Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 148



— Если у тебя при тебе, — ехидно улыбнулась Белль, — то могу передать.

— При мне, — рассмеялась Реджина. — Но ты ведь не передашь?

— Конечно, нет, — шутливо фыркнула Белль. — Спорит он на меня!

Реджина почувствовал, чтоеё снова клонит в сон, и постаралась это побороть. Звуки выстрелов немного помогали.

— Белль, — грустно позвала Реджина, — если я того… позвони Чарли.

— Сама позвонишь! — отмахнулась Белль.

— Я бы и сейчас позвонила…

— Только сотовой связи нет, как и магии, — вздохнула Белль, легонько сжимая плечо мэра Миллс. — Ты не умрешь. Я тебе не позволю.

— Спасибо, — Реджина благодарно прикрыла глаза и держала их закрытыми вплоть до того, как рассерженная Мэри-Маргарет не вернулась к ним.

— Есть патроны для Бенелли? — спросила Снежка, крепко сжимая ружье в руках.

***

Эмма думала, что это конец. Однако, она выжила. Серых упырей расстреляли из многозарядного автоматического оружия, а Дэвида зарубил всадник, в котором Эмма с удивлением узнала офицера Питса. Со стороны одного из домов на Пайн-роуд к ней вышли Тернс, Хендерсон и Джонсон.

— Порядок, шериф? — спросила Тернс. — Вы целы?

— Вполне, — ответила Эмма, стараясь сдержать омерзение от вида клона Дэвида, медленно превращающегося в кроваво-чёрное желе.

— Гадость! — скривился Хендерсон.

— Где остальные? — спросила Эмма.

— Защищают город, шеф, — сказала Тернс.

— Мне нужно в лес.

— Но, Шериф Джонс, они идут из леса, — возразил Джонсон. — Вы уверены, что нужно идти сразу туда?

— Тернс, присоединись к тем, что в городе, — приказала Эмма. — Джонсон и Хендерсон! За мной!

Её люди без лишних возражений подчинились, и втроём они пошли в лес, где столкнулись с целой толпой врагов. Офицеры отстреливались, Эмма рубила, подходя вплотную, вымещая на жутких поделках сумасшедшего чародея свою злость и боль утраты.

***

Генри Миллс мучился от ран. Особенно его беспокоила та, что на ноге, хотя надо было волноваться о другой, которая вынуждала Роланда смотреть на друга, как на будущий труп.

— Я умру здесь, — слабо улыбнулся Генри.

— Рано! — рыкнул Роланд, перевязывая рану на ноге. — Скажешь тоже…

Потом он открыл двери конюшни и выгнал лошадей. Большая часть монстров пустилась следом за ними, а остатки Роланд перебил у входа, после чего крепко-накрепко запер дверь.

— Что там? — нетерпеливо спросил Генри, видя неподдельный ужас в глазах друга.

— Поверь, тебе лучше не знать, — ответил Роланд.

Позже давление на дверь ощутимо возросло, и подпереть её было нечем. Часть чудищ Роланд умудрялся убивать через зазоры в стенах и тех же самых воротах, которые через несколько минут он снова открыл.

— Что ты делаешь? — возмутился Генри.

Вопрос отпал сам собой, когда его друг, рискуя жизнью, втащил в конюшню Коль.

— Что ты тут делаешь? — несчастным голосом спросил Роланд у девушки.

— Отпусти, — Коль вырывалась. — Я знаю, как их остановить. Или отвлечь. Но мне нужно в амбар Робин.

— Амбар Робин? — подал голос Генри, привлекая её внимание.





— Да… — осторожно ответила Коль. — Что с тобой?

— Помираю, — буркнул Генри.

— Он будет жить, — фыркнул Роланд. — Не смотри на него.

— Ладно, — согласилась Коль, продолжая смотреть на Генри. — Мне надо идти.

— Мы с тобой, — Генри попытался встать.

— Я бы предпочёл запереть его здесь, — предложил Роланд. — Мы ведь быстро?

— Быстрее не бывает, — кивнула Коль.

— Я справлюсь один, — поддержал Генри. — Спрячусь. Только быстро.

— Точно? — Роланд помог ему уйти глубже и оставил ему пистолет, которым разжился в доме Снежки. — Только скажи, и я…

— Иди с ней, — улыбнулся Генри. — Просто запри меня снаружи.

Роланд обнял друга на прощанье, потом схватил Коль за руку и вышел вон. Генри услышал, как они запирают ворота снаружи и поглубже провалился в сено, прижимая ладонь к особенно опасной ране. Он думал о Ниле Кэссиди, своём отце, который за то недолгое время, что они были вместе, сумел доказать, насколько Генри для него важен, и с грустью осознавал, что если он умрёт здесь, то никогда не сможет доказать Бену то же.

