Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 61

Открыл книгу и начал чтение.

"Босс?"

"Хмм?"

"Это надолго?"

"Хочу снять пенки, попытаться понять, кто что сотворил и как это работает."

"Я понял. Но я имею в виду - когда мне начать кусать тебя за ухо, ласково напоминая, что мы не молодеем и вообще проголодались."

Ротса хлопнула крыльями, что я счел согласием с "проголодались".

"Дай мне хотя бы час."

Часа у меня это не заняло. Более того, не прошло и двух минут, чтобы напрочь утонуть в тексте и понять, что я ничего не понял. Обычно в книгах такого рода имеется что-то вроде введения, объясняющего смысл изложенного и что автор надеется изложить читателям, что обычно весьма полезно для тех, кто понятия не имеет о предмете повествования; тут такого не наблюдалось даже близко. Начиналось все с пассажа о "попытке использования "Воззвания Делми" в заданной области", что имело следствием "определенного рода малые вибрации, улавливаемые с помощью капель воды на траве" и "наблюдаемые аберрации визуального отображения в "Фокусе Паре" в случае удаления за пределы рекомендованной дистанции".

Ну вот, теперь я знаю все.

Я пролистал еще несколько страниц и убедился, что все прочее имеет лично для меня даже меньше смысла, и уже хотел было закрыть книгу, когда взгляд выхватил из текста слово "Вестибюль". Это, если вдруг вы забыли, то самое место, о котором говорила Девера - туда она ходила повидаться с Тьмой.

Я прочел все предложение, потом несколько предложений вокруг, потом еще несколько предложений на той же странице, и знал ровно столько же, сколько до того, как начал чтение. Но пока не готов был назвать это совпадением лишь потому, что ничего не понял.

Я закрыл книгу и несколько секунд барабанил пальцами по обложке.

Полднялся, обошел библиотеку по периметру и посмотрел, нет ли чего подозрительного в стенах - в библиотеках очень часто устраивают потайные проходы, очень уж хорошо они прячутся за книжными шкафами. Если тут такие и были, то слишком хорошо спрятанные за книжными шкафами. Я снова сел, посмотрел на книгу. Открыл на той странице, где заметил слово "Вестибюль" и попробовал найти хоть каплю смысла. Если я вообше что-то понял, там намекалось на причины не посещать Вестибюль - съедят; и я очень, очень надеялся, что к моему случаю это не относится. Выругался, встал и убрал книгу на то же место, где взял ее - в конце концов, я хороший парень, - а потом, на прощание взглянув на библиотеку, вышел и закрыл дверь.

10. Источник на краю времени

Коридор почти закончился, осталась всего одна дверь - по той же стороне, что и библиотека. Я открыл ее, и мне в лицо ударил свежий ветер.

А еще я осознал, что должен бы находиться с другой стороны - то есть на краю утеса. Но тогда библиотека должна бы простираться далеко за край утеса...

Я переступил порог и оказался снаружи, под открытым небом. Лойош мысленно воскликнул:

"Мы свободны! Мы сбежали!"

"Ага. Ты не заметил, что земля все еще мокрая после вчерашней бури?"

"Нет."

"Ага."

"Ой."

"Угу. Может, мы и сможем уйти и оказаться... где-то, но я бы на это не поставил. Скорее всего мы просто попадем куда-то обратно в дом."

"Будем проверять?"

"Да."

Вокруг было примерно то, что, собственно, я уже видел, глядя из окон первого этажа и с крыши: неровное каменистое плато до самого края утеса, очень относительно плоский, растительность ограничена жесткой травой и кустиками. Я поискал Киеронову дорогу и не нашел, что в общем ничего не значило.

Я зашагал прочь от особняка, и шагов через двадцать развернулся и снова посмотрел на него. Строение не исчезло, хотя я наполовину ожидал, что будет именно так. Я отошел еще подальше, снова развернулся. Да, дом был таким же, каким я его и запомнил, с поправкой на другой ракурс.

