Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 131

 - Ваша маскировка выше всяких похвал, - сдержанно заметил принц, выпрямившись. – Признаться, даже я не сразу понял, о ком мне докладывают… Вы не будете против, если я предложу продолжить беседу в моем кабинете? Ее Высочество только что заснула, и я опасаюсь разбудить ее шумом в гостиной.

 - Как вам будет угодно, Ваше Высочество, - покорно согласилась я. – Могу я осведомиться, как здоровье Ее Высочества? Лорд асессор говорил, что принцесса вдохнула пепел…

 - Держу пари, выразился он совершенно иначе, - коротко усмехнулся Третий и придержал для меня дверь кабинета. – С Ее Высочеством работала лично сестра Нарин, поэтому причин волноваться нет. Верховная жрица имеет более чем достаточный опыт в работе с больными такого рода, а в данном случае меры были приняты незамедлительно. Принцессе нужно только отдохнуть, и все будет в порядке. Благодарю Вас за беспокойство.

Я отрывисто кивнула, давая понять, что спрашивала не из вежливости, и он мгновенно выпал обратно – в привычный образ дельца, влюбленного в свою работу.

 - Вы принесли протокол допроса сэра Рональда Шонвилла? – принц сделал знак горничной, и та понятливо растворилась за дверью.

 - Да, - призналась я и наконец-то размотала маску. Стало так восхитительно легко, что я не отказала себе в удовольствии вздохнуть полной грудью. – Лорд асессор сказал, что вас это выведет из себя в той же степени, что и меня, и порекомендовал ознакомиться с протоколом одновременно с вами.

 - Интригующе, - невыразительно заметил Его Высочество и вместо того, чтобы усадить меня в кресло для посетителей, поставил стул рядом со своим, в последний момент спохватившись: - Если Вы не возражаете, леди Альгринн.

Кажется, он так же, как и Рино, привык, что «леди Альгринн» не возражает в принципе, и я не стала его разочаровывать. В награду за примерное поведение Его Высочество лично налил мне чаю и немедленно разрезал конверт, и на ближайшую четверть часа в кабинете воцарилась такая благоговейная тишина, что письмо можно было читать хоть в гостиной, хоть прямо в спальне принцессы, не опасаясь потревожить ее покой.

А по истечении четверти часа белый, как его чашка, принц откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и выразился так, как не рискнул бы и в гостиной и как никогда бы не стал выражаться в моем присутствии, если бы был готов к подобным известиям.

Поначалу я собиралась поступить точно так же, но наглядная демонстрация того, насколько неаристократично это выглядит, меня остановила.





 - Простите, леди Альгринн, - не открывая глаз, ровным голосом извинился Его Высочество. – Я должен признаться, что с самого начала подозревал что-то подобное, но никак не ожидал… так, постойте, я переформулирую. По сведениям посланницы Мастера, кем бы она ни была, династию Ариэни двадцать поколений назад прокляла леди, гм, приближенная к королю тех времен, но оскорбленная тем, что тот отказался дать их сыну свое имя и предпочел сберечь его для законных детей. Ничего удивительного, эта норма прописана законодательно так давно, что никто уже и не помнит автора кодекса. Король может признать незаконнорожденного ребенка, но не вправе включить его в список наследников и представителей династии. Та леди сочла закон несправедливым и пожелала, чтобы, в таком случае, и законные дети были лишены имен. Поскольку она была одарена магически и скончалась от послеродовых осложнений, ее последняя воля исполнилась, и имена династии стали забывать. Носителем проклятия стал браслет, который король подарил ей, когда отказался принять незаконнорожденного сына.

 - Если мне не изменяет память, - осторожно сформулировала я, - в общей теории магии говорится, что, чтобы снять проклятие, необходимо смоделировать события, послужившие его причиной, и просто поступить иначе. Но в таком случае оно уже должно было спасть… - и замолчала.

Его Высочество наградил меня ничего не выражающим взглядом. Я не без усилий удержала на лице нейтральное выражение.

Ни для кого не было секретом, что принцесса Кейли забеременела до свадьбы. Из-за специфической аллергии матери ее дочь пришлось пересадить в техноинкубатор еще двухнедельным зародышем, и проклятие династии, передающееся женщинам, носящим детей Ариэни, не успело войти в полную силу. На свадебной церемонии все выглядело благопристойно. Но Третий сам допустил неосторожную оговорку перед камерами, и волну слухов было не унять.

Он женился на забеременевшей от него женщине, принял и признал их ребенка и растил по всем канонам придворного воспитания, - то есть сделал все то, на что не решился король древности, заработавший проклятие.

Но напоминать ему об этом, пожалуй, было жестоко. Если бы этот момент не требовал уточнений, я бы ни за что не решилась.

 - Условия выполнены не полностью, - подобающе ровным голосом отозвался Третий. – Леди, проклявшая династию Ариэни, переживала только о своем ребенке. Ее мало волновал вопрос иерархического расслоения общества и его последствия. Боюсь, чтобы снять проклятие, нужно, чтобы от мужчины из Ариэни до свадьбы забеременела женщина из ее рода. Ее потомок. И ее ребенка должны принять как полноправного представителя династии.

Я онемела. Его Высочество, впрочем, сомневался недолго.

 - Я не вправе просить Вас о чем-либо подобном, - сказал он. – Кроме того, не следует забывать о носителе проклятия. Уверен, он тоже должен сыграть свою роль.