Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 33



— Пожалуй, ничего, — ответил Питер. — Уинстон, ты не помнишь, что еще у нас было в грузовом отсеке?

— Ловушки, запасной комплект бластеров с переносными силовыми установками, дымовые шашки, ракеты и ракетницы…

— Достаточно, — перебил его Питер. — В общем, капитан, кроме ловушки вам нечего опасаться.

— А если привидения все-таки вырвутся на свободу? — допытывался Карсон. — С ними можно справиться при помощи бластеров?

— Вы очень догадливы, но делать это самостоятельно не советую. Здесь нужен опыт. Тем более, что бластер — всего лишь вспомогательное средство, позволяющее разрушить эктоплазматические связи… В общем, этим должен заниматься специалист.

— Понятно, — кивнул Карсон. — Пойду в лабораторию. У меня есть там пара молодцов, которым эту ловушку нельзя давать в руки. В два счета разберут что угодно. Правда, потом вряд ли соберут.

Капитан вышел из камеры, и охотники остались одни. Уинстон с удовольствием растянулся на койке.

— Может, хоть здесь у нас будет возможность отоспаться.

Не успели они улечься поудобнее, как неведомая сила сбросила их с коек.

— Боже мой! — воскликнул Рэй. — Похоже это очередной полтергейст. Как его ликвидировать, если наши лучевые ружья находятся в лаборатории?

— Успокойся, Рэй, — сказал Питер. — На этот раз потусторонние силы тут ни при чем. Просто авианосец почему-то резко затормозил, и нас сбросила на пол сила инерции.

Капитан Карсон почти бегом бросился к дверям своей лаборатории. Недоброе предчувствие не давало ему покоя. Он прекрасно знал своих наиболее ретивых помощников.

Но он опоздал. Один из лаборантов, плечистый, туповатый парень умудрился открыть эктоплазматическую ловушку с помощью кувалды и зубила.

Яркая вспышка ослепила всех в лаборатории, в том числе и капитана Карсона, который уже появился на пороге. Налетел неизвестно откуда ужасный ветер и сбросил со столов бумаги и мелкие предметы.

Вслед за вспышкой из ловушки вырвался луч яркого света, а затем появились четыре туманные фигуры в белых балахонах. Они зловеще захохотали и стали летать по лаборатории, не обращая внимания на застывших в оцепенении сотрудников. От их прикосновений вспыхнула электропроводка и с треском лопнули стеклянные колбы с химическими реактивами.

Не в силах это выдержать, капитан Карсон крикнул своим помощникам:

— Где остальное снаряжение охотников за привидениями?

— Здесь, — показал лаборант сваленные в кучу бластеры.

Капитан схватил одной рукой бластер, а другой — силовую установку. Ее нужно было надеть на спину, но капитан не догадался сделать это.

Нажав на пусковую кнопку лучевого ружья, Карсон полоснул лазерным лучом по стене, и она задымилась. Затем ему все-таки удалось поймать на мушку одну из летающих белых фигур.

Привидение взвыло и бросилось в сторону, стремясь уйти от жалящего света. Но Карсон уже более уверенно держал в руках лучевое ружье.

Как ни пытался воющий призрак оторваться от лазерного луча, капитан продолжал его поджаривать.

Тут на помощь попавшему в беду привидению пришли его товарищи. Капитан Карсон почувствовал сильный удар в спину и потерял равновесие, выронив лучевое ружье.

Завывающая компания устремилась к выходу из лаборатории.

Придя в себя, Карсон подошел к телефону внутренней связи, надеясь предупредить вахтенного дежурного о том, что на волю вырвались четыре привидения.

Но телефон внезапно отключился. Приказав подчиненным привести лабораторию в порядок, капитан бросился по коридору к каюте адмирала Кэссиди.

Однако часовой отказался пропустить его к командующему.

— Адмирал приказал никого не пускать, — сказал дежуривший у входа морской пехотинец. — Ему необходимо выспаться.

— Что за черт! — выругался капитан Карсон и попробовал связаться с капитанским мостиком.

На этот раз связь сработала. На другом конце провода кто-то громко задышал в трубку.

