Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 74

Он повернулся к ней, закрывая комнату своими огромными плечами.

– Одно я точно знаю про себя – меня тяжело обидеть или задеть.

Может она и поверит в то, что его нелегко обидеть, но Джиллиан видела беспокойство Ресефа, когда она оставила его в участке и теперь, когда заговорила о его потере памяти.

Она не хотела напоминать ему об этом. Она знала не понаслышке, как выживание могло зависеть от веры в то, что ты сам себе сказал.

– Тебя определенно нелегко сломить, – легко сказала она. – То, как ты выжил после того, как едва не замерз насмерть было чудом.

– Очевидно, я невероятно живучий. – Его голос стал низким и соблазнительным, и она могла поспорить, что он не просто так хвастается. – На улице ты сказала, что у тебя долго не было секса.

И опять же он говорит все напрямую.

– Больше года.

– Почему?

Она колебалась, не уверенная в том, на сколько была готова поделиться подробностями.

– Потому что я переехала сюда и не хотела прыгать в омут с головой. – Джилли сомневалась, что вообще когда-нибудь хотя бы окунет палец ноги в эту мутную воду опять.

– Тебе не обязательно с кем-нибудь встречаться, – сказал он так, как будто она была дурой, что сказала такое. – Кто захочет впустую тратить своё время и энергию? Просто прыгай прямиком в сексуальные отношения без обязательств.

И хотя у Джиллиан не было никакого права злиться на Ресефа, его ответ в сочетании с тем, как легко он очаровал Таню, взбесил ее.

– Неужели секс для тебя настолько обыденный?

Он пожал плечами.

– А почему бы и нет? Люди придают ему слишком большое значение. Это просто удовольствие. Наши тела были созданы для этого.

Люди? Как-будто он не был один из них?

– Еще мы созданы для отношений. Эмоциональной связи. – Она не могла поверить, что спорила о чем-то, от чего сама отреклась.

– Образовывать пару на всю жизнь? – Ресеф выглядел так, как словно откусил что-то кислое и испорченное. – Это был бы идеальный вариант, если бы люди жили недолго, но кто захочет привязать себя к одному человеку до конца своих дней?

Привязать. Он это уже говорил раньше о доме и ферме.

– Так ты говоришь, что не хочешь жениться? Иметь детей? Жить долго и счастливо?

– Джиллиан, – пробормотал он. – Я даже не знаю своей фамилии. Как я могу говорить о своих планах на будущее?

– Черт, – она громко выдохнула. – Прости. Я даже не понимаю почему завелась.

Он задел за живое, о котором она даже не догадывалась.

Она не имела права судить о его взгляде на эмоциональную привязанность.

Она больше никого к себе не подпускала с того дня, как узнала, что ее жених был женат на другой женщине.

Только для Стэйси было место в ее жизни и только потому что она была в ней уже двадцать лет.

Черт. Она ударила себя ладонью по лбу.

– Мне же нужно позвонить Стэйси. Она сейчас разыскивает тебя.

– Я приму душ, пока ты будешь это делать. – Он протянул руку и погладил ее по щеке. – Прости, что расстроил тебя.

Он пошел в спальню, оставив ее взволнованной. Это она должна была извиняться, а не наоборот.

Проклятие, он умел выводить ее из равновесия. Работая авиадиспетчером, Джиллиан гордилась своим спокойствием, хладнокровием и собранностью даже во время стрессовых ситуаций и ужасных аварий.

Однако Ресефу достаточно было одного легкого прикосновения или нескольких мягких слов, чтоб превратить обычный, без осложнений план полета в турбулентность.

Выравнивай курс, идиотка.

Она схватила телефон, набрала номер и даже не дала своей подруге возможность поздороваться.

– Стэйси. Привет, прости, что не позвонила раньше, Ресеф здесь. Он в порядке, и я позвоню тебе позже...

– Погоди! – раздался голос Стэйси в трубке. – Ты сказала, что с Ресефом? Когда он успел туда попасть?

Джиллиан взглянула на часы.

– Около полутора часа назад.

– Как он к тебе добрался?

– Автостопом часть пути, а оставшуюся – пешком. А что? Почему ты спрашиваешь?

От паузы, которую сделала Стэйси, желудок Джиллиан сжался от страха.



