Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 128



— За что? — Сдавленно спрашиваю его.

Отводит взгляд, и холодок пробегает по спине, когда он отдаляется.

— Тебе нужно обработать раны, чтобы не было заражения, — его сухой тон никак не укладывается в моём сознании. Ред уходит обратно в спальню, оставляя меня одну смотреть на себя. Опухшие глаза, панически сверкающие отчаянием, кожа ещё белее, чем раньше и покусанные губы. Отвратительное зрелище, но именно такая я сейчас внутри. Страшно одинокая.

Он возвращается и подхватывает полотенце, подходит ко мне и кладёт его на руку, так и висящую под уже выключенным краном.

— Хотя бы это позволь мне сейчас сделать, Санта. А потом можешь идти к нему, — обхватывает меня за талию, и я не понимаю больше, о чём он говорит. К кому, к нему? Что он думает? Чувствует ли?

Словно робот, на его лице нет ни единой эмоции. Сажает меня на постель и ставит рядом аптечку. Мне плевать, откуда она взялась здесь, откуда там так много лекарств, бинтов, мазей и прочей ерунды. Я наблюдаю за его мимикой. Ничего. Всё холодно. Резко. Точно. Отработано. Осматривает мою руку и открывает какой-то тюбик. Поливает прозрачной жидкостью, отчего раны начинают шипеть и пузыриться. Щиплет сильно, но я не подаю вида, потому что он молчит. Слишком долго крутит мою руку, а затем обматывает бинтом. Складывает всё обратно и поднимается на ноги. Прячет взгляд, а я смотрю на этого человека с мольбой, чтобы заговорил со мной.

— Пару дней, и всё пройдёт. Неглубоко. Царапины, но лучше их скрыть, — сухо бросает и отходит от меня. Кидает аптечку на столик и даже не поворачивается.

— За что? Скажи мне, объясни. За что ты так со мной? — С ужасом шепчу, понимая, что не получу желаемого.

— Тебе лучше уйти, Санта. Уйти к Джоршуа, и пусть он решит, что делать дальше. Я приношу свои извинения за то, что ударил тебя. Не тебе это предназначалось, — словно что-то мешает ему говорить, делая голос ещё более хриплым, болезненным и страшным.

— Плевала я на твои извинения. Ты оскорбил меня. Ты унизил меня своими словами. Ты провоцировал Джо, а затем он тебя. Что за игру вы ведёте? И по какой причине я стала эпицентром скандала? — Повышая голос, севший от ещё недавнего крика, поднимаюсь с постели.

— Уходи.

— Всё? Наигрался? Устал? Но никогда не поверю, что у вас обоих резко вспыхнули чувства, и вы боретесь за моё внимание! Отвечай, Джаред, что это было? Почему я? — Подскакиваю к нему и ударяю забинтованной рукой по спине. Даже не дёргается, а я закусываю губу от боли, резко вспыхнувшей на коже.

— Отвечай, чёрт бы тебя подрал! Отвечай! — Ещё ожесточённее ударяю по его спине уже кулаками. И пусть будет плохо, но не могу больше. Это отношение меня убивает. Всё сейчас так остро и странно, пугающе, и мне страшно оттого, что могу потерять. Ведь он меня выгнал.

— Отвечай!

— Что ты хочешь знать? — Поворачиваясь, перехватывает мои запястья и дёргает за них.



— Что ты ещё хочешь увидеть, Санта? Я ударил тебя. Чёрт возьми, я тебя ударил. Ты хоть понимаешь, как я чувствую сейчас себя?! Я. Тебя. Ударил, — рычит в моё лицо, а глаза безумные.

— Ты дрался...

— Он вывел меня. Потому что ты была рядом. Он провоцировал меня. Знал, что я могу сорваться. Он это сделал специально. Он сравнил меня с этим ублюдком, и он прав. Я тебя ударил! — Его лицо искривляется яростью, пугающей своей обжигающей близостью.

— Я не хотел тебе причинить боли, только ответить ему. Я...

— Ты хотел, — вырываю свои руки из его и отступаю на шаг.

— Нет. Я целился в него, но не заметил тебя, — качает головой, так и не понимая, что физическая боль стала пеплом, а вот внутри. Как же горячо.

— Ты хотел мне причинить боль, — чётко и с отвращением выговариваю каждое слово. — Ты хотел именно этого, играя моими воспоминаниями, которые я тебе доверила. Ты получил мою боль, тебе удалось унизить меня, показать, что я ничтожество. Это намного сильнее ударило меня, чем твой кулак. Это принесло мне боль.

Опускает взгляд, потому что я права. Первый раз, может быть, я увидела всё иначе. Он хотел этого. Он целился в мою грудь, но не на кожу, а в сердце. Он метко выстрелил в меня, и я изнутри истекаю кровью, смотря сейчас на него.

— Какая причина побудила тебя это сделать, Ред? — Горько шепчу я. — Или же нет причин, и ты можешь легко предать свои слова? Ты так просто делишься с другими моей жизнью, моей личной болью, что я больше не верю тебе. Ты предал меня. Ты предал всё, что я чувствовала буквально вчера. И вчера ты был другим. Кто ты сегодня? Какую роль избрал для себя? Зачем?

— У меня нет ответов на твои вопросы, — сухо отвечает, и это вызывает истерический смешок.

— Конечно, нет. Это ведь тоже просто, уйти вот так от честности. А ты ей хвалился. Всё ложь, и ты тоже иллюзия. Того человека, которого я хотела бы знать, нет. Он, действительно, был моей выдумкой, и это мой самый главный минус. Я до сих пор мечтаю, — разочарованно качаю головой и отступаю от него. Боже, а я ведь верила ему. Верила, что другой, может, всё же непохож на Филиппа. Нет, они все одинаковы. Они используют меня. Я для них красивая статуэтка, которую они иногда полируют, чтобы похвалиться своим приобретением. Но вот их прикосновения оставляют на мне шрамы. Теперь и я уродлива.

Ред так и стоит на том же месте, пока я направляюсь к шкафу, чтобы достать оттуда сумочку. Я не могу больше здесь находиться. Плевала я на безопасность. Нет ни одного места, где до меня не доберутся. Везде найдут. Так зачем прятаться? А здесь сейчас всё для меня отвратительно, и человек, так и не подаривший мне обещанного. Мне некуда идти, к Рейчел не имею права. Она и так пострадала из-за меня, и я сейчас разбита. Мне нужно время, чтобы остыть, обдумать всё и взвесить. Понять, как быть дальше. Придётся снять номер в гостинице, чтобы переждать.

Иду к двери, на ходу надевая куртку, тащу свой чемодан. Прохожу мимо Реда, и сердце болезненно сжимается.