Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 51

Я даже не могла смотреть в сторону Трея. Не хотела разгадывать выражение его лица или думать, какое найти оправдание.

— М-м-м, Лэйла, это потрясающе, но не знаю, смогу ли принимать так много участия в чем-либо в этом году.

Лэйла рассмеялась и, честное слово, это смех маленькой школьницы.

— Конечно сможешь, глупенькая. Однажды Каппа, всегда Каппа. Даже та, которая перевелась.

Я сделала это. Не должна была, но сделала. Я посмотрела на Трея, который выглядел погруженным в свои мысли. Вообще-то это не совсем ложь, но я никогда не рассказывала ему. Я чувствовала, как наворачивались слезы смущения, и сморгнула, пытаясь отогнать их.

— Мне пора, — пробормотала я, быстро проносясь мимо них и огибая столы.

— Моника, подожди! — прокричал мне Трей. Я продолжала бежать, пока не добралась до квартиры, и только тогда прислонилась спиной к стене и позволила единственной слезе скатиться по щеке. Каппа нашли меня. Не знаю, как снова отвертеться от них. Может, Мелани права. Может, надо было вернуться к консультациям.

Даже минуты не прошло, когда я услышала стук.

— Мон, это я, Трей, открывай.

— Нет, — запротестовала я, вытирая мокрое лицо.

— Моника, брось. Я не злюсь, просто хочу поговорить.

— Нет.

— Моника…

— Ладно, — простонала я и распахнула дверь.

Трей стоял, положив одну руку на дверную раму. Очаровательная улыбка стерлась с лица и заменилась непроницаемым выражением. Он не выглядел сердитым, но и счастливым тоже не был.

— Можно войти?

Я протянула руку и отошла в сторону. Трей медленно зашел, и я закрыла за ним дверь.

— Послушай, прости, что не сказала, что была в Каппа в Тэйлоре. Это было глупо и это моя ошибка, но я не хочу снова вступать туда, — выпалила я в словесном поносе.

Он убрал руки в карманы, смотря на пол.

— Ну, это объясняет, почему ты захотела уйти с вечеринки так рано.

По крайней мере, я убедила его, что это единственная причина, по которой захотела уйти с вечеринки. Если у меня была такая реакция от столкновения с Лэйлой, то неизвестно, что произошло бы, узнай кто-нибудь о другом. Меня бы пришлось поместить в лечебное учреждение.

— Знаю. Следовало сказать раньше. Прости, — сказала я, обхватывая себя руками и потирая локти.

Трей поднял глаза от пола и посмотрел в мои. Я боялась, что он взглянет на меня, как на ребенка, которому следует сделать выговор, но вместо этого его глаза были наполнены настоящей заботой.

— Мон, не надо врать мне. Все что тебе надо было сделать — сказать, что ты была Каппой, и теперь больше ей не являешься. Это как в политике. Пытаешься скрыть что-то, но в конечном итоге все выплывает наружу и становится еще запутанней.

Я сглотнула, кивая.

Трей подошел на несколько шагов ближе, кладя свои руки на мои.

— Я не злюсь. Просто было слишком неожиданно, когда Лэйла атаковала нас. Мне не нравится, когда меня застают врасплох.

Я вздохнула:

— Как и мне.

— Мы можем попытаться не иметь секретов друг от друга? — спросил он, слегка приподнимая бровь.

Я кивнула.

— Могу попробовать.





— И тебе придется сказать Лэйле, что ты не присоединишься к Каппа, если ты так хочешь. Не желаю, чтобы ты пряталась все время, — произнес он, скользя своими руками по моим вверх и вниз.

— Это обязательно? — заскулила я.

Он прижался своим лбом к моему с улыбкой на лице.

— Либо так, либо сбежать на какой-нибудь остров и провести остаток наших дней, попивая фруктовые напитки и прячась от мира.

Я обняла его за талию, притягивая к себе.

— М-м-м, так куда лучше.

Он быстро поцеловал меня, но я не позволила ему отстраниться, и потянулась за еще одним поцелуем и слегка пробежалась языком по его нижней губе.

— Моника, — прошептал он в мои губы, — как бы мне ни нравилось стоять здесь с тобой, придется возвращаться на площадь, а потом на занятия.

Я выпятила губу.

