Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 220 из 245



В конце концов они выбрались к двери, за которой оказался выход в коридор при парадном входе. Благодаря своей способности, Марибель первая заметила, что с бункерной дверью что-то не так, о чём тут же сообщила остальным. Сначала парни не видели ничего необычного, но в какой-то момент на металлической поверхности стали проступать лиловые трещины. И вот уже лиловая паутина засияла, заискрилась, как искрились разрушаемые печати, а затем пленников ослепил яркий свет, так что все невольно прикрыли глаза.

Некоторое время они не решались поднимать веки. Наконец Марибель из любопытства всё-таки приоткрыла один глаз и тут же распахнула оба, поражённая и завороженная представшей перед ней картиной. Не отводя взгляда, она позвала:

— Арисато-сан, Кишинума-сан, взгляните на это!

Только после этого парни осторожно открыли глаза и тут же от неожиданности раскрыли рты. Перед ними предстала доселе невиданная картина: на месте двери теперь завихрялось тёмно-лиловое пространство, в котором, как на ночном небе, сияли миллиарды, нет, бесчисленные множества огоньков. Их ровный свет гипнотически зачаровывал. Они казались удивительно близкими, создавалось ощущение, что достаточно лишь протянуть руку, чтобы их коснуться.

— Как будто космос за дверями, честное слово… — пробормотал Ёшики, завороженный зрелищем не меньше остальных.

— Что это такое? — спросила Марибель, не обращаясь ни к кому конкретному.

Неожиданно для себя она получила ответ.

— Это межмировое пространство, — пояснила Эрика. Марибель резко повернулась к ней: Супер Детектив стояла, скрестив руки на груди, и с непроницаемым выражением смотрела на бездну миров перед собой. Скорее почувствовав на себе взгляд Марибель, чем заметив его, Эрика продолжила: — Все эти огоньки, что вы видите перед собой, — это отблески разных вселенных. Правда, хоть они и кажутся чем-то достижимым, на самом деле до них невозможно добраться без правильной подготовки — даже экскурсия человека на Луну выглядит реальнее! — с усмешкой заметила она.

— Ну, вообще-то в моё время запускают пассажирские рейсы на Луну, — серьёзно заявила Марибель. От подобной новости всеобщее удивлённое внимание переключилось на неё, и она, смутившись, добавила: — Правда, они очень дорогие. Даже если я буду год жить впроголодь, не наберу и половины нужной суммы для рейса…

Ненадолго повисла тишина. Наконец, Минато с усмешкой прокомментировал:

— Интересно у вас там всё сложилось в середине двадцать первого века. Надеюсь, я доживу до этого времени и смогу увидеть всё своими глазами.

Марибель тяжело вздохнула.

— Ну что вы такое говорите, Арисато-сан? — Она укоризненно покачала головой. — Конечно, доживёте! Не сотня же лет пройдёт, в конце концов…

— Но по возрасту меня уже всё равно вряд ли возьмут на Луну, — улыбнулся Минато. — Хотя, конечно, это сильно зависит от уровня медицины.

— О, он в наше время очень высокий, — заверила Марибель.

Эрика наблюдала за ними с поджатыми от лёгкого раздражения губами — ей очень не нравилось, что слова Марибель смогли вызвать у неё удивление. Наконец, она тяжело вздохнула и отвернулась к дверному проёму, за которым вертелось хаотичное межмировое пространство. Некоторое время она мерила его задумчивым взглядом, а затем достала из рукава небольшой полупрозрачный кристалл сиреневатого цвета и положила его на ладонь вытянутой руки. Этот жест привлёк внимание стоящего ближе остальных Ёшики. Заметив кристалл, он не удержался от удивлённого вопроса:

— Что ты делаешь?

Эрика скосила на него глаза, а затем насмешливо улыбнулась, чем вызвала у него сильное раздражение. Тряхнув головой, детектив надменно заявила:





— Моя миссия здесь закончена. Я возвращаюсь к госпоже.

Все тут же с удивлением взглянули на неё. Ёшики некоторое время шокированно моргал, а затем возмущённо воскликнул:

— Так ты всё это время просто могла вернуться?!

— Ну, это исчерпывающе объясняет спокойствие Фурудо-сан на судах, когда она обвиняла заведомо невиновных… — пробормотала Марибель, отведя взгляд и хмуро вспоминая прошлые суды.

