Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 128

— Мы справимся, Джаред. Всё получится, — Джо подходит ко мне, и я поворачиваюсь к нему.

— Получится, другого мы не знаем, так? Мы все дела выигрываем вместе. Ты и я. Но это будет моё последнее дело, больше я не хочу быть причастным к твоей жизни. Ты должен лететь сам.

— А я решил, что с меня хватит разводов, это тоже будет моим последним делом. Дальше выберу другое направление, где любовь не превратится в пустой звук, — улыбаясь, он кивает мне, и я отвечаю тем же.

Я горжусь, что у меня такой брат. Благодарен ему за всё, что он вытерпел от меня. Наверное, другой причины жить у меня не было, как только он. Я был нужен ему, а оказывается, он был нужен мне не меньше.

Внутри дома раздаётся писк.

— Тогда до встречи, мы будем утром. Придумаю что-нибудь, тем более отражатели вряд ли помогут им выследить нас, — брат, подмигивая, выходит из спальни.

Он прав, отражатели номера машины невозможно отследить по камерам, но есть вероятность записать. Потом пробить их по базам данных и узнать, что арендованы. Далее, вычислить имя и понять, что такого человека не существует. Онлайн-заказы редко проверяют точность данных, им важнее получить деньги, а они у нас есть. Но, если быть немного умнее, то можно обратиться с официальным заявлением в полицию, и там уже они могут пробить людей, которые пользовались машинами. Но вряд ли Филипп будет светиться и явно эту ночь проведёт так, как я ему желаю. В страхе.

На губах играет гадкая улыбка, когда ощущение того, что я больше не один, переключает внимание. Медленно поворачиваю голову, встречаясь с входящим стариком.

— Джайлс, — шепчу я, встречаясь с его глазами.

— Боже, Джаред! Мальчик мой, это ты! Я не поверил поначалу Джоршуа, но это ты, — на секунду зелёный взгляд, очень похожий на мой, превращается в блестящую радость слёз.

Джайлс преодолевает расстояние за несколько мгновений для его возраста восемьдесят с хвостиком, и я оказываюсь в его объятиях. Запах, который мне запомнился, до сих пор присущ ему. Радость, которую видел только в его глазах, снова наполняет верой меня.

— Чёрт возьми, сколько лет я тебя не видел? Как ты изменился...мальчик мой, как же я счастлив встретиться с тобой хотя бы перед смертью, — отклоняясь назад, смущаюсь, замечая мокрые дорожки слёз на его морщинистом лице.

— Прекрати, не хорони себя раньше времени. Ты, в отличие от деда, точно следишь за собой, — натягивая улыбку, освобождаюсь от его рук. Всё же десять лет, это достаточный срок, чтобы испытывать натянутость в отношениях.

— Я, в отличие от этого мёртвого засранца, который не послушал меня, прислушиваюсь к врачам, — едко замечает он.

Он близнец моего деда, и такого рода вещи, как чёрный юмор, мне передались от него. Да, это повторяется через поколение. И Джайлс был для меня дедом больше, чем родной. Он учил меня многому, знакомил с разными аспектами жизни и никогда не испытывал отвращения, глядя на мои ожоги. Наоборот, он пытался найти для меня выход. Но я уже не видел никакой причины для этого.





— Ты живёшь среди врачей.

— До сих пор не могу прийти в себя. Ты в Лондоне. Насколько я знаю, ты не из тех, кто по доброй воле приедет сюда. Что случилось, Джаред? — Прищуривается, словно сейчас начнёт журить меня, как это было в детстве.

— В общем, вот, — указываю рукой на кровать, где лежит Санта.

Джайлс переводит туда взгляд, а затем на меня. Потом снова на девушку. Отставляет чемоданчик и подходит ближе к кровати.

— Так, а ну-ка говори, куда вы, два неразлучных попугая, вляпались снова? Я так и думал, что Джо затевает что-то. Сначала просил узнать, не было ли отчётов о смерти в Веллингтоне, теперь ваше прибытие сюда. Но у него не такой склад ума, как у тебя, к тому же Джо всегда хотел повторять всё за тобой, поэтому главный в этом всём ты. Мэтью тоже здесь?

— Да.

— Бинго, я прав, как всегда. Вы определённо куда-то попали. Куда, Ред? И что это за бедная девочка, которую ты измучил до такой худобы? — Полный возмущения упирается кулаками в бока, но это вызывает улыбку.

Вот же чёрт старый, я скучал по нему. По вот этому нраву, по возможности дать всё объяснить. Хоть они с дедом и похожи, но Джайлс всегда выслушивал меня, размышлял и давал верные советы. И именно я стал тем, кто рассорил их десять лет назад. Дед умер, так и не попрощавшись с братом. А тот даже не приехал на его похороны. Да, я испытываю вину, смотря на старика в чёрном пальто и костюме, но, может быть, сейчас пришло время для меня понять всё своё прошлое.

— Это не я, Джайлс. Это её муж, и...

— Так, она ещё и замужем?! Вот сколько раз я тебе говорил: секс сексом, а браки не рушить. Ты должен был это запомнить, Джаред, — отчитывает меня. Закатываю глаза и молча, подхожу к постели. Отбрасываю покрывало.

— Её муж ублюдок и насильник. Вот, следы от гороха. Сам глянь, она стояла на нём, по моим предположениям, каждый день по два — три часа, а то и больше. Помимо этого, он пичкает её какими-то наркотиками. Под ними она всё забывает, теряется, и он заставляет её делать и говорить то, что хочет. Я должен узнать, что это за наркотик, и как вывести его из организма прежде, чем она проснётся. У нас очень мало времени. Дед, помоги мне спасти её.

С минуту смотрит на меня, взвешивая своё решение и его последствия.

— Она любит меня. Она видела меня вот такого. Ты был прав. Помнишь, когда-то ты сказал мне, что не все женщины будут бояться моих шрамов? Найдётся одна, которая примет вот такого урода. И я не хотел искать её, не желал обрекать на жизнь в ночи, на незаконное существование. Но всё же, нашёл. И я прилетел сюда ради неё. Пожалуйста, — добавляю я, метко надавливая на нежную сторону Джайлса. Да, это нечестно, но без него я дольше буду барахтаться в этом всём и потеряю необходимое время.

— Хорошо. Что я должен знать ещё? — Сдаваясь, Джайлс разворачивается, чтобы принести свой чемоданчик, а я победно улыбаюсь.