Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 56

- Небо и Земля вернули тебя, Хитрок!

Каменный Хитрок, сделав шаг, обхватил Вольгу, тот стал хлопать его по спине. Полтески и варяги почтительно затихли.

- Мы все живы. Все, кого сохранил и уберег Один... - сказал Вольга, не показывая глаз и отпуская Хитрока.

Из за расступившихся Эйнара и Вольквина вышел Вишена. Красные пятна скул резко выделялись на его бледном лице. В глазах сияла пронзительная синь, движения были мягкие, словно он двигался в сумерках в зарослях, так чтоб не делать шума.

- Привет тебе, Хитрок. Ты принёс отблеск? - спросил он глухим глубоким голосом.

- Птица, несущая добычу, не кинет её, заслышав ветер, - ответил полтеск, выпуская из объятий Вольгу.

- Да? - Стовов покосился сначала на Вишену, затем обвёл взглядом толпу любопытствующих.

- Бросьте это, - сказал Рагдай, примечая, как несколько франков подходят совсем близко и тянут шеи, стараясь разгадать причину оживления. - Ступайте в шатер. Говорите там.

Мышец уже держал поднятый полог. Ломонос, щурясь от солнца, крикнул:

- Расходитесь! Князь выйдет к вам и скажет всё потом. Расходитесь!

- Я вижу, что пропавшие вернулись, а немощные поднялись, - сказал Мечек. - Хвала Роду.

- А где те десять полтесков, что ушли с тобой, и этот псарь из Вука, что пылал местью к Ирбис хану? - Оглядевшись по сторонам, Вишена вдруг увидел изодранный плащ Хитрока, тусклые глаза, потемневшие пальцы с изломанными ногтями, отсутствие золота и даже меча. - Умерли?

- Травы мягки им, солнце жарко, воды прохладны, - ответил Хитрок.

- Как это? - Лицо Вишены помрачнело. - То есть Один забрал их всех?

Он сделал шаг к полтеску, перейдя дорогу Мечеку. Тот ткнулся грудью в плечо конунга, о пятку Мечека споткнулся Оря и схватился за плечо Рагдая, чтоб не упасть. Несколько мгновений все шатались, стараясь устоять, не рухнуть в проём открытого полога. Наконец равновесие было достигнуто. Рагдай мотнул головой:

- Вишена, ты ещё слаб. Ноги твои ещё не оправились. Иди ляг. В полдень я дам тебе отвара.

- Хватит. Тошнит от трав этих, выворачивает. - Вишена упёр кулаки в бока. Стоящие за его спиной Эйнар и Вольквин сделали то же самое. - Что мне теперь, до конца похода на копьях лежать? А потом скажут, что доля моя уменьшилась. Клянусь золотом Гулльвейг, я этот поход начал, я его закончу!

- Правильно, - закивал Эйнар. - Кто первый поддержал чародея, кто стоял как великан на тропе?

- Если б Вишена тогда глаз Акаре не выбил, в Эйсельвене, то сейчас бы у эстов сушёную рыбу отбивал или иудейские ладьи от Шванганга в Страйборг провожал как пастух - за два десятка безанов за ход, - ухмыльнулся Ацур.

- Да? - Из за его спины появилась голова Ладри.

- Ты что говоришь, Ацур? - вперёд Вишены встрял Эйнар. - Вишена Стреблянин - Великий конунг, рушащий холмы берсерк. Это золото вообще всё его. Рагдая только шар.

- Да? - Из шатра обратно, на слепящее солнце, шагнул Стовов, уставился на Вишену, потом перевёл бычий взгляд на Рагдая. - Это что, такой у вас уговор?





- Кудеснику только шар нужен, для ворожбы и разметания туч, - пожал плечами Вишена, рассматривая перстень на своём пальце, а затем, скрещивая руки на груди и выставляя вперёд одну ногу, продолжил: - Он сам сказал.

- А золото кому? - поднял брови Оря, поворачивая голову то к озадаченному князю, то к угрюмому Хитроку, то к нарочито спокойному конунгу Вишене.

- Вы что, решили по новому делить золото? - брякнул панцирем Мечек. - Не так, как уговорились с Водополком?

- Да. По другому... - скорее вопросительно, чем утвердительно сказал Эйнар.

Вольквин закивал, Хитрок ухмыльнулся, Ломонос бросил полог, встал слева от князя, Мечек цокнул языком, Вишена оглянулся на довольно улыбающегося Эйнара, Ладри вышел из за спины Ацура, чтоб лучше все видеть.

