Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 131

Я почувствовала, что заливаюсь краской, как оступившаяся дебютантка, и Его Высочество поспешил добавить:

 - Должен заметить, Вы отменно справились с заданием Рино, - он запечатлел церемонный поцелуй в воздухе над моим запястьем и невозмутимо продолжил: - Лорд асессор предположил, что Вас как леди, искушенную в светских играх и традициях, должен был увлечь собой лорд Шаридан. Когда его не стало, задание передали лорду Аидану. А рыжий сэр получил указание обольстить леди Джоану.

«Какое счастье, что на свете есть баронет Сайерз и его невоспитанные сыновья!» - машинально подумала я и тотчас устыдилась. Какое счастье, что тетушка Джейгор не умеет читать мысли!

 - Что привело лорда асессора к такому выводу?

 - За вашим номером установлена слежка. Очень хорошая, должен сказать. Выследить заинтересованное лицо не удалось. Да и заметили его только когда направили агентов Ордена проследить за Вашей безопасностью, - неохотно признался Его Высочество. – Рино счел весьма подозрительным, что Вас пригласили на Темную ночь, по возможности, с кузиной, и в тот же день Вам встретился лорд Аидан со своими дальнейшими планами. Кому-то нужно, чтобы в вашем номере никого не было этой ночью, а Вы и Ваша кузина находились на разных концах острова и не могли мгновенно связаться друг с другом. Скажите, леди Альгринн, на те серьги, подаренные маркизом, были наложены чары от похищения?

 - Были, - растерянно подтвердила я. – Но я не взяла серьги с собой.

 - А собирались?

От неожиданности и возмущения я все-таки села.

 - Вы хотите сказать, что утечка информации о фамильных драгоценностях произошла где-то у меня дома?!

 - Скорее всего, случайно, - аккуратно подтвердил Его Высочество. – Иначе бы лорд Аидан и рыжий сэр вились вокруг Вашего дома, а не вокруг вас с кузиной. Утечка была разовой, а больше информацией их не снабжали, поэтому контрабандисты стремятся попасть в номер.

 - Надеюсь, вы здесь не затем, чтобы предложить снять наблюдение и посмотреть, что будет, Ваше Высочество.

 - Разумеется, нет, леди Альгринн, - безукоризненно вежливо – не иначе на контрасте со мной – отозвался Третий. – Я здесь, чтобы предложить Вам полноценно отдохнуть в бункере вместе с лордом Аиданом, а леди Джоану отпустить в Храм на служение. За вашим номером проследят.

 - Джоана без присмотра никуда не пойдет, - категорически заявила я, на мгновение позабыв, с кем разговариваю.

 - Само собой, - согласился принц, великодушно проигнорировав мой тон. – Леди Джоана выказала согласие отправиться на Темную ночь в компании почтенной Сестры и ее телохранителей, при условии, что получит Ваше разрешение. Поверьте, так она будет в большей безопасности, нежели оставшись в номере, который собираются ограбить. Выбранное мероприятие хорошо тем, что разговаривать в течение служения не принято, и все, что потребуется от леди Джоаны, - спокойно посидеть несколько часов в Храме, в компании посланниц Равновесия и сэра Рональда. Он не сумеет определить, та ли это леди, с которой он танцевал, и будет считать свою миссию выполненной.





Я помолчала, с неуместным скептицизмом рассматривая его лицо – худое, с фамильным узким носом, как у всех Ариэни, и едва заметными тенями под глазами.

Он умел быть убедительным и казаться неотразимым, как и большинство «публичных» людей, как вся старая аристократия. Но я тоже это умела и все его уловки видела насквозь, и оттого с некоторых пор он просто перестал утруждаться в моем присутствии.

А сейчас вот вдруг – включился. Со всеми своими изящно-равнодушными гримасами, вежливыми улыбками и безукоризненными манерами. С чего бы?

 - Телепортируйте меня к кузине, Ваше Высочество, если вас не затруднит.

 - Затруднит, - обезоруживающе улыбнулся принц и развел руками. – Я не урожденный маг, миледи, и колдовать могу только благодаря вживленному генератору. Но он, по сути, перерабатывает в магию мою же кровь, и на таких мощных заклинаниях, как телепортация, потребляет слишком много. За сегодня я телепортировался дважды. Боюсь, это мой предел. Я останусь в бункере вместе с Вами, леди Альгринн, до тех пор, пока завал не разберут.

«…и прослежу, чтобы Вы не наделали глупостей», - осталось недосказанным, но вполне очевидным.

Мне не понравилось. Кто бы сомневался.

 - Что ж, в таком случае, остается радоваться, что ваше присутствие вынудит разбирать завал втрое быстрее, - с едва скрываемым отвращением сказала я. – Тоже идея Рино? Как и ресторан?

 - Ресторан был моей идеей, - резко посерьезнев, сознался Его Высочество. – Не вините Рино, леди Альгринн. Он всего лишь не нашелся, что возразить.

У меня дернулась бровь, но ценой некоторых усилий остальное лицо осталось таким, каким и должно быть, - безмятежно-равнодушным.

 - Могу я поинтересоваться, какие аргументы вы привели, Ваше Высочество? – ровный голос потребовал несколько больше усилий, но я справилась и тут.

 - О, я всего лишь назвал кандидатуру, возглавляющую список выгодных Его Величеству невест для меня, - с дежурной очаровательной улыбкой признался Третий. – Видите ли, та леди считает, что моей дочери слишком много дозволено и место маленьких детей – за дверью их комнат, по возможности, звукоизолированной. Более того, она достаточно глупа, чтобы высказывать подобные идеи в присутствии самого Рино. Но у нее прекрасная родословная, безупречная репутация и влиятельный отец. Семейному совету династии этого хватило, чтобы одобрить ее кандидатуру. Мне оставалось только пустить такие слухи, чтобы она сама отказалась иметь со мной дело. В противном случае я рисковал перестать видеться с собственной дочерью. Приношу свои извинения, леди Альгринн. Я должен был выбрать другую женщину для этого представления, но известия выбили меня из колеи, и я поспешил. Рино пытался меня образумить, но, признаться, у него гораздо лучше выходит обратный процесс.