Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 140 из 179

А Рита молчать не будет. И, кажется, не молчит.

Скомкав газету, я забросил ее в мусорную корзину.

— Финн, — гаркнул я, выглянув в коридор.

Финн, чистивший пистолет на первом этаже, задрал голову.

— Собирайся. Мы летим в Лондон.

========== Глава 50. ==========

Я отвык от снега и зимы.

Зиму Лондона нельзя назвать стереотипно снежной и холодной, но учитывая, что за последние четыре года я снега вообще не видел, чувствовал себя неуютно, кутаясь пальто.

Финн вообще чувствовал себя, как папуас в Гренландии, сунув руки в карманы кожаной куртки и разглядывая снежинки. Его родной штат Луизиана не мог похвастаться снежными зимами и холодным воздухом, что уж говорить о Латинской Америке.

Мы вышли из аэропорта, и минуту постояли на улице.

Я не был в Англии четыре года, уехал из нее беглецом, вернулся беглецом, но никакой радости от возвращения не чувствовал. Я был по-детски обижен на весь Лондон за что-то, не могу даже объяснить за что.

— Скучал? — поинтересовался Финн, словно прочитав мои мысли.

— Нет.

Я не хотел ностальгировать по былым временам, наслаждаться вечерними красотами Лондона, поэтому, не став терять времени, подыскал укромный угол и, взяв Финна за руку, трансгрессировал.

В доме Риты Скитер я был лишь раз, когда забирал пьяного в хлам Наземникуса, адреса толком не помнил. Помню только, что это был небольшой истинно дамский дом на окраине Хэмпшира, с небольшим аккуратным садиком, в котором частенько, ломая длинные ногти, любила копошиться Рита. Помню высокий забор, украшенный гипсовыми херувимами, и сливовое дерево у крыльца.

Именно возле этого забора в мгновение ока мы и оказались.

В доме было темно.

Пока я осматривался вокруг, глядя на соседние дома, украшенные мерцающими гирляндами и садовыми фигурками, Финн присел на корточки перед воротами и пошуршал в замке отмычкой.

— Какое сегодня число, Финн? — поинтересовался я, глядя, как в окне дома напротив виднеется ель.

— Зима, — лаконично ответил Финн, толкнув ворота. — Проходи.

— Скоро сочельник, — как-то благоговейно произнес я. — Да?

Я совсем потерял счет времени.

Даже не мог точно назвать какое сегодня число.

Ну точно, если взглянуть на календарь в телефоне, можно увидеть двадцать второе декабря. Рождество — этот светлый всемилюбимый праздник как-то не чувствовался в теплых краях, где праздничная елка будет карикатурно смотреться посреди духоты и шума океана.

Тут меня осенила мысль о том, что за эти четыре года, я ни разу не вспоминал о Рождестве. Я ни разу не видел, чтоб вилла Сантана была украшена так же, как эти дома окраины Хэмпшира, не видел горы подарков для Альдо под елкой, да и елки не видел. Даже, черт возьми, никто не трудился гирляндой пальму обмотать.

Дверь скрипнула и Финн махнул мне рукой, нашарив выключатель в коридоре.

Риты дома не было, как я и думал.

— Подождем, — протянул я, как бы это глупо не звучало.

— Что мы с ней сделаем? — спросил Финн.

— Поговорим. Не больше.

Я поджег белую свечу, чтоб не включать свет и не рисковать быть обнаруженным и, опустив ее на пол, сел на ковер. Финн опустился на пол и, прикурив от свечи, облокотился на кухонную тумбу.

В доме Риты Скитер пахло сухими цветами и духами.

Наверное, Финну эти запахи навеяли воспоминания о борделе вейл.

— Скоро Рождество, — протянул я.

— Ну да.

— Почему за четыре года мы о нем не вспоминали?

Финн вскинул брови.

— Я не верю в Бога.

— Да причем здесь вера, — возразил я. — Рождество — это не только религиозный праздник. Это вечер, когда собираются близкие люди, забывают все плохое, что было. Когда ждут какого-то чуда, дарят подарки, а за неделю до сочельника впадают в детскую лихорадку: наряжать елку, вешать венки на двери, гирлянды, шарики стеклянные.

— Посмотри на меня, — усмехнулся Финн. — Ты реально думаешь, что для меня это праздник?

Ну да.

— А почему Альдо не отмечает Рождество?





