Страница 4 из 6
Они ушли, захлебываясь смехом, и Гермиона почувствовала облегчение.
– Мне очень жаль, что с твоими родителями так получилось, – сказала Джесси. – Но это НЕПРАВИЛЬНО, что ты не едешь. Девочки-влогерши в лыжном туре – это именно то, что тебе сейчас нужно.
– Да, – согласилась Люси. Она улыбнулась Гермионе. – Плюс, я думаю, тебе понравятся лыжи и горы. Знаешь, что сказала бы М-морган? «Нет» не принимается! Может стоит п-попробовать еще раз?
Глава третья
– А как насчет химии, ты знаешь периодическую таблицу?
– Да, мама, – простонала Гермиона, наблюдая, как мама ставит цветы на кухонный стол. – Тот плакат, который ты повесила на стене в моей спальне, очень помог мне все это вбить в голову. А теперь я могу, пожалуйста, уйти?
Миссис Чан вынула из вазы несколько стебельков, нахмурилась, и принялась вставлять их обратно.
– Хм, а так не лучше? – ее голос звучал раздраженно. – Нет, надо все начинать сначала.
– Мама, успокойся, все выглядит отлично, – нетерпеливо ответила Гермиона, поднимаясь из-за стола.
Мать бросила на нее взгляд.
– У меня свои стандарты, Гермиона. И если твоего отца тут нет, это еще не значит, что мы не можем жить в красивом, чисто прибранном доме. – Она вынула букет из вазы и положила мокрые стебли прямо на стол. – Кстати, как продвигается твоя уборка? Ты уже собрала ненужные книги для благотворительного магазина?
Гермиона вздохнула, прислонившись к двери. Она убрала лишь ту маленькую часть комнаты, которая попадала в кадр во время съемки, но далеко не все.
– Я над этим работаю. Мам, ты знаешь, что это правда. Кроме того, это моя комната. Мой беспорядок больше никому не мешает. И это всего лишь книги… Видела бы ты комнату Эбби!
– Хм, зная эту девочку, думаю, что вся комната у нее захламлена косметикой и дурацкой одеждой, – фыркнула мама. В этот момент телефон Гермионы издал звуковой сигнал. – Кажется, ей тоже не помешал бы плакат с периодической таблицей.
Гермиона отослала сообщение и спрятала телефон в рюкзак.
– Серьезно, мам, я могу идти, пожалуйста? Люси ждет меня на автобусной остановке.
Миссис Чан посмотрела на цветы критическим взглядом и принялась вновь вставлять их в вазу.
– Хорошо, – сказала она. – Не забудь, ты должна вернуться к четырем. И не покупай ненужных вещей… только самое необходимое для поездки. Вы, девочки, такие легкомысленные с этим вашим макияжем, обувью, вашими…
– Обещаю, хорошо? – нетерпеливо перебила Гермиона. – Фух, неудивительно, что папа съехал, – пробормотала она, отвернувшись, и стала копаться в одежде на вешалке. – Умеешь ты нагонять тоску… Наверное, ты его достала.
Она схватила свою куртку, и тут же замерла, увидев лицо матери. «О, нет». Гермиона не собиралась говорить все это так громко. Но было очевидно, что мать слышала каждое слово.
– Что ж, Гермиона, – произнесла миссис Чан через минуту ледяного молчания, – мне жаль, что ты воспринимаешь все так. Тем не менее, однажды для тебя станет очевидно: не я одна виновата в том… что мы разошлись. Твой отец тоже не идеален. – Казалось, мама хотела что-то добавить, но сменила тему. – Только самое необходимое, помни.
– Обещаю, – ответила Гермиона, угрюмо глядя на свои кроссовки, пока мать выходила из комнаты. Она сильно смутилась и чувствовала себя виноватой. Через минуту Гермиона ощутила невероятное облегчение от того, что вышла на свежий холодный воздух, идет к друзьям, сплетням и шопингу.
– Поверить не могу, что осталась всего лишь пара недель, – сказала Джесси, когда девочки стояли в очереди за горячим шоколадом в кафе торгового центра. Они решили, что нужно набраться сил перед шопингом. – Со взбитыми сливками, пожалуйста, – попросила она.
– Жду не дождусь, – ответила Гермиона, потянувшись за печеньем в глазури из белого шоколада. – Хотя я немного нервничаю, когда думаю, что мне придется встать на лыжи.
– Не волнуйся, все получится само собой, – уверенно заявила Эбби. – Что там сложного? Нужно просто катиться вниз!
Гермиона улыбнулась. Она не думала, что все будет вот так просто.
– Будем надеяться, что ты права. Хотя сейчас я пошла бы и на экстремальные прыжки с парашютом, лишь бы сбежать от родителей. – Они оплатили заказ и нашли столик. – Джесси, ты такая отважная, что решила попробовать сноубординг!
Джесси глотнула шоколада.
– Ой! Горячий! – Она осторожно поставила чашку и улыбнулась Гермионе. – Ну, да. Я люблю кататься на скейте, а мне говорили, это почти то же самое. А еще это значит, что я могу использовать сленг – фейл! Это когда ты падаешь с доски.
Гермиона сглотнула. Ей совсем не хотелось думать об этом.
– А вы все, ребята, «палочники», это значит «лыжники», – продолжила Джесси. А моя доска называется «поднос».
– Ну ты даешь! – хихикнула Люси.
– Ладно, крутые девчонки, а теперь мы можем поговорить о шопинге? – спросила Эбби.
– Да, нам нужно много чего купить, – ответила Люси. – Большая часть моего снаряжения уже устарела, а вы все вообще новички.
– Не напоминай, – простонала Гермиона.
– У меня есть кое-что из набора Леона, – сказала Джесси, скривившись. – Он занимался этим пару лет назад. К сожалению, кажется, с тех пор он ни разу не чистил свое снаряжение.
Эбби потянулась к сумочке.
– Я принесла школьный список того, что мы должны взять с собой… фу! – Она вытащила мятую бумажку, сплошь покрытую липким блеском для губ. – Знала же, что этот «Беж Бейб» не закрывается! Теперь он повсюду!
Гермиона хихикнула и протянула ей салфетку.
– У меня тоже есть этот список, – сказала она, вынимая записную книжку. – А еще я записала несколько советов из тьюториала КрасногоБархата о том, что нужно взять с собой в лыжный тур. – Что Гермионе нравилось в ютьюбе, так это возможность всегда найти идеальное видео с советами, как организовать свою жизнь, чем бы ты не хотел заняться. Она сосредоточенно нахмурилась. – Нам нужно лыжное снаряжение, а еще закуски и уходовая косметика. Мини-шампуни, гели для душа, солнцезащитный крем, бальзам для губ с SPF…
– А еще BB крем с SPF, – вклинилась Эбби, счищая блеск для губ с кошелька. – О, и водостойкая тушь.
– Окей, может нам стоит начать с настоящего лыжного снаряжения? – Люси ухмыльнулась. – И кстати, если кому-нибудь нужен aprиs-ski outfit, стоит подумать об этом сейчас…
– Это что? – спросила Эбби. – Особый вид лыжного спорта? Вроде супер-продвинутого уровня?
Люси засмеялась.