***

Адам Голд и Киллиан Джонс обходными путями пробирались к Форту Голдов, изящно уворачиваясь от малейшей опасности.

— Хорошо знаешь город? — усмехнулся Крюк.

— Лучше всех, — равнодушно отозвался Адам.

— Твой брат ведь там не один.

— Братья, — поправил Адам. — С Зеленой. И, возможно, с Мо. Но много ли могут хромой старик и женщина? Именно эта женщина.

— Справедливо, — согласился капитан, понимая, что Адаму неприятен этот разговор.

На подходе у дому Адам услышал характерный звук и почувствовал лёгкую вибрацию, что могло означать только одно: Альберт взорвал подвал. Это заставило его ускориться, и когда они с капитаном выбежали к форту, он увидел огромный провал в земле перед домом. На дороге рядом с поваленным внешним забором лежал перевёрнутый фургончик Мо, а сам Мо сидел у провала по ту сторону и стрелял по монстрам. Завидев Адама, Мо перестал стрелять и посмотрел посмотрел на внука, сожалея, что он не может ему помочь. В окне мелькнули Зелена и Альберт, который кинулся к нему прямо через стекло, но ведьма его остановила. Альберт выкрикивал его имя, и Адам мог бы задержаться подольше, если бы их с Крюком заметили только они. Остатки серых тварей, не погибших при взрыве, кинулись к ним. Врагов было много, а потому они с капитаном единогласно решили, что легче унести ноги. Разок Крюк спас ему жизнь, дёрнул за шкирку и убил одного особенно ловкого. Адам перемахнул через забор, Крюк —следом. Потом ещё через пару заборов, они сели передохнуть, прислонившись спинами к ограде.

— Простите, что втянул вас, — извинился Адам, восстанавливая дыхание.

— Ты меня не втягивал, — улыбнулся Крюк. — Ты-то цел?

— Только рука, — Адам продемонстрировал обожжённую руку, которую замечал лишь тогда, когда приходилось ею пользоваться.

— Нужно двигаться дальше, — сказал Крюк. — Нельзя долго сидеть на одном месте.

Адам был согласен с этим и знал, куда ему идти. Убедившись, что его братья в безопасности, он решил отыскать родителей и сестру.

***

Белль и Белоснежка с редкими передышками бегали от окна к окну и отбивали натиск с разных сторон. Внезапно монстры оставили дом в покое и скучковались на заднем дворе. Белль побежала к противоположному краю дома, чтобы выяснить, что их отвлекло, и увидела Румпеля рядом с полосой ярко-красного пламени. Сначала она до смерти обрадовалась тому, что он жив, и застыла на минутку, но потом до смерти перепугалась, потому что он был там совсем один, окружённый этими странными созданиями. Белль хотелось выбежать из дома и присоединиться к нему, только это было бы глупо и бесполезно. Взяв себя в руки, она решила, что будет лучше, если она прикроет его отсюда, иМэри-Маргарет поддержала её решение.

— Случайно подстрелишь — убью, — пошутила Белль.

— Я этого оскорбления не слышала, — усмехнулась Белоснежка и разрядила дробовик в кучку упырей.

***

Голд задержался на заднем дворе, отбиваясь от десятков монстров, для которых он был, видимо, самым желанным блюдом в меню. Он больше не звал Коль. Единственное, что он теперь мог сделать, — попытаться отвлечь их, поэтому он рассыпал песок и поджёг его зажигалкой, которую Генри забыл на террасе. Песок воспламенился, полоса красного огня вспыхнула на чёрной земле, и серых монстры, блуждающие вокруг больше Голда, потянулись к её чистой магии. Румпель встал совсем близко к огню, чтобы отрубить голову очередному упырю, клюнувшему на его уловку. Черный прах, в которой они превращались после своей неминуемой гибели, загорался от волшебного огня, и очень скоро полоса превратилась в стену.

— Ну, посмотрим, — вздохнул Голд. — Все ко мне.

Со стороны спасенного дома раздавались выстрелы. Белоснежка и Белль пришли ему на помощь, и Голд выразил им свою благодарность сдержанным кивком, продолжая избавляться от паразитов своим способом. И вот, когда он уже понемногу начал верить в то, что они переживут эту ночь, в отдалённой части владений Ноланов загорелась хозяйственная постройка, загорелась таким же красным пламенем. Это могла быть только Коль. Оправившись от ужаса, Голд со всех ног поспешил туда, молясь, чтобы Коль не было внутри.