Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 314 из 382

– Китиара… – шепот сорвался с губ прежде, чем Йоко успела что-либо понять.

– О, так что-то ты, выходит, помнишь.

Накамура почувствовала, как по её плечу словно скользнуло чужое прикосновение, но на этот раз это не вызвало у нее никаких эмоций.

– Пройдись со мной. Думаю, это пойдет тебе на пользу.

Она озадаченно покрутила головой, потому что рядом по-прежнему никого не наблюдалось, кроме обычных людей, сновавших мимо нее, словно не замечая. Наконец взгляд зацепился за женский силуэт, облаченный в белое. Одежда не походила ни на сихакусё, ни на кимоно, скорее на одеяние бойцов карательного отряда. Максимально закрытое, только головного убора не было и на поясе болтался белый плащ с капюшоном. Но погода совершенно не располагала к ношению верхней одежды – было жарко, как в пустыне, а ветер гонял по улицам горячий воздух.

Недолго думая, Йоко бросилась туда, но девушка в белом уже исчезла, словно растворившись в воздухе, а в следующий миг Накамура увидела её уже далеко впереди, идущую между людей с такой непринужденностью, будто для нее не существовало никого в этом мире. Йоко не понимала, как ей удаются эти перемещения: она с неё глаз не спускала, но все равно упустила момент, когда та скрылась. Быстрая и бесшумная, как тень. Только, в отличие от черной тени, белая, словно снег.

Ни к селу ни к городу внезапно пришла в голову мысль, что это так странно: девушка по имени Куро* носит белые одежды. Йоко даже рассердилась на себя за то, что в такой ситуации думает о всяких неуместных глупостях, после чего поспешила за своим предком/вторым «я»/забытым воспоминанием – она понятия не имела, как следует называть девушку, что сейчас без устали неслась куда-то вперед, к цитадели.

– Впечатляет, правда?

Йоко нагнала её у самых ворот и только тогда смогла как следует разглядеть. Как ни странно, сходства между ними почти не было, хотя Накамура ожидала увидеть свою копию, разве что измененную с поправкой на жизненный опыт и выбранную профессию. Невысокая. Прямые волосы до плеч, темные, почему-то отливающие красным. Серьезные сосредоточенные глаза, пронзительно зеленые и слегка раскосые. Родинка на щеке, придающая её образу какую-то странную трогательность.

– Что это за место? – наконец, оторвавшись от разглядывания собеседницы, Йоко задала первый вопрос, что пришел ей в голову.

– Ты же сама сказала, – безэмоциональным голосом отозвалась Куро. – Китиара. Наш дом. Нашего клана. Наших воспоминаний. Нашей памяти.

– Но я думала… – начала было Накамура, но была перебита на полуслове.

– Тот дом, где ты была, это всего лишь дом клана Она Сэйшин, – сказала девушка, неотрывно смотря куда-то ввысь. – А это, – кивнула она на замок, – дом Короля душ. Наше истинное пристанище. – А потом оторвала взгляд от величественных стен и посмотрела на Йоко с легкой улыбкой. – Всегда любила это место. Нет ничего лучше, чем забраться на самый верх и сидеть там на самом краю, когда одно неверное движение отделяет тебя от смерти.

– Но если ты упадешь с высоты, ты не разобьешься, – резонно заметила Йоко. – Ты просто уплотнишь под ногами духовные частицы.

В ответ Куро только негромко усмехнулась, и Накамуре показалось, что в смехе ей послышались нотки снисходительности.





– В отличие от тебя, я никогда не была любителем приемов шинигами, – произнесла она с вызовом в голосе. – Не нужно быть гением, чтобы сражаться при помощи занпакто, сюмпо или кидо. Я всегда полагалась исключительно на свое мастерство.

И, не дав Йоко и слова сказать в ответ, рванула вперед, с небывалой ловкостью и проворством взбираясь прямо по, казалось бы, гладкой стене. И от её действий не исходило ни капли духовной силы. Стало быть, не обманула, и то, что она творит сейчас – действительно результат одних только физических тренировок. Йоко совершенно не чувствовала в себе уверенности, что смогла бы повторить увиденное. Более того, её не оставляли мысли, что Куро определенно не отличалась здравым смыслом, а то и вовсе страдала каким-то расстройством – как иначе объяснить её игры со смертью? С открытым ртом глядя на поджарую фигуру своей предшественницы, Накамура с немалым удивлением обнаружила, что та уже почти что достигла самого верха. Впрочем, это явно был не первый раз, когда она так делала, и даже не десятый, так что удивляться не следовало, но Йоко ничего не могла с собой поделать.

