Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Ред выбрал страницу, взглянул на кодовый номер, обозначавший место рассказа и автора в запоминающем устройстве Синнера, и принялся читать:

"Юный Джек Хансен, пилот космического корабля "Хок", совершавшего опасный полет на астероиды, брошен восставшей и покинувшей корабль командой в бессознательном состоянии. "Хок" захвачен космическими пиратами, которые разыскивают секретный, баснословно ценный груз корабля. Пиратами командует прекрасная блондинка, известная под именем..."

Ред решил, что он действительно должен быть благодарен Синнеру. Если бы не робот, ему бы пришлось читать это ужасающее сочинение целиком. Он взял следующий листок:

"Во время экспедиции на звезду Капелла юный доктор Мартин захвачен отвратительным существом по имени Вольвак, безумным жителем Капеллы, который подготавливает космическую катастрофу с целью уничтожения Солнечной системы. Чтобы узнать месторасположение лагеря экспедиции, Вольвак угрожает доктору страшными пытками, но с помощью прекрасной блондинки, прибывшей с Земли и потерявшей память, ученому удается бежать..."

Ред потянулся к нижнему ящику стола. После двух хороших глотков он почувствовал себя лучше и продолжал чтение. Наконец он наскочил на произведение, которое представляло интерес. На последней странице стопки начиналась аннотация, сразу привлекшая внимание своим небанальным сюжетом:

"10:23. - Реду звонила до видеофону прекрасная блондинка по имени Эллен, которая коротко переговорила с роботом-секретарем".

Ред перевернул страницу. Дальше не было ничего.

Подобные сообщения приводили Реда в бешенство. Размахивая бумажкой, он открыл дверь.

- Почему ты не сказал мне об этом? - заорал он Синнеру.

- Не сказал? О чем?

- О том, что звонила Эллен. Что за идиотизм - спрятать эту бумажку под кучей аннотаций?!

- Все бумаги лежат в порядке поступления, - рассудительно ответил Синнер.

Ред прислонился к стене, крепко зажмурив глаза. Можно не без успеха оспаривать аксиомы, подвергать сомнению моральное право, но логика роботов всегда остается непреоборимой.

- Что она сказала? - спросил он, стараясь сохранить максимальное спокойствие.

- Если я не записал, значит, это было не интересно.

- Разреши мне объяснить, - простонал Ред. - Что кажется не интересным тебе, может представлять интерес для меня!

Он хлопнул дверью и набрал номер Эллен на диске своего видеофона. Ответа не было. Может, она ждала его где-нибудь? Ладно, он позвонит ей еще раз.

Не успел он испытать чувство жалости к самому себе из-за тупости окружающих его роботов, как в коммутаторе внутренней связи загудел зуммер.

- Ред! - безмятежно сказал Синнер. - Вас хочет видеть Торп. Он уже идет...

В то же мгновение в комнату ворвался плотный, краснолицый мужчина. Его рыжеватые усы гневно топорщились, в руке он держал помятый номер "Чрезвычайных происшествий".

- Где Вильям Моран? - выкрикнул он неожиданно тонким для своей комплекции голосом.

Ред скромно ткнул себя пальцем в грудь.

- Вы? Но робот называет вас Редом!

- Сокращение от слова "редактор", - в тысячный раз объяснил Ред. - Так же, как Синнер - от слова "синопсиз".

- Значит, вы и есть та самая тупица, которая испортила мой рассказ?

- Что?!

- Вот он! - завизжал Торп, швырнув журнал на стол Реда. - Лучший из всех моих рассказов! Подлинно артистическое произведение, слишком хорошее для вашего вонючего комикса, если хотите знать! Что вы с ним сделали?!

Ред раскрыл рот, чтобы задать вопрос, но так и не смог произнести ни слова.

- Какого дьявола надо было выкидывать конец? Получилась сущая бессмыслица! Зачем? Неужели всякая свежая мысль кажется вам невыносимой?

- Давайте поближе к сути, - перебил его наконец Ред. - Вы утверждаете, что кто-то самочинно переделал ваш сюжет, который был... э-э... оригинальным?

- Именно это я и пытаюсь вбить в вашу башку!

- Ну ясно... Я, кажется, догадываюсь, кто в этом виноват. Может, вы поговорите с ним?

- Ведите меня к нему!



Ред вызвал Синнера с тем, чтобы тот проводил Торпа к Лайеру. Затем он нажал кнопку и вызвал Дока.

