Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 245

Показания Амели 2:

Амели утверждает, что перед ужином видела Шинтаро на лестнице второго этажа. Похоже, он спешил.

Показания Ирису:

Ирису утверждает, что перед ужином слышала, как в женском туалете кто-то тщательно отмывает руки.

Комментарий к Legend of Aokigahara

Кажется, у меня снова получилась слишком длинная глава. =.=

В любом случае, мне очень интересно, какие у читателей возникают подозрения в процессе. Буду рада услышать мнения)

========== Boys and Girls of a Science Era ==========

Тёмно-серые стены, узкие элегантные колонны, обвитые каменными красноглазыми змеями, кружевной орнамент под высоким потолком — вот каким предстал зал суда перед напряжёнными и подозрительными учениками в этот раз. Тау в нетерпении ёрзала на стуле, ожидая школьников, и, едва последний из них зашёл в помещение, спросила:

— Ну как вам обновлённый зал суда? Здорово, да?

Многие скривились, глядя на её восторженное предвкушающее выражение. Её радость и невинный вопрос раздражали одноклассников: она вела себя так, будто жизнь двоих убитых и преступника ничего не значит перед весельем ситуации.

— По-моему, слишком вычурно, — наконец вынесла вердикт Хитаги, до этого с интересом оглядывавшая обстановку. Она неодобрительно покачала головой и поморщила нос.

— Ну-у, вам не угодишь! — обиженно протянула Тау. — То им слишком весело, то вычурно…

— Чем впустую тратить время, лучше начнём обсуждение, — проговорила Эрика. В этот раз Супер Детектив выглядела не такой спокойной как обычно. Хоть она и старалась вести себя привычно надменно, её вид казался чуть более взволнованным, словно какая-то деталь этого преступления не давала ей покоя. Её руки периодически слегка дёргались, а губы изредка чуть дрожали, но она пыталась скрыть это за самоуверенной маской.

Да и в целом атмосфера была напряжённее в этот раз. Ученики открыто старались лишний раз не встречаться взглядом с одноклассниками и от случайных прикосновений отшатывались, как от огня. В этот раз было абсолютно ясно, что преступник не жертва обстоятельств, как было в случае с Джессикой. Кто-то хладнокровно убил сразу двух товарищей по несчастью ради своей цели — воскрешения близкого человека. Он поставил на кон всё, надеясь на невозможное. Существовал огромный шанс того, что все слова Тау про возвращение мертвецов к жизни — всего лишь сладкая ложь. Но, похоже, кому-то очень захотелось поверить в эту ложь. “Да уж, в этот раз преступник просто не может не быть интересным соперником!” — в предвкушении подумала Хитаги.

— Что, мисс Эрика, скажете нам имя убийцы? — с издёвкой поинтересовался Марти, проходя мимо Супер Детектива к своему месту. Эрика лишь презрительно фыркнула.

Наконец, все устроились на своих местах, и можно было начинать заседание суда.

— Итак, с чего мы начнём в этот раз? — поинтересовалась Хитаги, заложив руки за спину.

— Может, стоит понять, как именно Усами-сан и Кисараги-сан оказались в подсобке кабинета искусств? — предложил Минато. — Я понимаю, что это было ещё не ночное время и в прогулках по школе нет ничего необычного, но причина может служить подсказкой к личности преступника. К тому же, Усами-сан в это время обычно встречается с Хан-сан.

— На самом деле, очень возможно, что они просто прогуливались, — заметил Кано, — время-то не позднее. Не спать же им в своих комнатах!

— Ну, только не мистер Кисараги, — возразил Марти. На вопросительные взгляды окружающих он объявил: — В кармане его кофты была записка с приглашением в кабинет искусств. К сожалению, из-за того, что она была испачкана в крови, время и отправителя мне узнать не удалось. Но зато, — он важно поднял палец вверх, — в качестве предлога использовался кто-то, кого он хотел воскресить.

— Может, это от Тау? — предположил Ёшики.

На это Тау обиженно надулась.

— С чего бы мне это делать? — с вызовом спросила она. — Может, ещё скажете, что милая и хрупкая я убила этих двоих?





— Ну, внешность бывает обманчива, — заметил Супер Барабанщик. — Вон, мисс Эрика похожа на девушку, а на деле та ещё язва!