Не зная, что и думать, она сама взмыла вверх и тоже двинулась в сторону крыши, но не по стене, а по воздуху, как и полагается шинигами. Вершины они достигли примерно в одно время. Собственно, это была даже не вершина, а небольшой балкончик самой высокой башни. Правда, главным его отличием было отсутствие каких-либо перил и острые скалы внизу, о которые с рокотом разбивались волны. Куро запрыгнула сюда с такой легкостью, словно не сделала ничего из ряда вон выходящего, даже не запыхалась.

– Наслаждайся видом, Йоко, – сказала она, разведя руки в пригласительном жесте и стоя на самом краю площадки, что невольно вызывало у Накамуры беспокойство.

Башня находилась с западной стороны, солнце как раз катилось к горизонту, и Куро, стоя в его лучах, казалась Йоко существом, выходящим за грани её понимания.

– Смотри, Йоко, я лечу.

Не успела Йоко даже сообразить что-то, как Куро сделала шаг назад и стремительно полетела вниз, прямо на скалы. Таинственная улыбка не сходила с её лица, а руки все также были раскинуты в разные стороны. Не помня себя, Накамура бросилась за ней, но было уже поздно, и Йоко только и успела увидеть нелицеприятную картину, когда спасительная тьма окутала её с головы до ног.

– Печально, не так ли? – голос Куро казался ей искаженным, словно доносился из старого радиоприемника.

А в следующую секунду Йоко вновь оказалась на верхушке злополучной башни. Вот только… Ситуация до боли напомнила то, что, казалось, целую вечность назад произошло между ней и Рукией, когда Кучики вели на казнь. Сейчас Йоко тоже смотрела чужими глазами и была неспособна контролировать чужое тело. Сейчас ей отводилась незавидная роль наблюдателя. Куро, глазами которой смотрела Йоко, опять была здесь, на опасном балконе, сидя на самом краю и норовя вот-вот снова слететь вниз. Казалось, её может сдуть легким ветерком. Но сама она явно не переживала по этому поводу.

– Ты ужасна даже в своей предсказуемости.

Голос раздался позади, и Куро неспешно обернулась назад, и не думая менять позы. Зато Йоко с любопытством разглядывала новоприбывшую особу, отмечая про себя, что та здорово ей кого-то напоминает. Не то взрослая девушка, не то очень молодо выглядящая женщина, в Обществе душ всегда были проблемы с определением возраста. В отличие от Куро, она была облачена в традиционное кимоно. Йоко не слишком любила такую одежду, всегда казавшуюся ей ворохом ненужных тряпок. Но нельзя было не отметить того, как органично смотрелась пришедшая в этом одеянии, где каждый стежок, каждая вышивка буквально кричала о роскошности и богатстве. И сама она была настолько идеально красивой, что красота эта казалась какой-то противоестественной. Не бывает таких людей. Снова появилась дурацкая мысль, что у этой девушки наверное все время уходит только на то, чтобы быть красивой. Йоко, всегда любившая находиться в обществе красивых людей, сейчас всем сердцем чувствовала какое-то отторжение, возникшее у нее по отношению к незнакомке. Она была слишком безупречной. Безупречный овал лица, безупречная кожа, безупречные глаза.

– Даже не сомневалась, что найду тебя здесь, – даже голос, мелодичный и приятный слуху, был безупречным. – Никогда не понимала твоей страсти к торчанию здесь. Хотя, с другой стороны, а куда же еще тебе идти, Куро-тян? – правда, сейчас в нем звучала откровенная насмешка.

– Что Вы хотели, Мико-сама? – голос Куро звучал не особо радостно, и она явно не была настроена на разговор. Видимо, с этой Мико её связывало что-то не слишком приятное, о чем красноречиво говорило обращение «-тян», брошенное с пренебрежением, словно сплюнутое под ноги.