Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 65

Она посмотрела на него сквозь темноту, а потом поняла, что было тихо. Дождь больше не шел. Это был короткий, жесткий дождь. Облизав губы, она прошептала:

— Шторм прекратился.

— Нет. Это не так, — заверил он ее, и передвинулся на диване пониже, затем призвал ее вперед своими руками, нажав ей на поясницу, и прижал губы к ее сердцевине. Эш втянула в легкие побольше воздуха и закрыла глаза, ее голова откинулась назад, а руки погрузились в его волосы, когда он нашел центр ее волнения. Удовольствие взорвалось внутри нее, а затем отступило, только чтобы замениться еще более сильной волной удовольствия, вместе с эхом первой, когда его язык прошелся по ней. Она почувствовала, как его руки сжимаются на ее спине, он тоже был поражен ее удовольствием, а потом она не смогла осознавать ничего, кроме страсти, протекающей между ними, когда он сводил их обоих с ума.

Когда ее ноги начали трястись, Эш вскрикнула и уперлась руками в деревянные стены за диваном, и умоляла его остановиться и не прекращать одновременно. Когда она думала, что уже не сможет больше выдержать, она почувствовала, как его пальцы погрузились внутрь ее, и закричала, когда ее тело начало беспомощно сжиматься. Она услышала, как Арманд заревел в его собственном оргазме, и почувствовала, как его тело вздрагивало, прижимаясь к ее. Она начала терять сознание, тьма поглотила ее.

***

Арманд проснулся в полной темноте и полной тишине, его лицо было уткнуто в теплые груди Эш. Улыбаясь самому себе, он подвинул ее немного, так чтобы он мог принять более удобное сидячее положение, а потом замер, когда что-то скрипнуло снаружи. Он взглянул в сторону двери и прислушался, но больше никакого звука не последовало, и он решил, что это было животное, енот или опоссум. И, вероятно, расстроенный, что они в настоящее время заняли его дом, подумал он с улыбкой, устроив Эш поудобнее у себя на коленях.

Действие заставило его прикусить губу в стоне, когда он невольно потерся об за колени, и его тело ожило от возбуждения. Казалось, он не мог достаточно насытиться бедной женщиной. Он истощил их обоих со своей потребностью, подумал Арманд, но обнаружил, что не в силах остановить эрекцию, которая упорно оживала.

Спящая или нет, Эш, казалось, по-прежнему была связана с ним в их мыслях. Она сонно застонала и потерлась об него, посылая другую волну возбуждения через него. Он заскользил руками по ее спине, прижимая ее ближе, стремясь заставить ее не двигаться. Но, как только он прижал ее грудь к своей, возбуждение стало еще сильнее. Это также разбудило Эш, она издала небольшой вздох и снова задвигалась на нем.

— Эш, — застонал он. Она его убивала.

Ее голова медленно поднялась, она открыла глаза, улыбнувшись ему спросонья, и прошептала:

— Привет.

Это было все, что потребовалось. Маленький Арманд подпрыгнул между ними полностью привлекая внимание к себе, а большой Арманд оказался неспособен сопротивляться желанию поцеловать ее. В тот момент, когда его рот накрыл ее, он был потерян, и Эш всесте с ним. Их руки начали двигаться, находя все точки удовольствия, Эш поерзала у него на коленях, трясь об него, даже ее грудь скользила по его груди. Арманд был повержен двойным нападением, собственным удовольствием, когда ее влажное, горячее ядро скользило по его эрекции, и ее, при этом же движении, плюс дополнительное удовольствия, когда его волосы на груди щекотали ее соски небольшой лаской.

Арманд застонал ей в рот и схватил ее за бедра, чтобы сильнее прижать ее к своей твердости, потом, когда она начала раскачиваться на нем, он поднял руки, чтобы скользить между ними и поймать ее полную грудь. Он играл и теребил ее соски, его язык боролся с ее в поцелуе, но ни один из них не выдержит, если они сейчас же не перейдут к делу. Он был рад, когда она чуть приподнялась, позволяя прохладному воздуху пройтись по его горяченной эрекции, и он еще больше обрадовался, когда она опустилась на него, принимая его внутрь.

