Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 8



Пола Грейвс

Долина Влюбленных

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Two Souls Hollow Copyright © 2015 by Paula Graves

«Долина Влюбленных» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Котята, кролики, охлажденный лимонный десерт со взбитыми сливками. Настоящий, домашний, не из магазина. Все это Джинни Колтрейн – мягкая, домашняя, сладкая, ароматная Джинни.

Так какого черта она приперлась в этот бар, хуже которого не найдешь во всем графстве Ридж?

Зазвонил телефон. Взглянув на экран, Ансон Дотри поморщился и ответил:

– Да, босс? Я еще вправе тебя так называть? А то мой отпуск что-то затянулся.

– Ну, я пока плачу тебе зарплату, – ответил Александр Куин тем бесцветным дежурным тоном, который служил ему для сокрытия истинных эмоций. Значит, он бесится, но не хочет доставлять собеседнику удовольствие, признавая это. Ансон, конечно, был польщен, поняв, что ему удалось разозлить бывшего сотрудника ЦРУ. Еще одна небольшая победа из числа тех, которых в последнее время было немало.

– Значит, все-таки босс.

– К твоему сведению, Дарси я из отпуска отозвал.

– Слышал уже, – буркнул Ансон, не сводя глаз с дверей бара «Виски-Роуд-Таверн». Он тоже пытался говорить спокойно, хотя внутри у него все кипело.

– Ага, ты злишься.

Ну это уже слишком! Терпению его настал конец.

– Не знаю, что ты имеешь в виду. Уж не намек ли это, что я твой главный подозреваемый в корпоративном шпионаже?

– Я действую согласно инструкции.

– А Дарси, значит, исключение? – воскликнул Ансон, давая волю своим чувствам. Да Куин все равно бы его раскусил. Он видит его насквозь. – Потому что он выручил агента ФБР и натравил на ее шефа-взяточника банду террористов, с которыми этот чувак водил шуры-муры? А я-то, идиот, не сообразил, как мне добиться твоего расположения.

– Успокойся, Дотри. А не то тебе придется добиваться расположения другого начальника, и ты узнаешь, каково это – искать работу, имея на своем счету подозрение в корпоративной неблагонадежности.

Ансон ненавидел, когда Куин говорил с ним свысока. В такие моменты его так и подмывало бросить все и уволиться. Признаться, он никогда не был командным игроком. Но тянуть лямку в какой-нибудь адвокатской конторе или правоохранительной организации еще хуже. Там он, пожалуй, загнется с тоски. Закон и порядок – это не для него. Его мозги устроены иначе. Он скорее кибер-ковбой, Ансон криво усмехнулся, и детективно-охранная фирма «Гейтс» – это его версия Дикого Запада. И будь он проклят, если его выгонят на основании ложных обвинений. Нет, он этого не допустит.

– Отлично. Дарси, значит, чист, а я нет. И это единственное, что заставило тебя мне позвонить?



– Я надеялся дозвониться раньше, но, как видишь, не успел. И хочу тебя заверить, – Куин заговорил полушепотом, – что, несмотря на это временное недоразумение, лично я отношусь к тебе по-прежнему.

– Ты настолько во мне уверен, что решил продлить мой оплачиваемый отпуск? Что ж, я тронут.

– Может быть, это звучит как издевка, но я тебе не враг.

Дверь распахнулась, и из бара вышла Джинни Колтрейн, поддерживая за талию высокого брюнета, который все норовил упасть на нее, пока она тащила его к своему маленькому синему «форду-фокусу». Ансон прилип к окну, чтобы лучше разглядеть парочку в синем свете фонаря. И зачем такой милой крошке, как Джинни Колтрейн, понадобилось тащить из кабака какого-то пьяного борова? Неужели он ее бойфренд?

– Дотри? – несколько раз громко позвал Куин.

– Да, Куин, – наконец очнулся Ансон. – Слушай, мне сейчас некогда. – И он прервал звонок.