Громко каркая, над их головами, к лесу быстро, один за другим пролетели два ворона. Их преследовал сокол. Вороны врезались в верхушки деревьев. Видно было, как полетела вниз листва. Сокол у самых ветвей круто отвернул в сторону; матово замерцал серо стальной разворот крыльев. Поймав восходящий поток ветра, он взмыл вверх и почти исчез из вида. Полтески, сплоченно стоящие справа от входа в шатёр, увидев, как Вольквин украдкой машет ладонью варягам, а те начинают медленно приближаться к шатру, стали исподволь перестраиваться, отводя назад раненых. Двое из них быстро направились к месту, где стопкой, один на другом, лежали в траве щиты. Щёки Стовова побагровели. Рагдай издал звук, как если б он скакал целый день подряд, меняя лошадей, и наконец ступил на землю.

- Не делите это золото. Не надо. Его нет. И не было. Есть только шар. - Кудесник посмотрел вверх, но каждому почудилось, что он смотрит краем глаза именно на него. - Я только что слышал голос Рода. Четырёхликого.

- Ты хочешь сказать нам, что два месяца мы шли и зашли так, что моя голова была уже почти разрублена пополам, зря? - Вишена опустил руки, подобрал ногу и вытаращился на кудесника.

- Так всегда бывает. Как Антей, сын земли, был бессмертен, пока Геракл не поднял его в удушающих объятиях, - пояснил Рагдай и добавил, опуская голову и как бы прислушиваясь. - А может, оно и есть, золото...

Потрясённые, тихие вожди вошли в шатер, расселись перед центральным столбом, на расстеленной рогоже. Молчали долго, переживая услышанное. Рагдай, оставшись снаружи, улыбнулся Ладри, указав через плечо большим пальцем на палатку, сказал:

- Чтоб не забывали, как всё началось.

- Эйнар, свистун ты, скальд слабоумный, - поморщился Ацур. - Чуть ссору не затеял. Клянусь молотом Тора, получив золото, вы все передерётесь.

- Ничего. - Рагдай, увидев, что Эйнар принял дерзкий вид и приготовился отвечать Ацуру, ткнул его ладонью: - Слушай, там четверо франков как то уж слишком внимательно слушают, и вообще не мешает пустить гулкое эхо. Вещую стрелу.

- Вещую стрелу? - Эйнар отвлекся, ожил и почти затрясся от восторга. - Надо, надо вещую стрелу. Они тут все такие ярые, эти франки. Ходят, плечами задевают. Вон Ульворен с Икмаром пошли найти женщину. Я знаю, что тут не лучшее место, чтоб искать. Но не вижу, отчего двум храбрым воинам не пойти её искать. - Разведя руки в стороны, Эйнар как бы пригласил окружающих подтвердить правильность его суждения. Вольквин сдержанно кивнул. - Вот. Нашли. Не знаю, какова она была лицом и телом. Но она была одного франка. Является франк с косами, говорит: 'Прочь!' Икмар говорит: 'Хорошо, но пусть она отдаст данное ей серебро'. Она говорит, что не было никакого серебра. Ульворен обиделся, схватил её за волосы и кинул об землю, а потом и самого франка. Прибежали ещё франки, началась большая драка. Ульворена и Икмара испинали, а потом хотели вешать, пришлось мне с Мечеком идти, нести золото, чтоб их выкупить. Это разве хорошо?

- Не хорошо, - согласился Рагдай, поднимая полог и заглядывая в прохладу шатра.

- Я скоро приду, пусть Хитрок начнет говорить без меня. Я знаю его рассказ. Чую. Приду - скажу ещё раз про золото, - услышав в ответ молчание Рагдай, бросил полог, отчего то улыбнувшись, бережно снял паучка с плеча полтеска, стоящего у входа, поднял его на ладони, дунул; паучок, развивая за собой обрывок паутины, сорвался и по ветру полетел вправо, в сторону солнца. - Ветер хороший. Эйнар, ступай к стреблянам, возьми лук из орешника и скажи Резняку, чтоб стрелу он приготовил особо.

- Я сам её приготовлю, - сказал Эйнар, делая шаг в сторону лошадей, за которыми бродили стребляне, охлаждая потные тела после утренней пляски.

Ладри, дёрнув Ацура за пояс, спросил:

- А когда колдун сказал 'не хорошо', он говорил про то, что Ульворена и Икмара связали или что они нашли эту женщину?

- Он осудил Эйнара за желание делить золото иначе, чем оно поделено. - Ацур сощурился, почесал подбородок под рыжей бородой, собрался было войти в шатер, но раздумал, махнув рукой: - Сейчас Хитрок скажет, мол, золота нет, князь начнёт говорить - надо уходить, все будут его уговаривать... Пойду лучше погляжу, как Рагдай пустит вещую стрелу.