Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 74



– Я бы не стал заканчивать предложение, – предупредил Рафаэль. – Ты легко отделался, учитывая, сколько правил нарушил за последнее время. Освободил Ресефа из Шеул-гра? Скрыл Вормвуд от Танатоса? Дал Хеофон Мору? Мне продолжить?

– Правила – полная ерунда. Ты нарушил самое важное, послав Хайвестер шпионить в ад. Как ты смеешь обвинять меня в нарушении правил, шакал.

– Ещё одно слово, – медленно произнёс Рафаэль, – и я сотру ту малую толику памяти, что есть у тебя, как и сотру тебя из воспоминаний детей.

Ривер редко так гневался, поэтому развернулся и направился на выход. Когда дошёл до врат, высоко и резко расправил крылья, демонстрируя огромное, толстое, наплевательское отношение к ангелу, наблюдающему за ним.

Пришло время взять отпуск, а Ривер слышал, что в это время года в Шеуле стоит прекрасная погода.

Переводчики : inventia

Редактор : Casas _ went

Глава 44

Закончив наполнять ведро зерном, Ресеф закрыл ящик. Нетерпеливое фырканье подсказывало, что стоит поторопиться наполнить кормушки в стойле, где ждали Семми и Завоеватель.

Две лошади сдружились, что на самом деле озадачило Ресефа. Завоеватель не был самым милым из жеребцов, но привязался к мерину, и ему нравилось проводить время в сарае.

– Вы два дурня, – пробормотал Ресеф, насыпая зерно в кормушки.

Возвращаясь в дом, он бросил по пути быстрый взгляд на поляну, где они начали строить домик для Трекера.

Варг отказывался жить где-нибудь далеко, и несмотря на желание Джиллиан заставить его спать в гостевой спальне, пока не достроят домик, он предпочитал ночевать в сарае.

Счистив снег с ботинок, Ресеф зашёл в дом, где его ждала Джиллиан, свернувшись под пледом на диване и поставив на журнальный столик перед собой две дымящиеся кружки с горячим какао.

– Твари божьи накормлены и счастливы. – Он посмотрел на Клыка-Дудла, который дремал в привычном у камина месте. – Некоторые немного толще и счастливее других.

Джиллиан прищурилась.

– Надеюсь, ты это не обо мне.

Усмехаясь, Ресеф навис над Джиллиан.

– Что, ты разве несчастна?

– Дурак. – Она игриво толкнула его в плечо, но тут же нахмурилась. – Ты уверен, что счастлив тут? Здесь, где нет активности, и на нас падают тонны снега...

– Ш-ш-ш. – Он прикоснулся губами к её. Из-за нахлынувших эмоций, Ресеф едва мог дышать, не то, чтобы говорить. – Уверен. Я слишком долго был активным и несерьёзным. Но здесь, с тобой, мне это не нужно. Я уже чувствую себя целым. Хотя мне пять тысяч лет, – выдохнул он, – я начал жить лишь с того дня, когда ты нашла меня в сугробе.

Джиллиан схватила его за воротник и притянула к себе.

– Я столько времени переживала, что ни один человек не окажется тем, кем являлся, что не понимала, много не всегда плохо.

– Так ты рада, что я не тот парень, которого ты нашла в снегу?

– Ох, ты тот парень, но и нечто большее. – Она прикусила нижнюю губу и неуверенно на него посмотрела. – Я ужасно себя чувствую... У меня не было времени купить тебе подарок на Рождество.

– Шутишь что ли? Ты подарила мне всё. Только благодаря тебе я вернул семью.

Теперь, когда все были уверены в способности Ресефа сдержать Мора, им с Джиллиан были рады в домах братьев и сестры, которые и сюда заглядывали. Танатос даже позволил подержать Логана.

Хотя ещё приходилось работать над нападением церберов, но у Ресефа было достаточно времени.

– Кстати об этом, – сказала Джиллиан, – нас пригласили на завтрашний рождественский ужин к Тану. И предложили взять Трекера с собой, если он вернётся из стаи. – Она вздохнула. – Подозреваю, он никогда не праздновал Рождество.

Насчёт этого Ресеф серьёзно сомневался. Некоторые человеческие праздники отмечались и в Шеуле.

– Давай что-нибудь прикупим ему завтра. Знаю отличный магазин электроники в Токио.

– Видишь? – Она провела по его спине руками, слегка массируя. – Вот что я подразумевала, говоря, что ты нечто большее, чем парень, которого я нашла в сугробе. Кто ещё может перенести меня на шоппинг в другую страну за секунды?



Он уткнулся носом в её шею.

– Хочешь знать, что я ещё могу за секунды?

Он сместился, располагаясь между бёдер Джиллиан, которая выгнулась ему навстречу и заговорила глубоким, хриплым голосом:

– Ох, это я очень хорошо знаю.

– Да?

– Ага. И думаю, знаю, что подарить тебе на Рождество. – Джиллиан обольстительно улыбнулась. – Но тебе сначала нужно раздеть меня.

Ох, Ресефу понравится подарок.

– А потом ты разденешь меня?

– М-м-м. Очень-очень медленно.

Джиллиан не обманула насчёт медленно. После того, как он разделся, она час воздавала хвалу его телу и проделывала грязные штучки с одним из леденцов с ёлки.

И когда Ресеф, измождённый и пресыщенный, лежал у камина, переплетясь телом с Джиллиан, он мог думать лишь о сотнях праздниках Рождества и тысячах подарков, которые пришли и ушли, но этот переплюнул всё и стал лучшим.

Апокалипсис предотвращён, семья целая и счастливая, и Ресефу преподнесли лучший дар из всевозможных.

Любовь.

Переводчики: inventia

Редактор: Casas_went

Конец книги!!!

[1] Корд – единица измерения дров в Канаде в 128 кубических футов или 3,624 м3, восемь футов в длину, четыре в высоту и ширину.

[2] 5 футов – 1.525 м

[3] 20 градусов по Фаренгейту это – 6,6 градусов по Цельсию.

[4] 80 градусов по фаренгейту это 26.67 по цельсию.

[5] 12 дюймов – 30,5 см.

[6] Питчер – в бейсболе это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к дому, где его ловит кетчер и пытается отбить бьющий.

[7] Софтбол – спортивная командная игра с мячом, аналог бейсбола. Мяч для софтбола напоминает по размерам грейпфрут, он более мягкий, чем бейсбольный мяч, и имеет более низкую скорость в полёте.

[8] Пивные копы – пивная полиция – в американском слэнге обозначает вашу половинку (обычно женщина), которая пытается контролировать количество выпитого вами пива.

[9] Древесно-стружечная плита – листовой композиционный материал, изготовленный путем горячего прессования древесных частиц, преимущественно стружки, смешанных со связующим веществом неминерального происхождения.

[10] соль, которой зимой посыпают дороги.

[11] Чёрная смерть – пандемия чумы, протекавшей преимущественно в бубонной форме, прошедшая в середине XIV века по Азии, Европе (1346 – 1353), Северной Африке и острову Гренландии. Известна также под названием «вторая пандемия».

[12] Первая яркая эпидемия чумы в Европе относится к правлению римского императора Марка Аврелия (161-180), принадлежащего к династии Антонинов, откуда и название болезни. Марка Аврелия называют последним императором «золотой эры» Рима, поскольку после его смерти началась кровопролитная гражданская война и хаос, в итоге и приблизившие падение Империи.

[13] Серия военных конфликтов между Англией и её союзниками, с одной стороны, и Францией и её союзниками, с другой, длившихся примерно с 1337 по 1453.

[14] Whine – жалобный вой, нытьё.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: