Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 235 из 315



Джон Симмонс согласился помочь Голду выбраться из больницы. Голд осознавал, насколько невыгодно будет выглядеть, если «уйдёт без предупреждения», но дело не терпело отлагательств. Братья Пэк нашли лабораторию, как и обещали, и в ней предположительно находилось тело Стефано Ортиса. Были и особые обстоятельства, о которых Джон не хотел распространяться по телефону, и Голд мог только гадать, в чём дело. Обдумав всё ещё раз, он пришёл к выводу, что даже если бы не было никаких особых обстоятельств, он бы всё равно попросил Джона устроить ему побег.

Джонни его не подвёл. Рано утром в пятницу, ещё до прихода Белль, к Голду пришёл санитар. Голд сразу понял, что визитёр никакой не санитар, и тот подтвердил это, назвав имя Симмонса, а затем протянул пакет, в котором лежала светло-зелёная форма санитара, санитарная маска, ботинки, белая футболка, бейджик, пропуск и одноразовый мобильник.

— Вас встретят у чёрного выхода в левом крыле больницы в девять часов вечера, — проинструктировал «санитар». — Там нет камер. Не опаздывайте.

— Понял.

«Санитар» ушёл, а Голд спрятал пакет в неиспользуемой тумбочке и постарался о нём до поры до времени забыть. Ему нужно было выглядеть непринуждённо больным, и он умело отыгрывал свой спектакль перед Белль, Сюзанн, Альбертом, Крисом, Роландом и Коль, выдав себя лишь на секундочку вечером, когда Белль, планировавшая уйти от него в семь, захотела остаться ещё на час.

— Не стоит! — запротестовал Румпель. — Я не буду скучать.

— Просто отлично!

— Я не то имел в виду! — он совсем не хотел её обижать. — Конечно, я буду скучать. Я всегда по тебе скучаю. Просто тебе не нужно сидеть здесь и развлекать меня.

— Что ты задумал? — напряжённо спросила Белль и нахмурила брови, заметив, как он невольно сжался, услышав её вопрос.

— Ничего, — мотнул головой Голд. — Просто сегодня чудесный вечер, и я уверен, что ты придумаешь что-нибудь получше сидения в больнице. А я посплю. Мне от этих лекарств постоянно спать хочется.

— А мне кажется, что ты что-то задумал, — это она произнесла уже спокойно и почти весело, низко наклонилась к нему, глядя прямо в глаза и стараясь то ли рассмешить, то ли напугать. — Ты всегда от меня что-нибудь, да скроешь, противный!

— Я люблю тебя, — просто сказал он, слегка приподнялся и прижался губами к её губам. — Это всё.

— Значит, ты не хочешь делать мне больно, — улыбнулась она. — И не проигнорируешь мои просьбы.

К сожалению, именно это он и собирался сделать. Голд чувствовал себя виноватым перед ней, но в то же время он был уверен, что она его поймёт. В конечном итоге она всегда его понимала.

Он всё рассчитал, уточнил, не пришлёт ли Уилкинсон к нему медсестру, хотя от обезболивающего он уже два дня как отказался, договорился со своим охранником и дал ему отставку после окончания его смены, и за двадцать минут до выхода облачился в санитара, надел маску, прицепил бейджик, засунул одноразовый телефон, бумажку с номером и пропуск поглубже в карман и приготовился выйти, когда возникла первая непредвиденная ситуация. Реджина решила больше его не игнорировать и пришла поговорить.

— Здравствуй, Румпель. Я… — начала было она и тут же осеклась, увидев его, замершего посреди комнаты. — Куда-то собрался?

— Ты выбрала не самое лучшее время для визита, — буркнул Голд, сдёрнув маску. — Чего тебе? Только побыстрее: я очень спешу!

Реджина не ответила, молча преградила ему путь и привалилась спиной к двери.

— Выпусти меня, — потребовал он. — Ну же, Реджина!

— Тебе нельзя уходить.

— У меня нет выбора. Я должен, так же, как и ты, — бросился убеждать Голд. — Я помог тебе. И ты помоги мне. Не останавливай меня.

— Я помогу тебе, только если остановлю, — не согласилась Реджина. — Мне кажется, что ты часто забываешь, насколько уязвим.

— Нет. Но здесь исключительная ситуация. Я пытаюсь спасти моего сына, понимаешь?

— Сына?

— Да. Если бы Генри грозила опасность, разве кто-нибудь смог бы остановить тебя?

— Ладно, — сдалась она. — Но пообещай мне, что я об этом не пожалею.

— Не пожалеешь, — пообещал Голд. — Не подскажешь, как быстрее пройти в левое крыло?

— Я тебя провожу.

Она проводила его до выхода на лестницу в левом крыле и пошла бы с ним и дальше, если бы не Джулс Уилкинсон, неожиданно возникший перед ними. Но она, надо отдать ей должное, ни капельки не растерялась.

— Прямо и вниз, а там направо уже и выход, — быстро и тихо сказала Голду Реджина и тут же, обаятельно улыбаясь, шагнула навстречу врачу: — Доктор Уилкинсон!

Голд же, пользуясь случаем, проскользнул на лестницу, быстро сбежал по ступенькам на первый этаж, свернул направо, воспользовался пропуском и вышел на маленькую площадку, на которой стояли мусорные баки и маленькое ведерко с окурками, а рядом втиснулся фиолетовый седан, за рулём которого сидел Джон Симмонс.

— Я уже думал, что ты не спустишься и собирался уехать, — насмешливо крикнул он и открыл ему заднюю дверь. — Запрыгивай.

— Извини, — усмехнулся Голд и забрался назад. — Меня задержали.

— Ничего.





— Эта машина не слишком приметная?

— В самый раз. Твой пёс побежал как раз за неприметной.

— Ты всё продумал.

— Как ты и просил! В пакете более неприметная одежда, — забавы ради Джонни акцентировал внимание на слове «неприметная». — Забрал твой костюм из химчистки, а вот рубашку не нашёл.

— Сойдёт и так, — пожал плечами Голд, заглядывая в очередной пакет. — Спасибо, Джонни.

Он переоделся, подпоясался ремнём, про который Джонни, к счастью, не забыл, перебрался на переднее сиденье, пристегнулся и попытался определить, где они находятся, но сообразил лишь тогда, когда Джонни повернул с Уортон-стрит на Чатем-сквер, а оттуда по Бауэри выехал к Манхэттенскому мосту. В Бруклин.

— Куда именно мы едем?

— Браунсвилл. Тёмные закоулки Рокуэй.

Браунсвилл был самым неблагополучным и заброшенным районом Бруклина, и невзирая на то, что там теперь было более чем безопасно, лучше места для нелегальной лаборатории было не найти.

— Понятно, — кивнул Голд. — А Маккарти куда уехал?

— В Бронкс.

— Молодец, Джонни, молодец…

Они пролетели по Флэтбуш-авеню в сторону Краун-Хайтс, и близко не проезжая мимо мест, которые прочно ассоциировались у него с дочерью, но он всё равно загрустил и притих.

— Ты как? — спросил Джон. — Рана?

— Нормально. Не рана, — отмахнулся Голд. — Скорее ложь. Ложь женщинам, которые этого не простят и не забудут.

— Женщины вообще ничего не забывают и не прощают, — добродушно сказал Джонни. — А иногда специально находят глупейшие причины для расставаний. Одна, помню, бросила меня, только потому что я не чищу зубы нитью. Можешь себе представить?

— С трудом. Дело, думаю, было совсем не в зубной нити.

— Совсем. Я хочу сказать, что они непредсказуемы, — продолжил Джонни уже не так весело. — Они могут нас терпеть годами, и за один день их терпению приходит конец. Словно переклинивает. Сегодня она говорит, что любит, а завтра уже подумывает воткнуть вилку тебе в горло, пока ты спишь.

— Вилку?

— Вилку.

— Это всё та же дама с нитью или другая?

— Другая…

Он свернул на Олбани-авеню. Голду казалось, что они поедут другой дорогой, но он не стал вмешиваться и уточнять. Вместо этого продолжил разговор на прежнюю тему.

— Извини, что спрашиваю, но что стало с твоей женой?

— А она от меня ушла, — улыбнулся Джонни. — Фрэнки хотела детей, а я бесплоден из-за травмы.

— Боюсь спрашивать какой.

— Как ты уже знаешь, я дрался за деньги. Однажды мне неслабо заехали по шарам. Я даже сознание потерял.

— О… — невольно поёжился Голд. — Но сейчас это лечат.

— Лечат. Но зачем? В этом мире и так достаточно Симмонсов.

— Мне жаль насчёт Фрэнки.

— Не все Джонни и Фрэнки в этом мире живут долго и счастливо, — улыбнулся Джонни. — Но я вспоминаю её с нежностью.

Они прибыли в предполагаемый пункт назначения. Небольшая крытая парковка около «замороженной» стройки, склады и заброшенные промышленные здания вокруг. Голд последовал за Джонни к одному из таких зданий, сплошь разрисованному граффити, и вместе с ним остановился у хорошо замаскированной двери. Джон позвонил по телефону, ничего не сказал, но через три минуты дверь им открыл Коди Пэк.