Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 286



Пожалуйста…

Я сжал его руку, наклонился и коснулся губами сначала его израненных губ, а потом лба.

Тебе нужно поспать, - сказал я тихо.

Я не хотел рассказывать тебе про отца…

Почему? - Слава Мерлину, он, кажется, забыл, что рассказал мне также и про приют.

Когда много знаешь друг о друге, трудно сохранить отношения в стадии «трах без обязательств».

Пожалуй, - согласился я, возвращаясь в кресло. Ему было совершенно не нужно знать, что если я и буду трахаться с обязательствами, то вовсе не из-за него. А просто потому, что иначе я, кажется, не умею.

Через час ему стало значительно хуже, чем за все время после моего прихода.

Через два я понял, что мне его не спасти.

========== Глава 47 Принцесса выходит на сцену. ==========

А если меня распределят в Слизерин?

Гарри присел на корточки.

Альбус Северус, - сказал он тихо, вглядываясь в зеленые глаза сына,- тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один из них был выпускником Слизерина и, пожалуй, самым храбрым человеком, которого я знал.

Гарри! – закричал Рон над самым его ухом, - вставай, приятель, а то опоздаем на завтрак.

«Сон?– с невероятным облегчением подумал Гарри. – Ну и бред!»

Сначала они полночи ругались с Джинни. Да, и он был на ней женат. Женат! А ведь она ему даже ни капельки не нравится. А потом еще эта гадость – Альбус Северус. Чтобы он, Гарри, назвал своего сына в честь Снейпа?! Ну Дамблдора – еще понятно, но Снейпа! Да еще сказать, что он был самым храбрым!

При воспоминании об ублюдке его передернуло.

Одно утешение – «был» значит умер, - пробормотал Гарри, вытаскивая из-под кровати волглый носок.

Что?

Ничего, так, дрянь всякая снится, - Гарри с огорчением пошевелил большим пальцем, торчавшим наружу из дырки. Наверное, надо будет заказать новые носки в Лондоне, что там Гермиона говорила про магическую доставку?

Но отвязаться от приснившейся дряни оказалось непросто. В Большом зале он невольно то и дело смотрел на место за преподавательским столом, где обычно сидел Снейп. Забыв, что по субботам тот вообще появлялся за завтраком нечасто.

К вечеру оставаться рядом с друзьями стало совсем невмоготу. Гермиона достала всех очередной домашкой по трансфигурации, а у Гарри еще и зелья не были дописаны, и сочинение по истории магии он, конечно, оставил на последний день. Решив, что больше нотаций сегодня не выдержит, он под предлогом головной боли ушел в спальню, задвинул полог, взял мантию-невидимку и выскользнул обратно в гостиную. Подождал совсем немного и, миновав портрет вместе с Перси, отправившимся патрулировать коридоры, вышел наружу.

Голова действительно болела. И настроение было странным. Сны – и первый, и второй – никак не хотели забываться. Такое настоящее, совсем как в жизни, снилось Гарри нечасто.

Неужели Джинни могла бы так орать? «Эта твоя проститутка!» Похоже, что его обвиняли в измене. Не слишком-то весело. Он вспомнил реальную тихую Джинни, стараясь отыскать в ней черты своего ночного кошмара. Ерунда! Это все равно, что поверить, что он когда-нибудь назовет ребенка в честь Снейпа.





Незаметно Гарри оказался в противоположном конце Хогвартса, в коридоре на пятом этаже. Он не помнил, был ли когда-нибудь здесь вообще. Обнаружив, что стоит в незнакомом месте перед витражным окном, он решил, было, сначала продолжать путь и узнать, что там дальше, но завернув за угол, в освещенный факелами длинный коридор, обнаружил, что очки запотели.

Протирая их, он, наконец, вспомнил, что уже забредал сюда с Роном и Гермионой на первом курсе, и что в конце коридора были заброшенные пыльные классы, и лестница, которая каким-то очень кривым путем выводила к галерее башни Астрономии. Решив, что ничего интересного он тут не найдет, Гарри повернул назад, и тут же врезался в того, кого меньше всего хотел видеть в этот момент - Снейпа. Гарри готов был поклясться, что только что никакого Снейпа тут не было. Однако вот он – стоит и шипит на него с этой своей мерзкой ухмылкой на лице.