— Вы тоже на первый взгляд похожи на человека, а не на бесполезный мешок с костями, Марти-сан, — презрительно бросила Эрика и надменно улыбнулась.

— По-моему, мы пришли сюда не ваш обмен любезностями слушать, — холодно заметил Акихико.

— Кстати, — вступила в разговор Хитаги, — очень возможно, что преступник написал эту записку так, чтобы Кисараги-сан подумал, что она от Тау. В конце концов, она тут единственный более-менее надежный источник получения наших мотивов.

— Ну да, вряд ли бы он стал идти на встречу с абы кем, — согласился Дэймон.

— А что насчёт Кано-сана? — неуверенно поинтересовалась Марибель. Несмотря на подавленное состояние, на суде она вся обратилась в слух, жадно ловя каждое слово, хоть немного способное привести к убийце Ренко. Хоть она и не желала ему смерти, в глубине души ей хотелось узнать, ради кого её лишили самого дорогого в её жизни человека.

Кано покачал головой.

— Он даже дверь мне открывать не стал, когда я ему звонил, — возразил он. — А я заходил, по меньшей мере, пять раз! Кстати, — он вдруг подозрительно прищурился, — твоя подруга вполне может быть отправителем той записки, а то и убийцей. Может, когда я видел её у комнаты Шинтаро, она подсунула под дверь эту записку!

Марибель побледнела, и тут же по её лицу пошли красные пятна. Она уже была готова атаковать, словно ощетинившаяся кошка, когда Минато тихо, но властно произнёс:

— Прекратите пререкаться! Нам не стоит никого обвинять, пока у нас нет доказательств, — уже обычным, чуть сонным тоном закончил он.

Удивлённые его переменой с вялого человека на твёрдого лидера, Кано и Марибель мгновенно замолчали, потеряв всякое желание спорить.

— Это вы его ещё в бою не видели, — глядя на их растерянные выражения, усмехнулся Акихико.

— Кстати, мне вот интересно, — вновь заговорил Минато, — как всё-таки произошли убийства? Согласно словам Октавиан-сан, — он поднял свой справочник в правой руке, — Кисараги-сан убит не ножом.

— Ах, да, — Эрика улыбнулась, получив шанс продемонстрировать свои наблюдения, — нож — всего лишь обманка, фальшивое орудие убийства. На самом деле, рана Кисараги-сана нанесена предметом, который преступник взял прямо в подсобном помещении. Позже орудие убийства спрятали в другом подсобном помещении — кабинета физики. Полагаю, наши светлейшие умы нашли его? — с издёвкой спросила она, обращаясь преимущественно к Марти.

— Фурудо-сан сразу заметила отсутствие ножниц на полке с предметами для аппликаций, — вспомнила Хитаги.

— … а потом мы их нашли завёрнутыми в кучу пакетов вместе с впитывающими салфетками, — закончил Дэймон и поёжился от неприятных воспоминаний.

— И как вы догадались искать в подсобке кабинета физики? — недоумённо поинтересовался Ёшики.

— Ну, — Марти убрал руки в карманы и принялся за объяснение, — в пальцах мистера Кисараги был зажат кусочек синей полиэтиленовой плёнки, а светлейший ум обаятельной мисс Хитаги подсказал, где можно найти синие полиэтиленовые пакеты.

На такую характеристику Хитаги польщённо усмехнулась. Дэймон недовольно покосился на Супер Барабанщика и хмыкнул.

— Кстати, — продолжил Марти, — один из пакетов был буквально вымочен в крови изнутри, а на его дне была дыра. Похоже, его использовали для того, чтобы не запачкаться в крови. То есть, изначально ножницы были обмотаны пакетом, а потом, при нанесении раны, преступник его раскрыл, чтобы кровь жертвы на него не попала…

— А вы выяснили, чем били по голове Усами-сан? — вдруг живо поинтересовалась Эрика. Её глаза искрились насмешкой, а на губах играла лукавая улыбка. Уж до этого они точно не додумались!

Марти осёкся и сконфуженно отвёл взгляд, лишь подтверждая её догадки. Эрика тихо усмехнулась.

— А ведь действительно, — задумалась Хитаги. — Единственное, что подходило на месте преступления для удара по голове — деревянные молотки. Но не похоже, что их мыли. Если бы их тёрли впитывающими салфетками, то остались бы хоть какие-то следы. А тут прямо идеальная чистота!