Лицо Минато в тот момент красноречиво говорило о том, что его занимают те же мысли.

Эрика взглянула на них и усмехнулась.

— Думаете, я была так спокойна, потому что в любой момент могла уйти? — поинтересовалась она и тут же отрезала: — Wrong. Меня, как и всех остальных, удерживал барьер. Этот кристалл — лишь символ мира, благодаря которому я не потеряюсь в море осколков по дороге к госпоже. А барьер для меня точно такое же препятствие, как для любого человека в этом месте. Я могу выбраться за его пределы лишь тогда, когда в нём возникнет брешь. Как здесь и сейчас, например. — Эрика немного помолчала, а затем с кривой ухмылкой заявила: — Что ж, думаю, новый владелец этого места не будет слишком рад моему присутствию тут, так что я откланяюсь. — Она развернулась к остальным, взяла края своей юбки, сделала изящный реверанс и с улыбкой воскликнула: — Что ж, приятно было иметь с вами дело! Прощайте, господа!

После этого она выпрямилась, сжала кристалл в вытянутой в направлении лилового пространства руке, и её силуэт стал потихоньку растворяться. Всего пару мгновений спустя Фурудо Эрика навсегда исчезла из этого мира, оставив о себе лишь воспоминания. Ворох не самых приятных воспоминаний.

Некоторое время остальные тупо смотрели на то место, где ещё пару секунд назад стояла Эрика, пытаясь осознать всё то, что перед ними произошло. Наконец, Ёшики положил руку на лоб и недовольно проворчал:

— И она выкидывала все эти выкрутасы без какой-либо подстраховки на случай неудачи? Точно больная! И что ещё за “приятно было иметь с вами дело”? — Ёшики раздражённо хмыкнул.

— Меня больше беспокоит часть с “новым владельцем этого места”, — проговорила Марибель, приложив палец к губам, и спросила саму себя: — Интересно, что конкретно она имела в виду?

На это ей никто ничего не ответил.

Некоторое время они просто молчали, с беспокойством поглядывая в сторону того тайного хода, через который они попали в коридор. Они ожидали, что в любой момент отъедет один из шкафов и из открывшегося прохода выйдет Хиганбана, но этот момент всё не наступал. Постепенно всех троих начало одолевать беспокойство. “Почему так долго?” — в волнении думал каждый из них, предполагая разной степени мрачности исходы, в том числе даже возвращение контроля над миром Тау (правда, этого им хотелось меньше всего). Ожидание безумно нервировало. Радовало лишь то, что школа, похоже, не планировала разрушаться и отрезать им пути к выходу.

В конце концов каждый стал пытаться хоть как-то отвлечься. Парни принялись изучать награды на полках стеклянных шкафов, а Марибель, глядя в бесконечное межмировое пространство, всерьёз озадачилась вопросом: “Что хотела сказать Фурудо-сан, говоря о “новом владельце”?” На самом деле у неё была одна очень и очень вероятная версия, но местами она казалась немного сомнительной, так что Марибель пыталась придумать и другие варианты. Внезапно краем уха она уловила тихий вопрос Ёшики, обращённый к Минато.

— Слушай, а у тебя были какие-то особые причины идти сюда? — спросил Ёшики.

Минато быстро взглянул на него и озадаченно вскинул одну бровь. Впрочем, он довольно быстро осознал, что вопрос Ёшики — очередная попытка отвлечься от мучительного состояния неопределённости, и потому с удовольствием вступил в диалог — в конце концов, его и самого раздражало ожидание чего-то неизвестного.

— Ну, как ни странно, несмотря на всю разрекламированность этой школы, я принял приглашение “Пика надежды” не из-за престижности, — проговорил он. — Дело в том, что наш клуб SEES — ну, то есть, команду борцов с Тенями — сразу смутило, что мне присвоили титул Супер Повелителя персон. О персонах знает довольно узкий круг лиц, в который не входит абы кто, с ними не связанный. Мы надеялись, что, придя сюда, мы с Санадой-семпаем сможем больше разузнать о природе этой силы. К сожалению, в итоге всё вышло совсем не так, — с горькой усмешкой заключил Минато.