Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 148

Сейчас перед Эммой встала новая дилемма между личным и коллективным. Звонок от мамы тем утром напугал её. Она учуяла беду, прежде чем столкнулась с ней. Услышав плохую новость, она позвонила сержанту Бейкеру, с которым Дэвид патрулировал город, и узнала, что Дэвид отпустил Бейкера где-то в два ночи и сообщил, что тоже идёт домой. Эмма поехала к Мэри-Маргарет. Обнаружив себя в трясущихся руках матери, она поняла, что и сама дрожит всем телом.

— Что мы будем делать, Эмма?! — паниковала Мэри-Маргарет. — Надо что-то делать…! Что я скажу Нилу и Лео?! Что я скажу девочкам?! А Грэм? Он ведь может даже не запомнить своего отца! Вдруг…

— Никаких вдруг! — отрезала Эмма. — Он жив, и мы его отыщем. Не с таким справлялись!

Далее они прикидывали разные варианты, стратегии действий и сошлись в решении ненадолго закрыть город. Эмма не была уверена, одобрила ли бы это Реджина, но мадам мэр не отвечала на звонки, тем самым подталкивая её к единоличному решению.

— Совет может не одобрить, — поделилась опасениями Мэри-Маргарет. — Да и я сомневаюсь в необходимости таких мер.

— Хартвуд и Герман точно будут за нас, — уверенно сказала Эмма. — А это уже на один голос больше.

— Дэвид бы не одобрил…

— Папу надо ещё найти, чтобы спросить его мнение по этому вопросу, — веско сказала Эмма. — Тем более, согласно уставу Сторибрука, в отсутствие мэра власть переходит к шерифу, минуя произвольно назначенного заместителя. Во время собрания я сама всё скажу. Никого не нужно убеждать.

Она прикоснулась к щекам матери и поцеловала её в лоб, как та делала каждый раз, когда самой Эмме было грустно или страшно.

Восьмого утром, заручившись минимальной поддержкой, Эмма закрыла город во всех направлениях. Часом позже она велела всем офицерам полиции явиться на экстренное собрание. Штат сильно разросся за последние лет семь с двух до четырнадцати человек, но из двенадцати полисменов на собрание явилось девять.

— А где офицеры Смит и Стоун? — строго спросила Эмма. — И лейтенант Питс?

— Написали заявление по собственному желанию, — отчиталась Уорд. — Они — бывшие рыцари, поданные сэра Филиппа.

— Я не отпускала их.

— Тем не менее они не придут, — кашлянул Хендерсон.

— Кто ещё из вас служил Филиппу? — Эмма суровым взглядом обвела сотрудников. — Или иным правителям, не согласным с моими решениями?

— Служил сэру Морису, — отчитался сержант Картер, — но он вряд ли выразит несогласие. А Белль я не подчиняюсь.

— Одним словом, остаёшься, — кивнула Эмма, очередной раз поражаясь тому, как в случае опасности порядки Зачарованного Леса охватывали жителей Сторибрука. — Все остальные со мной?

— До конца, — отозвались полицейские. — Мы с вами, шериф Джонс.

— Отлично, — со спокойным удовлетворением произнесла Эмма. — Значит так. Джулия Тернс — на звонках. Её сменит Уорд. Остальные — занимаемся расследованием похищения или… убийства шерифа Нолана. Сроки выполнения задания — вчера. Всем ясно?

— Да, мэм! — послышалось со всех сторон.

Эмма вздохнула полной грудью и решительно им кивнула. Она только что открыто предположила смерть Дэвида и, лелея лучшие из надежд в душе, вдруг поняла, что готова ко всему.

***

Капитан Крюк проснулся от жуткого грохота. Сначала, с трудом разлепляя глаза, он думал, что это его дочка трясёт бортик своей кроватки, но потом понял, что тут нечто другое, и сам звук неоднороднее и громче. Нахмурившись, он вылез из тёплой постели, надел шорты, обул тапочки и пошёл на источник звука. И наткнулся на Эмму, бегающую по дому в поисках чего-то неопределённого и хлопающую дверцами и ящиками.

— Эмма, — недовольно пробурчал Киллиан, — что такое? Ты всех перебудишь! Вернись в постель.

— Время семь, — резко сказала Эмма. — И у меня нет времени на сон.

— Ты себя мучишь напрасно, — веско отметил он, причмокивая. Во рту пересохло.

