Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 144 из 245



— Мистер Фебфлауэр, как вам не стыдно так ругаться! — с упрёком воскликнула она, после чего поджала губы и уперла руки в бока, совсем как настоящий директор школы.

Марти раздражённо сплюнул и отвернулся. Даже несмотря на комментарий Тау, в этот момент объектом всеобщего внимания был не он — сейчас взгляды присутствующих были прикованы к Хитаги. Та словно только и этого и ждала и стойко вынесла ауру подозрения в свой адрес с гордо поднятой головой и уверенным выражением лица. На самом деле, она действительно долго готовила себя к тому, что на этот раз ей не избежать участи быть подозреваемой. После всех улик, намекающих на её вину, она просто не могла не оказаться в таком положении. Роль для неё была в целом новой и от этого ещё более сложной. То, что ей прежде удавалось не попасть в центр подозрений, можно было назвать чудом; теперь же лимит чудес для Хитаги был исчерпан, так что оставалось полагаться на собственные силы. Главными из них были логика и наблюдательность. “Настало ваше время”, — с внутренней усмешкой подумала Супер Азартный игрок. Вслух же она расслабленно произнесла:

— С одной стороны, это так. Вот только, Фурудо-сан, не стоит забывать, что справочник — предмет довольно небольшой, и его при должном усилии можно просунуть в щель в дверце. Получается, что это действительно лёгкий способ подставить человека.

Эрика удовлетворённо хмыкнула: ход Хитаги её вполне устроил. Получив такой преисполненный достоинства ответ, Супер Детектив поняла, что азартный игрок принимает правила её игры и готова сражаться в битве умов лично с ней. Сейчас суд обещал быть как никогда похожим на свой классический вид: сторона обвинения уже предвкушала, как будет забрасывать обвиняемого уликами, а тот, в свою очередь являясь ещё и собственным адвокатом, готовился защищаться, находя верные и точные аргументы. Эрика почувствовала ностальгию: этот этап сражения напомнил ей о прежних битвах красной и синей правды. “Пожалуй, она одна из немногих здесь, кто смог бы выжить в такой схватке”, — подумала Эрика, глядя на уверенную в себе соперницу и предвосхищая великолепно поставленную защиту Хитаги… и брешь, которую она непременно в ней пробьёт.

— Good! — похвалила Эрика аргумент Хитаги и тут же ударила новым фактом: — А что вы скажете насчёт письма, Хицугири-сан? Судя по содержанию записки, обнаруженной в оранжерее, отправитель как раз получал какое-то послание от убитого и заманил его на место убийства именно под предлогом обсуждения.

— Ну, тут всё просто, — Хитаги усмехнулась и откинула волосы назад. — Убийца мог видеть, как Дей просовывает под дверь моей комнаты какую-то записку, и попробовать заманить его на крышу, якобы чтобы её обсудить. Насколько мы можем судить, содержание записки довольно расплывчато: там нет ни одного конкретного слова о том, что именно было в первом послании. Поверьте, я знаю, о чём говорю…

— Кстати, довольно странно, что ты тоже не говоришь ничего конкретного, — осторожно заметил Минато.

Хитаги осеклась. Затем она цокнула и как можно спокойнее выдавила:

— Ну, у всех тут есть свои тайны, верно? Почему я должна быть исключением? — Она неловко засмеялась.

Эрика смерила её долгим задумчивым взглядом. Затем она покачала головой и с ухмылкой заметила:

— Возможно, вы и правы. Вот только конкретно вас окружает слишком уж много тайн. Больно часто вы о чём-то шепчетесь с своей… свитой. — Эрика оскалилась, довольная подобранным словом.

В этот момент Марти, который в течение полемики девушек трясся в безмолвном гневе, не выдержал и язвительно поинтересовался:

— А вы уж слишком часто цепляетесь к людям, как пиявка, мисс Эрика. Даже кровь научились высасывать ничуть не хуже их. Удивляюсь, как вы так долго продержались без своего зелёного пруда.

— Боже мой, Марти-сан, неужели вас так задело то, что вас причислили к чьей-то свите? — в наигранном удивлении прикрыла рот ладонью Эрика. Затем она с притворным раскаянием покачала головой и сочувственно поинтересовалась: — Наверное, тяжело осознавать, что всё это время вами просто вертели, как заблагорассудится?

Марти усмехнулся.