Испугавшись, что он может укусить ее язык от возбуждения, Арманд разорвал их поцелуй и быстро переместил свой рот к ее шее. Большая ошибка, понял он спустя минуту, когда она поднялась и снова опустилась, а он почувствовал, как его клыки вышли наружу. Но было уже поздно, его клыки вонзились в ее кожу, и она подняла руку и схватила его за голову, давая ему молчаливое разрешение, пока она продолжала скакать на нем.

— Да, — выдохнула она, когда это новое удовольствие добавилось к другим, потом они оба закричали и снова впали в беспамятство.





Глава 10

Арманд проснулся в теплых объятьях с Эш, и его первой мыслью было, что она самая горячая женщина, которую он когда-либо встречал. И не только в сексуальном смысле. Она горела на этот раз, почти нереально, подумал он, его тело имело такую же температуру как и ее. Что вызвало у него беспокойство и заставило его полностью проснуться, это не Эш горела. Они оба горели, реально. Сарай был в огне.

Чертыхаясь, он потряс Эш, но она даже не пошевелилась. Он вспомнил, что укусил ее, и отругал себя за то, что последовал своей страсти, снова встряхнув ее сильнее, однако она была до сих пор в глубоком обмороке. Казалось, это его прерогатива, вытащить их оттуда. Проклиная себя, он вылез из-под нее и положил ее на диван, когда встал на ноги и огляделся, разбираясь в ситуации. Это не заняло более одного взгляда, чтобы понять, что у них были серьезные неприятности. Сарай был полностью в огне, на стенах и потолке ничего, кроме водопадов пламени. Через всего пару мгновений, подумал он, все здание рухнет на них сверху и тогда они станут тостами.

Возвращаясь к дивану, он поднял Эш, перевесив ее через плечо с небольшим усилием. Он поспешил к двери и толкнул ее, морщась, когда пламя обожгло ему руку. Он забыл о боли, когда дверь не открылась. Они были заперты внутри. Арманд тупо смотрел на дверь, когда осознал это. Он не запер ее. На ней даже не было замка, насколько он знал. Но сейчас она не открывалась.

Он отвлекся от попыток разобраться что к чему, когда понял, что его кожа начинала пузыриться от жара. У них осталось не так много времени. Наноботы сделали бессмертных невероятно огнеопасными. В любую минуту он и Эш вспыхнут в пламени и…

Чертыхаясь, он отступил на шаг и бросился на дверь, поворачиваясь в последний момент, чтобы защитить Эш по мере возможности. К его облегчению, они разбили хлипкую дверь и упали на влажную землю. Арманд инстинктивно перевернулся несколько раз вместе с Эш, чтобы убедиться, что ни один из них не горит, а затем он просто неподвижно лежал, его сердце безумно билось. Он на мгновение уставился в небо над головой, а затем повернул голову в сторону, чтобы взглянуть на сарай. Крыша осела, сарай саморазрушался.

Вздохнув, он повернулся, чтобы взглянуть вниз на бессознательную Эш. Ее кожа почернела, как и его. Они были сильно обожжены и нуждались в крови. Он должен дотащить их до дома.

Это была последняя мысль Арманда, пока беспамятство снова не унесло его.

Арманда разбудил звук. Мелодия была той же, которая, как он узнал, звучала на его свадьбе с Розамундой. Это была одна из песен, которые играли в то время на торжествах. Она была очень популярна в то время.

— Да. Моя мама раньше напевала ее постоянно, когда я был ребенком. Почему-то она застряла в моей голове в последние дни.

Арманд открыл глаза и покосился в сторону от куда шел голос, он увидел, как Брикер убирал пустой мешок крови с капельницы рядом с кроватью, чтобы заменить его новым. Он смотрел на него, слегка нахмурившись, его разум медленно вспоминал, почему он был в постели, и почему понадобилась капельница.

— Думаю из-за огня, — сухо сказал Брикер, видимо, прочитав его замешательство.

Слова имели желаемый эффект. Память Арманда всплыла на поверхность, и он сразу же попытался сесть. К сожалению, у него не было на это сил.

— Не трать силы, — посоветовал Брикер. Закончив с мешком крови, он повернулся лицом к кровати и уставился на него. — Ты получил много повреждений. Наноботы все еще делают свою работу. Не мешай им.