- Разве я не просил тебя что-нибудь сделать с Лайером? - напустился он на робота-механика, когда тот вкатился в кабинет. - Давным-давно нужно было сделать так, чтобы он бросил эту дурацкую привычку редактировать рассказы, пока он их набирает.

Док в сильном замешательстве промолчал.

- Если говорить правду, - начал он, - я боюсь трогать такой сложный механизм, как у Лайера. Ведь я всего лишь модель 255-С.

- Ох... Убирайся! - огрызнулся обескураженный Ред.

Когда Док выкатился из комнаты, Ред постарался сосредоточиться на чем-либо более приятном. Но ничто не приходило ему в голову. Кроме Эллен. Может быть, она хотела сказать ему, что возвращает обручальное кольцо?

Зазвонил видеофон: видимо, Синнер, уходя, соединил его напрямую. На экране возник худой, черноволосый, рассерженный человек.

- Эй, послушайте! - заорал он. - Я не люблю, когда со мной разговаривают подобным тоном! Вы хотите потерять наш заказ?

Ред узнал агента по рекламе, который обычно заполнял обложку журнала объявлениями своих клиентов. По-видимому, агент столкнулся с Эддером. Ред собрался с силами и повел разговор с обстоятельностью копра, вбивающего сваю...

- О-ох... - вздохнул он через пятнадцать минут, выключая видеофон после мастерски проведенного объяснения. - Это зашло слишком далеко. Синнер!

Когда робот вошел, Ред приказал ему временно поменяться обязанностями с Эддером. Затем он подумал о том, что хорошо бы смыться на обед, но было еще слишком рано. Как там с Торпом? Он позвонил Лайеру.

- Торп только что ушел, - доложил тот. - Погрустнел, но явно стал мудрее.

- Ну, это штамп, - невольно заметил Ред.

- Более точного определения вы не найдете, - уверил его Лайер.

Когда Торп ввалился в кабинет, Ред вынужден был согласиться с Лайером.

- Я должен признаться, что и сам не понимал, как низко пал, - с трудом произнес он. - Мне, конечно, не следовало винить вас.

- Что вы хотите этим сказать? - спросил Ред.

- Я никогда не думал, что так точно соответствую шаблону, пока ваш робот не объяснил мне, какими правилами руководствуется он, редактируя для вас журнал.

- Как так "редактируя"?

- Он совершенно четко сказал мне, какие сюжеты выбрасывает, а какие оставляет. Да их можно сосчитать на пальцах одной руки. Я знал, что ваш скучнейший журнал стереотипен, но вдруг обнаружить, что я, Александр Дж.Торп, ничуть не лучше робота, который изо дня в день по единому стандарту высасывает из...

- Погодите минуту!

Торп не обратил на этот возглас ни малейшего внимания. Лицо писателя с него уже сошел румянец гнева - сразу обмякло. Он поник, как десятилетний мальчик, чью собаку раздавил автомобиль.

- К сожалению, это правда, - продолжал он. Жестом, полным отчаяния, он бросил свой экземпляр журнала на стол. - Господи! Возьмите хотя бы иллюстрации... Ведь все герои похожи на вас! Вы словно близнецы! Сначала я не поверил этому, но потом...

- Послушайте! - закричал Ред. - У меня своих неприятностей хватает!

Торп вынул носовой платок и звучно высморкался.

- Я знал, что вы не поймете. Художник должен оберегать собственную духовную целостность. Он превращается в тупого коммерсанта, подобного вам, как только начинает проституировать свое артистическое...

- Одну секунду, - уже покорно попросил Ред.

Он залез в нижний ящик стола и вытащил два стакана. Торп наблюдал за ним печально, но одобрительно.

Стаканы были наполнены.

- Ну, а теперь, - предложил Ред, - расскажите мне все о духовной целостности художника...

Некоторое время спустя Эддер, стоявший начеку возле приемной, открыл дверь, чтобы выяснить, почему никто не отвечает на его звонок.

Торп оживленно критиковал Шекспира; он уже процитировал удручающе длинные отрывки из Джона Рескина, воинственно и резко атаковал Сезанна и других французских художников и продекламировал современные подражания Т.С.Эллиоту. Вое это звучало очень впечатляюще, особенно потому, что Ред и не пытался вникнуть в смысл рассуждении Торпа. Его жужжащий голос успокаивал и усыплял.