— Ну, Хитаги довольно гуманна, в отличие от тех, под кого откровенно прогибаетесь вы, мисс Эрика, — с широкой улыбкой заявил он и с удовлетворением отметил про себя, что всё ещё получает удовольствие от униженного вида Эрики. Довольный произведённым эффектом, он продолжил: — Да и у нормальных людей такой тип взаимоотношений называется “дружба”, если вы не знали. Ах да, о чём это я, у вас же нет сердца, а старость вы проведёте не в окружении близких друзей, а среди пары миллиардов кошек…



— По крайней мере, не рыдающей, как дитя, когда эти бесполезные “близкие” обнаружатся в морге, — злорадно оскалилась Эрика в ответ.

Марти запнулся и, побледнев, резко замолчал. Он слишком заигрался, и Эрика не упустила случая ударить в самое больное место. Он знал, что так будет, если вступить с ней в пререкательства, но всё-таки начал этот обмен язвительности, за что и поплатился. Марти нахмурился и, закусив нижнюю губу, отвернулся, стараясь унять дрожь от охвативших его ярких болезненных воспоминаний.

А Эрика тем временем, крайне довольная собой и своей блистательной победой в этой маленькой схватке, вернулась к прежней битве. Наклонив голову и взглянув на Хитаги, она методично поинтересовалась:

— На чём мы там остановились, Хицугири-сан? Ах, да — записки, — тут же ответила она на свой же вопрос и загадочно ухмыльнулась тревожно наблюдающей за ней Хитаги, заставив ту ещё сильнее насторожиться. — Признаю, тут вы правы. Но, — Эрика подняла палец вверх и довольно прищурилась, — есть кое-что, что мне показалось очень странным сегодня. А именно — ваш вид.

— Мой вид? — Хитаги вскинула брови в искреннем удивлении и осторожно поинтересовалась: — А что в нём такого странного?

— Ну, ты сегодня всех напугала, когда появилась в спортзале вся в крови… — заметил Ёшики с нервным смешком.

Хитаги хмыкнула и скрестила руки на груди.

— Ну уж простите, что после объятий с окровавленным трупом не соизволила отмыться… — язвительно проговорила она, хмуро косясь на Ёшики. Затем она перевела холодный взгляд на Эрику и добавила: — Если причина вызывает у вас сомнения, Фурудо-сан, можете уточнить у свидетеля — Марти-сана, — Хитаги мотнула головой в сторону барабанщика, на что тот молча кивнул, не глядя на кого-либо в зале.

Эрика тихонько посмеялась.

— Вы и вправду считаете показания Марти-сана достаточно весомым аргументом, Хицугири-сан? — насмешливо поинтересовалась она. — Даже если бы я могла ему поверить, это не отменяло бы возможности того, что вы специально ждали, пока кто-нибудь найдёт вас, держащей в руках окровавленный труп. Ведь это довольно простой трюк — замаскировать следы от убийства ещё какой-нибудь грязью. Взять хотя бы такой известный пример, как Агата Кристи, рассказ “Вечеринка на Хэллоуин”. Правда, там была вода, а не кровь, но принцип тот же. — Затем Эрика тряхнула головой и неожиданно серьёзно заявила: — А вообще, я имела в виду не совсем это. Скорее, меня больше заинтересовал не верх, а низ.

— Низ? — Хитаги недоумённо вскинула брови, искренне не понимая, к чему ведёт Эрика. Только в одном она была уверена: ничем хорошим объяснение Супер Детектива для неё не закончится. Хитаги оставалось лишь настороженно ждать удара. А Эрика невозмутимо кивнула и заявила:

— Дело в том, что вы сегодня были в рваных колготках. Чёрных колготках, на нижней части которых была тонкая полоска разрыва. Можете объяснить, как так получилось? — Супер Детектив испытующе глянула на собеседницу.

Та невольно сжала кулаки и нервно сглотнула. Теперь ей стало ясно, почему Супер Детектив некоторое время назад назвала торчащую проволоку значимой деталью. Не глядя на Эрику, Хитаги как можно беспечнее бросила:

— Ну, тут я и сама ничего не знаю. Вы ведь должны понимать, Фурудо-сан, какая эта штука — капроновые колготки. Рвутся, оглянуться не успеешь. Наверное, я вообще со вчерашнего вечера в рваных хожу… Я ведь и спать легла-то, не раздеваясь, так что с утра была в том же, что и вчера…