Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 39

Джейсон поцеловал ее в лоб.

— Я не забыл о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся одни. Давай захватим кое-что из твоего барахла и поедем домой. У меня есть планы.

— Ага. Давайте все поднимемся к Бренди, — Рони засмеялась, когда Джаз подошел к ним. — Не могу дождаться, когда вы увидите ее квартиру.

Джейсон кивнул и обнял Бренди за плечи, явно решив держать ее поближе к себе. Она взглянула на него и почувствовала, что начала нервничать, пока они подходили к ее дому. Бренди надеялась, что у Джейсона не будет негативной реакции на ее квартиру.

Инициативу на себя взяла именно Рони, когда они все поднимались вверх по лестнице, и Бренди обнаружила, что едва переставляла ноги. Оказалось, ее нервозность была уместной.

Когда Джейсон вошел в дверь, то застыл, будто наткнулся на невидимую стену. Бренди видела, как его глаза расширились, когда он осмотрел ее квартиру, а затем повернулся к ней, глядя на пару так, как будто не узнавал ее.

Она улыбнулась, скрывая свое мрачное предчувствие и надеясь, что он не учует это.

— Я уже сложила свои вещи и все оставила на кровати. Остальное пожертвую на благотворительность.

Джейсон моргнул, неестественная бледность залила его лицо. Странно, что он мог бесстрашно бороться со смертоносными оборотнями, но ее квартира так сильно потрясла его. Джаз и Десмон оставались молчаливыми и необычайно неподвижными, стало совершенно очевидным, что они тоже были удивлены.

Джейсон отвел свой взгляд от Бренди, чтобы снова осмотреть ее квартиру. Затем он отпустил ее руку и вошел в спальню.

— Помогите, ребята, — голос Джейсона был едва ли человеческим. — Она ведь женщина, а они упаковывают много барахла.

Джаз и Десмон последовали за ним в спальню, все еще не произнося ни слова.

Рони тихо вздохнула, когда они остались одни.

— Нехорошо.

— Почему он так расстроился? — спросила Бренди, даже зная, что мужчины, вероятно, могут услышать их.

Рони сочувственно улыбнулась и заговорила шепотом.

— Он справиться с этим. Они очень гордые. Это волчьи штучки, а у тебя вокруг все это красивое барахло. Когда он нашел тебя в лесу, у тебя ничего не было. И именно он обеспечил тебя всем. А теперь он заходит сюда… Джейсон только что получил пощечину реальности.

Бренди быстро подошла к двери в спальню.

Джаз и Десмон смотрели на Джейсона с хмурым выражением на их красивых лицах. Тот стоял у ее комода с открытой шкатулкой, набитой драгоценностями. Он поднял бриллиантовый браслет ее бабушки, а затем бросил его обратно и достал еще несколько бриллиантовых колец, прежде чем тихо зарычал.

— Джейсон? — ее голос дрожал.

Он развернулся, и выражение в его глазах почти напугало Бренди. Он казался сбитым с толку, возможно, даже обиженным, и она, повинуясь инстинкту, подошла к нему ближе.

— Я не забираю все это, — она закрыла крышку своей шкатулки с драгоценностями. — Мои чемоданы на кровати.

— Ты не говорила мне, что пришла из такого места, — нахмурился он.

— Из какого? Из музея? — она использовала слово Рони, впервые подумав, насколько оно подходило для описания ее квартиры. Старая жизнь теперь казалась ей такой холодной, особенно когда у нее был Джейсон. — Ничего из этого не важно, но знаешь, что на самом деле имеет значение? Ты дал мне то, чего я всегда хотела. Настоящий дом. Счастье, — она подходила ближе, пока они не соприкоснулись. — Любовь. Отличный секс. Ты делаешь меня такой, какая я есть. Я чувствую себя смелой и сексуальной рядом с тобой. Ты делаешь меня шаловливой, а о подобном своем качестве я даже не догадывалась, — Бренди усмехнулась. — С тобой я чувствую себя живой. Осознавать, что каждую ночь, когда ты держишь меня в своих руках, я нахожусь в том самом месте, в котором хочу быть больше всего… вот что важно для меня, — она обняла его, потому что не могла удержаться. — Ты отдал мне себя, Джейсон.

Он наклонился и потерся о ее лицо, прежде чем медленно улыбнулся.