— После смерти мамы не отмечает, — пожал плечами Финн. — Сильвия рассказала.

Минуту мы посидели молча.

— Давно ты носишь дреды? — поинтересовался я.

Финн, не ожидая вопроса, моргнул.

— Да лет десять уже, — ответил он. — В колонии заплели. Я рыдал, как сучка, настолько это было больно. На мои вопли вся охрана сбежалась.

Я усмехнулся.

В те редкие моменты, когда мы были совсем одни, наши диалоги часто заходили в тупик. Нам нечего было обсуждать толком. Мы с Финнеасом Вейном из разных миров.

Но молчать долго не пришлось. В замке скрипнул ключ и хозяйка дома, не сумев открыть замок, поврежденный отмычкой, заглянула за открытую дверь.

— Стоять, — проскрипел я, не вставая с ковра, и нацелили на Риту волшебную палочку. — Заклинание долетит в тебя быстрее, чем ты успеешь трансгрессировать.

Рита Скитер, одетая в атласный серый костюм, жеманно улыбнулась и демонстративно подняла руки вверх.

*

Финн сидел на крыльце, выдыхая дым изо рта и наблюдая за полетом снежинок, а мы с Ритой сидели друг напротив друга, слушая, как тикают часы.

— Зачем? — только и спросил я.

— Это моя работа, — пожала плечами репортерша. — Поиск сенсаций, писать то, что люди хотят читать — вот залог того, что я незаменимый корреспондент.

Я медленно кивнул.

— Я могу убить тебя, это тоже будет сенсация. И люди с удовольствием об этом почитают, — заметил я. — Но я этого не сделаю.

— Тогда что ты сделаешь, Поттер?

Открыв сумку, я достал мешок, размером с баскетбольный мяч, туго набитый золотыми монетами, и опустил его на стол.

— А кто этот парень? — спросила Рита, небрежно перебирая галлеоны.

— Это? А это Камила из твоей статьи, моя законная жена, — сообщил я.

— Симпатичная.

Наши взгляды с Ритой встретились.

— Послушай моего совета, Поттер, — произнесла Рита. — Бросай все то, чем ты занимаешься, и возвращайся домой. Это была одна из причин написания статьи.

Я мученически вздохнул.

— Нет.

— Почему?

Я косым взглядом указал на Финна.

— В том числе ради него. Мое место там, Рита. Я нашел себя, как бы глупо это не звучало. У меня есть власть, деньги, признание, свобода… а здесь, знаешь, что меня бы ждало?

— Призрак отцовской фамилии.

— Вот именно. Там я не сын Гарри Поттера. Там — Гарри Поттер — отец Альбуса Северуса Поттера. Того самого Альбуса Северуса Поттера.

— Ты высокомерный идиот, — констатировала Рита, сунув мешок с галлеонами под стол. — Но это твоя жизнь. Я больше не буду о тебе писать.

Я улыбнулся ей.

— Спасибо. И, Рита… я понимаю, что одна из причин появления на свет статьи — арест Наземникуса. Мне жаль, но он…

— Я знаю, что это за человек, — отрезала Рита. — Знала с самого начала. Я помню Наземникуса еще молодым, поэтому ты ничем не удивишь меня.

— И каким он был в молодости? — спросил я, подперев щеку рукой.

Рита заправила за ухо тугой локон.

— Да таким же, как и ты сейчас. Глупым, амбициозным. Он думал, что может продать втридорога весь мир, — вздохнула репортерша. — Он очень много пил. Поэтому мы и развелись тридцать пять лет назад. Я хотела семью, карьеру, красавца-мужчину, который бы восхищался мною. А он постоянно пил, пропадал со своим другом Диего, безучастно наблюдал за тем, как он убивает людей штабелями. И снова пил.

Я молчал.

— Потом я поняла, что это позорище — черное пятно на моей репутации, поэтому выставила его вещи, — продолжила Рита. — Но он не грустил долго. Продолжал пить. Вернулся в Штаты, к своему другу Диего, вершить свои сомнительные дела. Там же обзавелся сыном в результате короткой интрижки с актрисой Бродвея. Представь: наш Наземникус и актриса Бродвея!

Я отвернулся, но Рита продолжала:

— А он все так же пил. Ему было плевать на сына, которого он бросил черт знает где. У него в жизни было две радости: выпивка и статус гангстера. А потом он встретил тебя и попал в Азкабан на год. Ничего не напоминает, Поттер?