Джинни тем временем пыталась усадить своего пьяного друга на пассажирское сиденье, что было нелегко, потому что он размахивал руками, стараясь схватить ее за лицо, и при этом по-идиотски хихикал и скалился.

Ансон наблюдал, сжимая ручку двери и подавляя в себе желание броситься ей на помощь. Это недопустимо. Что она подумает? Он не хочет, чтобы Джинни приняла его за маньяка, который ее преследует, ведь это совсем не так. Признаться, лимонный десерт со взбитыми сливками, на его вкус, слишком жирное и сладкое блюдо. У него другие причины, чтобы следить за ней.

Наконец Джинни удалось всунуть пьяного спутника на сиденье и захлопнуть дверцу. Она встряхнула головой, откидывая растрепанные волосы, и двинулась в обход машины. Но не успела она сесть за руль, как из-за деревьев у дальнего края парковки появились четыре черные тени, секунду спустя превратившиеся в высоких крупных мужчин, одетых во все темное. Они полукругом надвигались на Джинни, которая оказалась в ловушке, прижатая к своему «форду».

Ансон шепотом выругался и открыл дверь. Жаль, что он пропустил столько тренировок по самообороне, проводившихся у них в фирме, хотя Куин всегда настаивал, что все сотрудники – даже вспомогательный персонал вроде Ансона, то есть те, кто не выезжает на задания, – должны их посещать. С другой стороны, будь он хоть шкафом из мускул, как некоторые парни в «Гейтс» – особые агенты, – одному ему все равно сейчас не справиться. Он, конечно, не слабак, он подтянут и гибок, но их четверо! Он обычно стремился насколько возможно разрядить обстановку, оттягивая момент насилия, что не раз помогало ему выживать в драках. Но теперь он один против четверых…

«Не быкуй, особенно если ты не бык», – вспомнились Ансону слова Куина, пока эти четверо сжимали кольцо вокруг Джинни. В окне машины он мельком заметил собственное отражение – высокий, худой, с густой челкой, закрывающей лоб, в футболке Weezer на три размера больше, отчего выглядит еще более худым.

– Эй, Джинни! – крикнул Ансон, шагая к ней наискосок через парковку.

Джинни резко обернулась. В ее больших голубых глазах мелькнула надежда, быстро сменившаяся недоумением. Она нахмурилась.

– Спасибо, что дождалась меня, детка, – продолжал Ансон, будто не замечая этих четверых, – извини, что я задержался. Наверное, ты уже собралась уезжать.

Но они-то его заметили.

– Проваливай, – прорычал один из них.

Ансон резко остановился и в упор взглянул на говорившего. Его прямой взгляд, казалось, смутил громилу.

– Ах, я вам помешал? Извините. Вы продолжайте, я подожду. Поскольку опоздал…

Ансон вынул из кармана телефон и быстро напечатал в «Твиттере»:

«Если меня сегодня убьют, это четыре здоровых типа у «Виски-Роуд-Таверн». Проверьте вид. камеры. Если тут есть».

– Нет, не помешал, – вдруг твердо заявила Джинни. – Ребята уже уходят.

Ансон взглянул на нее, удивляясь ее решительному тону. Джинни, которую он знал по работе, была тихоня и скромница. Милая, как весеннее солнышко, что мало кто ценит, поскольку ее вообще трудно заметить.

– Рада, что ты все-таки приехал, – прибавила она с широкой улыбкой и не спеша двинулась к Ансону в обход ближайшего громилы. Казалось, она совсем не напугана происходящим. Ансон не сводил с нее глаз, пытаясь не выдать собственного волнения. Если она будет рядом, то у них появится шанс выбраться отсюда живыми и невредимыми. А что до опознания четверых бандитов, то это можно отложить на потом.

Наконец холодные пальцы Джинни схватили его протянутую руку. Маленькие и мягкие, они держали его ладонь на удивление крепко, и от ее прикосновения в груди у Ансона внезапно прокатилась теплая волна. Но сейчас было не время об этом задумываться, не в компании четверых угрожающих им мужчин.