— Ты действительно все это отдашь на благотворительность? Ненавижу все это дерьмо, но я бы спал в розово-белой постели, если бы ты была в ней. Я бы чувствовал себя менее сексуально, но сделал бы это.





Облегчение и счастье затопило Бренди.

— Это все в прошлом. Я люблю твою кровать гораздо больше. В ней отличные пружины. И хорошие воспоминания тоже.

Джейсон усмехнулся, прежде чем снова взглянул на кровать.

— Мы могли бы опробовать твою.

— Ты шутишь? — она в ужасе посмотрела на него. — На этой антикварной вещице? Она бы развалилась на части, не успей мы даже раздеться до конца.

Джейсон в этот раз поцеловал ее так, что у Бренди перехватило дыхание.

— Твою шкатулку мы забираем. Моя мать убила бы за все это барахло. Ты женщина. Могу поспорить, что это принадлежало твоей семье. У моей мамы было несколько милых семейных колец, которые передавались из поколения в поколение. Она говорила, что все женщины так делают.

Она кивнула.

— Правда делают.

Джейсон развернулся и поднял шкатулку с драгоценностями, а потом осторожно протянул ее Бренди.

— Ты несешь это, а мы заберем сумки.

Бренди улыбнулась и вышла из комнаты. Рони стояла там, пытаясь выглядеть непринужденно, но заговорщицки подмигнула ей.

— Отлично сработано, — прошептала Рони, подходя к Бренди. — Я впечатлена.

— Я имела в виду каждое сказанное слово, — серьезно сказала Бренди. — Это место кажется мне сейчас безжизненным. Я купила имущество, чтобы заполнить дыру в моей жизни. Это все, что у меня тогда было. Но ни одна из этих вещей не делала меня счастливой настолько, насколько делает Джейсон.

Улыбка Рони стала шире.

— Ты определенно лучшая женщина, чтобы быть парой Джейсона.

ГЛАВА 16

Джейсон и Бренди лихорадочно занялись любовью, стоило им только вернуться в хижину. А затем, рано утром Джейсон ушел, и она знала, куда именно он направился. Джейсон хотел присутствовать при допросе шестерых мужчин, которые были схвачены в ее многоквартирном доме, не говоря уже об альфе, похитившим ее почти убившим.

Кошмар и правда закончился.

Вернувшись домой, Джейсон сразу направился в душ, и когда он спустился вниз, Бренди уже завтракала, поджидая его. Она сидела напротив, желая дождаться, пока Джейсон и сам поест, прежде чем они поговорят о чем-то неприятном. Не в силах сопротивляться, Бренди подошла к нему и села на колени, когда Джейсон чуть отодвинулся от стола. Она улыбнулась, когда он прижал ее ближе к себе, а затем положила голову ему на грудь.

— Как все прошло? — в конце концов, спросила Бренди.

— Хорошо, — произнес он, успокаивающе погладив ее руку. — Это была небольшая группа. Они искали новую территорию, после того как какая-то компания пришла и построила кондоминиумы на принадлежащей им в городе земле, где они обычно бегали. Они услышали, что мы — небольшая стая. Это правда, но опять же, у нас два альфы, лучших друга, которые управляют стаей. Это всегда было нашим тузом в рукаве. У большинства стай только один альфа, защищающий свою территорию. Они планировали использовать тебя, чтобы привлечь наше внимание. Вероятно, их вожак думал, что это отпугнет нас, — Джейсон покачал головой. — Мы не испугались, и это для них слишком плохо, потому что они так ничего и не поняли. Однако теперь их проблема с территорией решена. Раз и навсегда. Они больше не побеспокоят нас. Мы помогли им найти новый дом в аду.

Бренди мгновение помолчала, обдумывая слова Джейсона. Ее ничуть не беспокоило, что человек ответственный за то, что ее чуть не убили, был мертв, но он был не единственным. Они теперь все покинули этот мир. Возможно, члены его стаи не заслуживали смерти вместе с ним, но если те волки, которых она видела, были хоть чем-то похожи на своего альфу, то, вероятно, все было справедливо.

Что-то в волчьем образе мыслей Джейсона передалось и ей. Это казалось равновесием в мире оборотней — убей или будешь убит. Найтвинд просто решили свою проблему, а эта стая напала на них.