– Я не должна говорить об этом, но пару дней назад, убили семью Бьорнсенов, которые жили вверх по дороге от тебя.

– Господи. Как?

– Я потом ознакомлю тебя с подробностями. Но... черт, об этом нелегко говорить. Бьорнсены не были единственными жертвами. Мне очень жаль, Джиллиан. Уилсоны тоже, – сказала Стэйси. – Они мертвы.

Сокрушительная тяжесть отрицания обернулась вокруг груди Джиллиан и сжала.

– Это не возможно. Я видела их этим утром. По пути домой из города я оставила им яйца.

– Во сколько это было?

– Около одиннадцати, – прошептала Джиллиан.

О, Господи, это невозможно. Она знала Уилсонов практически всю свою жизнь. Мэгги Уилсон шила ей костюмы на Хэллоуин и покупала тонны печенья, приготовленные девочками скаутами.

А когда отец Джиллиан перенес первый сердечный приступ, Джозеф Уилсон помогал ему по ферме несколько месяцев подряд, пока отец восстанавливался.

– Джиллиан? – голос Стэйси прервал гул воспоминаний в ее голове. – Ты как?

– Я в порядке, – резко ответила она. – Но почему ты спрашивала про Ресефа? Ты ж не думаешь, что он причастен к этому?

Как по зову, Ресеф вышел из спальни с влажным волосом и блестящим телом. Одетый только в расстегнутые джинсы.

– Мы полагаем, что это животное, пума или медведь, но это случилось от трех до пяти часов назад. И если Ресеф шел пешком, он должен был проходить мимо их дома. Возможно, он что-то видел. Мне нужно поговорить с ним. Я могу заехать?

Джиллиан молча кивнула, потом поняла, что Стэйси не видела ее.

– Да, – прохрипела она.

– Я скоро буду.

Руки Ресефа обхватили ее и она с радостью приняла его объятия.

– Что случилось?

– Уилсоны... они были лучшими друзьями моих родителей. Я выросла с их дочерью Они мертвы.

Он крепко обнял ее.

– Мне очень жаль.

– Ресеф... ты проходил мимо их дома. Он находится в пяти милях отсюда внизу холма, у входа в дом стоит фургон. Ты что-нибудь видел?

– Например?

– Может быть пуму? Или медведя? Может следы на снегу?

По каким-то причинам он напрягся, застыл ненадолго, а потом расслабился.

– Полиция думает, что их убило животное? – Когда она кивнула, Ресеф мягко провел рукой вверх по ее спине, а потом вниз. – Я не видел никаких пум, медведей или еще чего-нибудь.

Она понимала, что он подразумевал под словом что-нибудь. Также она знала, что, если он не видел ничего, не означало, что ничего не было.

Некоторые демоны были невидимы.

Переводчики: lera0711, inventia, silvermoon

Редактор: navaprecious

Глава 8

Подруга Джиллиан Стэйси была еще той занозой в заднице. Ресефу хватило тридцати секунд, чтобы понять – она ему не нравиться. Однако он совсем не возражал против Стэйси в качестве подруги Джиллиан.

Ресеф был уверен, что полицейская когтями прорыла себе путь наверх из какой-то заполненной кислотой ямы в аду, но он не мог отрицать ее готовность защищать подругу.

Она вошла в дом Джиллиан как в свой собственный, зло зыркнув на Ресефа, а потом с пристрастием допросила его, как если бы он являлся главным подозреваемым в заговоре с целью убийства президента.

А кто сейчас президент? Точно не Вашингтон.

Ресефа бы совсем не удивило, если бы Стэйси применила бамбуковую трость и плоскогубцы для следующей стадии допроса. Если он расскажет ей о своих предположениях, то вряд ли это её позабавит.

У неё ведь никакого чувства юмора.

Он оставил Джиллиан и Стэйси наедине на несколько минут, чтоб они смогли поговорить, а сам направился на кухню.

Он вернулся с чашкой горячего чая в гостиную, где на диване сидели Джиллиан и Стэйси. Присев на корточки около Джиллиан, он опустил ей в руки чашку.

– Ты вся дрожишь, – тихо произнес он. – Выпей.

Пораженная, она резко взглянула на него, и он был рад увидеть, что по крайней мере ее глаза утратили остекленевший блеск.