— Можем продолжить позже?

— Ни за что не пропущу, — ответил он, быстро целуя меня еще раз, перед тем как выйти за дверь.

Я облегченно выдохнула, как только дверь захлопнулась. Все оказалось лучше, чем я думала, и точно знала, что напишу Лэйле. Что касается отсутствия секретов друг от друга, ну… был один, который просто придется скрывать и надеяться, что никто не раскроет его. Тот, который, как я знала наверняка, изменит его мнение обо мне навсегда.

Глава 14

После очередной недели занятий Трей и я даже близко не подошли к составлению задач для нашего задания, и поэтому было необходимо приступить к работе. Он согласился встретиться со мной в том углу, где впервые побеспокоил меня в библиотеке. Я проверяла свою почту, когда услышала, как он садится за стол.

— Мисс Реми, и как вы думаете, я начну работать, когда на вас такая футболка?

Я точно знала, что надела, но, так или иначе, опустила взгляд. Это была голубая футболка с глубоким вырезом, благодаря которому было видно некоторое подобие ложбинки. Я пробежалась ручкой по воротнику своей футболки и посмотрела на Трея.

— О, эта футболка? Не думаю, что она настолько ужасна.

Уголок его губ опустился, и Трей медленно покачал головой.

— Это библиотека, мисс Реми, никакого флирта.

— Я не флиртую, мистер Чапман. Я пытаюсь работать над нашим заданием. — Положила ручку на стол, а затем смахнула ее. — Ой-ой, — произнесла я с небольшой ухмылкой.

Не спеша, я встала и обошла стул с другой стороны. Затем низко наклонилась, отпятив задницу, и подняла ручку, медленно разгибаясь и отбрасывая волосы. Я бросила взгляд в сторону Трея. Он сжимал стул.

Наши отношения медленно прогрессировали, и когда я находилась рядом с ним, было проще отгонять прошлое. В течение всего времени мы держались в стороне от сообществ и девушек из Каппа. Вместо встреч с ними мы проводили вечера на диване, смотря кино или целуясь. Он не торопил меня, но чем больше я находилась рядом с ним, тем больше влюблялась.

— Кажется, надо держать руки ровно, — произнесла я низким голосом. — Возможно, мне следует посмотреть справочники вот за этим шкафом, — я указала на кучу книг за нами и кивнула в их сторону.

Я пошла медленно, покачивая бедрами в надежде, что он уловит намек и последует за мной. Как только я оказалась по другую сторону книжной полки, прислонилась спиной к книгам и стала ждать. Через несколько мгновений послышались медленные методичные шаги Трея. Я потянула его за ворот рубашки, как только показались ноги, таща за полки до тех пор, пока он не встал передо мной.

— Думаете, мы получим всю информацию из этих справочников осмосом, мисс Реми? — сказал он, обхватывая мою талию.

— Мне нужен небольшой перерыв, — прошептала я, пробегаясь пальцем вниз по его рубашке.

— Но, мисс Реми, мы едва начали, — сказал он, дразня меня и останавливая свои губы поверх моих.

— Мистер Чапман, я всего лишь пытаюсь немножко сгладить учебный процесс. Этот книжный шкаф, скрывающий нас ото всех, должен помочь, — произнесла я с невинной улыбкой и расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки.

— Мисс Реми, мне бы не хотелось затевать что-либо, негативно влияющее на вашу учебу. — Он пробежался рукой по низкому вырезу моей футболки так медленно, что все мое тело задрожало. — Особенно, когда на вас такая милая одежда.

Я не могла больше выносить поддразниваний. Я обвила руки вокруг его шеи, прижимаясь к нему и целуя. Он опустил руки на мою поясницу, водя вверх и вниз. Медленно я переместила руки с его шеи на рубашку, расстегивая каждую пуговицу. Секс в библиотеке не входил в мои планы, да и вообще секс в целом. Не хотелось получить следы от пуговиц, которые обычно покрывали меня.

Как только последняя пуговица была расстегнута, я притянула его обратно. Ткань его майки была настолько тонкой, что можно было ощутить рельефность его мышц. Он действительно был достойным образцом мужчины. Его губы спустились к моей шее и ключице. Я мягко застонала, когда он коснулся чувствительной кожи прямо над грудью.