— Алло! Вы слышите меня?! Срочно объявите тревогу. Из лаборатории вырвались на волю четыре привидения. Они могут появиться в любом отсеке корабля. Вы слышите меня?

В ответ капитан Карсон услышал леденящий кровь хохот.



В результате экстренного торможения полковник Морган, крепко спавший в своей каюте, также оказался на полу.

— Черт бы всех побрал! — пробормотал он, ощупывая ушибленный бок.

Ребра, к счастью, были целы.

Окончательно проснувшись, полковник Морган прислушался. За стенами каюты был слышен какой-то неясный шум.

Полковник попытался снова уснуть, но сон как рукой сняло. Ворочаясь на помятых простынях, он понял, что уснуть уже не удастся.

Решив принять душ, Морган взял мыло, полотенце и голый до пояса вышел из каюты. В коридоре его чуть не сбили с ног морские пехотинцы в полном боевом облачении.

— Куда вы собрались? — спросил полковник Морган.

— Ваш заместитель, капитан Мастерс, объявил боевую тревогу, полковник, — ответил сержант.

Морган всегда считал Мастерса толковым офицером. Поэтому он удивился, зачем ему понадобилось ни с того ни с сего объявлять учебную тревогу, когда люди и без того устали после операции на острове.

Но вдруг полковник понял, что сержант говорит о боевой тревоге. От душа пришлось отказаться. Морган бросил на койку мыло и полотенце, быстро оделся и побежал по коридору.

Выбежав на палубу, он увидел, что около капитанского мостика выстроились морские пехотинцы с автоматическими винтовками наперевес.

По команде капитана Мастерса солдаты стали поливать свинцовым дождем командную рубку. Грохот автоматных очередей сливался со звоном разбиваемых стекол.

— Эй, капитан, вы что с ума сошли?! — крикнул полковник Морган, подбежав к строю пехотинцев.

— Мы не хотели будить вас, полковник. Решили, что справимся сами.

— Что это за стрельба по капитанскому мостику? С кем вы тут воюете?!

— Посмотрите, кто стоит у штурвала нашего корабля, — сказал капитан Мастерс.

Морган подошел ближе и заглянул в рубку. Сквозь разбитый иллюминатор он увидел, что за штурвалом авианосца выделывает какие-то немыслимые трюки огромное привидение с оскаленной рожей.

— Боже мой, — только и смог сказать полковник Морган.

— Мы уже вызывали корабельного священника, но он сказал, что его молитва тут бессильна.

— Да, молитва здесь бессильна, как и наши винтовки, — произнес полковник. — Вы поставили в известность адмирала Кэссиди?

— Адмирал спит, он приказал не будить его, ответил заместитель Моргана. — Приказано поднять его с постели, если будут звонить из Вашингтона.

— Понятно. Старина Кэссиди уже празднует победу и повышение по службе, — сказал полковник. — Что ж, придется его потревожить.

В это время башня носового орудия корабля повернулась на сто восемьдесят градусов. Ствол пушки то поднимался, то опускался, а башня вращалась из стороны в сторону. Из-за толстой брони доносился ужасающий хохот. В башне орудия, как и на капитанском мостике, хозяйничали привидения.

— Мы бессильны что-либо сделать, сказал подчиненным полковник Морган. Нужно уходить с палубы.

Как бы в подтверждение его слов ствол носового орудия задрался вверх, и из него был произведен залп. Очевидно, это доставляло привидению огромное удовольствие.

Морские пехотинцы не решались обстреливать башню носового орудия. Во-первых, такая атака была бы, скорее всего безрезультатной. Во-вторых, орудие могло ответить залпом, который уничтожил бы не одну сотню людей.

Они стали быстро освобождать палубу. Привидения праздновали победу. Откуда ни возьмись появилось еще одно, третье по счету. Этот призрак вооружился пожарным брандспойтом и открутил кран на полную мощность.

Дико хохоча, привидение летало над головами солдат и поливало их из пожарного шланга. Некоторых смыло мощной струей за борт.

Скоро палуба опустела. Теперь кораблем командовали привидения.

Когда полковник Морган подошел к каюте адмирала, часовой не пустил его. Но у полковника разговор был короткий.