Кстати, о ракурсах, насколько тут направления вообще имели смысл - главный вход должен был находиться как раз тут, справа. Туда я и двинулся, заодно высматривая дорогу. Дом - особняк - "платформа", как его ни зови, все это время оставался по правую руку. И как это ни раздражало, это был чертовски красивый дом - особняк - "платформа". Элегантный, соразмерный, с изящными сводами, архитектурное воплощение чистоты, что подчеркивали и большие окна... Я остановился, взглянул вверх.



"Босс, а почему небо такое?"

"Вот и я удивился."

Не то чтобы оно заметно отличалось от привычного мне неба. Нет, это было не какое-то другое небо, но оно казалось выше, если можно так выразиться, и появился иной оттенок, словно бы грязноватый. При этом день казался более светлым, почти как на восточных границах, когда я сразу мог сказать, где находится Горнило, и почти видел его сквозь слой туч. Обычно в Империи оно чувствуется, но тучи скрывают его точное местонахождение. А здесь - нисколько: вот тут, высоко, к востоку и чуть севернее.

"Мы вернулись в эпоху Междуцарствия, - сообщил я. - Где-то ближе к концу, я бы сказал."

"Ладно."

Ротса нервно подпрыгнула у меня на плече.

"Лойош, скажи ей, чтобы расслабилась. Мы ведь уже привыкаем ко всем этим прыжкам во времени, скоро такое вообще для нас будет рутинной штукой."

"Как скажешь, босс."

Я смотрел на Горнило, скрытое пеленой туч, пока глаза не заслезились.

Когда я был на Востоке, со мной такое бывало нередко. Проморгался, потом еще понаблюдал за особняком; ничего нового.

А впрочем, кое-что есть: на фоне окна кто-то прошел. Я видел только силуэт, но судя по походке, это был солдат, возможно, стражник в дозоре. Я продолжил наблюдение, в окне мелькнул еще один силуэт, этот с чуть повислыми плечами: слуга, наверное. Потом вернулся стражник, а может, прошел другой.

Особняк, кажется, был обитаем, в смысле, тут были настоящие люди, жили настоящей жизнью, а не как там, откуда я прибыл - только сейчас я понял, что Особняк-на-обрыве напоминал мне пустую корзину, в которой что-то когда-то было... или будет. Я наблюдал за домом еще минут десять; да, там были обитатели, и немало, и жизнь у них кипела, в отличие от того места - вернее, времени, - где я только что был.

Я развернулся и зашагал в том направлении, где должна была быть - или когда-нибудь будет, - дорога. Ветер сам собой запахнул на мне плащ, что и к лучшему: денек был прохладный.

Я миновал несколько валунов, которые торчали там и сям. Дошел до края плато - отсюда начинался спуск, - и увидел дорогу там, где ей и следовало быть, и на дороге были люди.

"Лойош."

"Уже лечу, босс."

Через несколько минут он вернулся.

"Телега, запряженная волами. Пара крестьян и провизия - часть в ящиках, часть кучей.

"Яблоки есть?"

"Не видел."

"Еще что?"

"Стражница у двери, вид скучающий."

"И?"

"Все."

Особняк-на-обрыве, похоже, все-таки вполне себе работал: стража там, где положено, припасы доставляют обычным способом, привычный помещичий особняк. За вычетом небольшого такого фактика: этого Виррой проклятого сооружения тут раньше и близко не стояло, а так все нормально. Никаких проблем. И почему подобные мелочи должны меня беспокоить?

Я начал спускаться с холма. Когда я выбрался на дорогу, телега была уже у дверей, и крестьяне с поклонами объяснялись со скучающей стражницей.

И куда она их направит? В пещеру телеге не проехать, никакой другой дороги там нет, ну а через парадный вход припасы всяко не таскают.

Хотелось обойти вокруг, чтобы увидеть Киеронову Сторожевую башню - в смысле, есть ли она там, тогда я узнаю, в общем, что-то да узнаю. Но я не готов пока был с кем-то сталкиваться или попадаться стражникам на глаза. Я остановился, размышляя.