— Киллиан, мой отец пропал! — вспылила Эмма. — Возможно, мёртв. Кругом творится чёрт знает что. Мои сотрудники увольняются. Общественность разобщена. Реджина не берёт трубку…

— Ох, Эмма… — тяжко вздохнул Крюк и внимательно посмотрел на неё, развернув к себе здоровой рукой. — Я тебя понимаю. Но ты мало кому поможешь, если будешь носиться как сумасшедшая и накручивать себя. Особенно Дэвиду.





— Я просто не знаю, что делать, — Эмма расплакалась, надрывно. — И его нет рядом… Киллиан…

Она обняла его. Он почувствовал, как её слезы капают ему на плечо, стекают вниз по голой спине. Он тоже не знал, что делать, но должен был попытаться убедить её, что знает, и как-то помочь ей собраться с мыслями. Эмма была сильнее его, но не такой сильной, как хотела казаться. Дома, рядом с ним, она давала волю своим слабостям, позволяя ему быть сильнее, позволяя создавать для неё иллюзию защищённости, и сейчас эта иллюзия была ей нужна, как никогда

— Эмма, он жив, — убеждал Крюк, обнимая её в ответ, прижимаясь щетинистой щекой к её уху. — Я знаю.

— Ты не можешь быть уверен в этом.

— Не могу, — подтвердил Крюк, — но я надеюсь. Дэвид тоже дорог мне. Твои люди всё обыскали и не нашли его тела.

— Труп можно замаскировать тысячами различных способов, — шмыгнула Эмма носом, отрываясь от него и вытирая слёзы руками. — Если кто-то захочет спрятать его, то спрячет.

— Спрячет, — кивнул Киллиан Джонс. — Но зачем? Это лишено смысла. Он ещё жив. Вот увидишь! Я могу помочь тебе…

— Нет, нет и нет, — отказалась Эмма, обхватив ладонями его лицо и поглаживая пальцами густые седеющие усы. — Киллиан, я хочу, чтобы ты был рядом с Эльзой и Лиамом. Я не переживу, если что-то случится с ними. Защити их. Прошу.

— Всегда, — просто сказал Крюк. — Глаз не спущу. Клянусь. Но всё же я могу помочь. С недавних пор парочка моих ребят живёт в Сторибруке. Они безработные алкаши, но в поисках незаменимы. Они могут помочь тебе.

— Пираты? — изумлённо и недоверчиво спросила Эмма.

— Не помню, чтобы ты возражала против помощи пиратов, — притворно обиделся Крюк и улыбнулся.

— Сколько?

— Восемь человек

— Они надёжны? — Эмма сделалась очень серьёзной.

— Да, — подтвердил Крюк. — Они преданы мне.

— Когда они могут приступить?

— Я позвоню старпому Билли в десять, — усмехнулся Крюк. — Сейчас они отсыпаются. И ещё им придётся заплатить. Не добровольцы, не благодетели.

— Заплатим, — пообещала Эмма. — Мне нужны люди. Нужно с эти разобраться до середины следующей недели.

Это вызвало у Крюка грустную ухмылку. Пять лет назад он почти месяц не мог найти жену и сына, заключил глупейшую сделку с врагом, спланировав убийство другого врага, который и не враг уже вовсе, а раздражающее напоминание о прошлом, и поступил как последняя сволочь, ворвался в дом к ничего не подозревающим Голдам, перепугал его ни в чём неповинных детей, подверг смертельной опасности беременную женщину, которая однажды спасла ему жизнь. При этом он отдавал себе отчёт в том, что снова бы сделал всё это. Сделал бы ради Эммы и сына, ради всей её семьи, и с большим энтузиазмом сделал бы, зная, что происходило с ним в то время, зная о пытках и страданиях, которым они подверглись. Он понимал, почему Эмма хотела найти Дэвида как можно скорее: она боялась, что всё это могло повториться и с ним.

— Мне надо идти, — грустно сказала Эмма и поцеловала его в губы. — Я не буду себя накручивать.

Он ответил на поцелуй, а нехотя отпустил её.

— Береги себя, любимая, — сказал Киллиан. — Я проведу весь день на корабле.

Они нежно распрощались, и Эмма ушла. Капитан недолго смотрел ей вслед, затем поспешил наверх, оделся и пошёл в детскую, к милой маленькой Эльзе. Волосы тёмные, глазки ясные, голубые, сонная приветственная улыбка встречает его. Пожалуй, в такие минуты он был действительно счастлив.

— Здравствуй, Эльза, — промурлыкал он. — Иди ко мне. Что мы сегодня будем делать?

Эльза только пожала плечами.

— Сначала нам нужна… еда! Что бы ты хотела?

— Всё съем, папа, — улыбалась Эльза. — Всё, что приготовишь.