.

– Завидуешь, что у тебя смотреть-то не на что? – очень неосмотрительно ляпнул Нотт. Гарри мог авторитетно заявить, что смотреть есть на что. Особенно в купальнике.

– Что ты там вякнул? – слизеринка медленно достала палочку. – Ты что, пялился на мою попу? Вот тебе, вот! Получай!

– Ай! Прекрати! Больно же! – вскрикивал Теодор, под смех сокурсников пытаясь уклониться от невидимого хлыста, то и дело попадавшего ему куда прилетит, в основном по рукам и по заднице. – Гарри! Ай! Хватит ржать, лучше… ай! Дафна, пожалуйста!

Гарри отсмеялся и сделал шаг к Дафне. Девочка чуть вздрогнула, почувствовав его ладонь у себя на плече, и опустила палочку. Нотт фыркнул, как рассерженный кот, достал свою палочку из кармана и пробормотал заклинание глажки. Помятая одежда тут же пришла в норму, а вот пострадавшие места продолжали ныть.

– Гарри, это должен был сделать ты, – тихо буркнула Гринграсс.

– Давайте пошевелимся, до занятия осталось пять минут, а нам еще добраться до стадиона и переодеться.

– Стадиона? Квиддичного стадиона? – удивился Малфой. – Что это значит, Поттер?

– То, что здесь построен еще один стадион по типу маггловских.