… знаменитость вообразила, что правила вежливости не для нее, не так ли? Десять баллов с Гриффиндора, Поттер!

«Так много! Черт!»

И отработка за то, что шляетесь без сопровождения в противоположном от своей гостиной конце замка!

Но это же! Это же несправедливо!

Ах, несправедливо! – Снейп наклонился так близко, что сальная прядь упала Гарри на щеку, и он невольно отшатнулся назад. – Весь магический мир пляшет вокруг вас, пытаясь спасти вашу драгоценную шкуру, а вы жалуетесь на то, как к вам несправедливо относятся. Браво, Поттер!

Изо рта Снейпа неприятно пахло. Несколько капель слюны попали Гарри на лицо.

Голова болела так, как будто внутри сидел маленький злобный тролль и методично долбил в нее дубинкой, пытаясь пробить дыру и выбраться наружу. Сочащийся сарказмом голос Снейпа доносился словно издалека.

В девять часов пойдете в библиотеку и поможете Забини донести пособия в слизеринскую гостиную. Зачту вам как часть отработки. Вам все ясно, Поттер?

Ясно, - отозвался Гарри, сдерживая клокочущую злость. Ну вот что стоило этому уроду пройти здесь минутой позже?!! Как же, безопасность Гарри его волнует! А ему теперь из-за этого придется идти к слизеринцам – то-то Малфой повеселится…

Ясно, сэр.

Сэр, - выцедил Гарри, с вызовом глядя в ненавистные черные глаза.

Опоздаете, пеняйте на себя, - холодно бросил Снейп, обошел Гарри и скрылся за поворотом.

Гарри выдохнул, чувствуя бесконечное омерзение, вытер лицо рукавом, подошел к окну, и с облегчением прислонился к прохладному переплету. Несмотря на стычку со Снейпом, здесь было лучше, чем в шумной гостиной Гриффиндора. Тепло, никаких галдящих портретов, а сквозь витражные стекла падает свет от наружного фонаря, рисуя на полу разноцветные, чуть подрагивающие картинки. Гарри попытался залезть на подоконник и неожиданно обнаружил, что умещается на нем весь.

«Хоть в чем-то мне сегодня повезло», - подумал он, подвернул под себя мантию, накинул капюшон и мгновенно заснул.

Сон был тот же самый. Может быть, с некоторыми изменениями. Вернувшись с вокзала, Гарри сидел в офисе за столом и смотрел на вынутый из ящика портрет Снейпа – пожелтевшую колдографию, заключенную в деревянную рамку. Судя по заломам, колдография была когда-то скомкана, а потом расправлена. Снейп на ней был старше, чем сейчас, и стоял на фоне Запретного леса: Гарри знал это место неподалеку от избушки Хагрида.

Что вам нужно, Поттер? – зло спрашивал Снейп, пиная ногами листву и не смотря на собеседника. – Грехи опять замаливать пришли? Не поздно ли, Поттер? Вот что, оставьте-ка вы все как есть. И для вас, и для меня так будет лучше… Вы о детях подумали?

Но за злостью не было злости. В голосе Снейпа чудился страх и, более того, нечто совсем невиданное – забота.

Гарри проснулся в смятении, не сразу сообразив, где находится. Потом вспомнил про встречу с реальным мерзким Снейпом, про отработку. Или это тоже приснилось?

Голова больше не болела. Тишина вокруг была глухая. Спрыгнув с подоконника и забыв об осторожности, он понесся коридорами к холлу. Оттуда тоже не долетало ни звука. Замок и так обычно не был оживленным в эту пору, а теперь словно вымер. Часы на портрете напротив лестницы показывали без двадцати девять. Слава Мерлину, он успевает в библиотеку!

К владениям мадам Пинс Гарри примчался минута в минуту. Дверь в библиотеку была распахнута, и на столике у входа ровными стопками лежали книги, с которыми возился Забини.

Поттер, - ухмыльнулся он. В прищуре карих раскосых глаз было что-то очень нехорошее, но Гарри справедливо рассудил, что вряд ли на него нападут прямо здесь. Кроме того, Забини, по сравнению с Малфоем, был безобиден и никогда в драку не лез. Да и в любом случае, хоть и придется идти в слизеринский гадюшник, не убьют же. - Бери эту стопку и иди, я догоню, - продолжал, между тем, Забини, поднимая книги заклятием левитации.