Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

– Зачем? – спросила она. – Мне всего лишь нужен адрес, чтобы выслать вам деньги за билет. Вы сказали, что вы очень занятой человек, так к чему вам вся эта кутерьма со встречей, если я могу просто выслать вам чек?

Ее спутник обескураженно покачал головой, словно совсем не ожидал подобного ответа. Натали сделала вывод, что он не привык, чтобы женщины ему отказывали.

– Помимо возможности получить деньги я бы хотел снова увидеть вас, Натали, – серьезным тоном сказал Людо. – Разве вам не приходило такое в голову? В конце концов, вы же сказали мне в пути, что вы свободны… помните?

К несчастью, так оно и было. Она опрометчиво призналась, что у нее нет бойфренда, когда они говорили про храп. При воспоминании об этом Натали покраснела, как помидор.

Поправив сумку, она подняла на него взгляд.

– А вы сами-то свободны? Вдруг вы женатик с шестью детьми?

Людо откинул голову и искренне рассмеялся. Никогда прежде мужской смех не производил такой острый чувственный эффект на ее нервные окончания – как будто по голой коже провели мягким невесомым перышком. Ей вдруг с отчаянной силой захотелось увидеть его еще раз, и это желание невозможно было игнорировать… Пусть даже он обитает в параллельной вселенной.

– Могу вас уверить, что я холост и бездетен. Я ведь уже говорил, что я слишком занят для всего этого. Не верите?

Лицо Людо снова стало невероятно серьезным. Осознав, что толпа на перроне наконец стала меньше и на них больше не направлены любопытствующие взгляды, Натали пожала плечами.

– Я просто хочу сказать, что надеюсь на вашу искренность. Это важный момент для меня. – Она ненадолго замолчала, раздумывая. – Ну хорошо. Когда вы хотите встретиться?

– Как вы считаете, сколько вы пробудете в Лондоне?

– Скорее всего, пару дней. Если только отец не захочет, чтобы я задержалась. – Натали снова не смогла сдержать дрожь в голосе при мысли о возможной болезни отца. Но чтобы не вызвать у Людо ненужных вопросов, она улыбнулась и поспешно добавила: – Мне просто надо немного подождать и понять, что к чему.

– Если вы останетесь в городе всего на пару дней, у нас не так много времени для разбега. В таком случае, думаю, нам лучше не откладывать встречу в долгий ящик. Назначим ее на завтрашний вечер? Не возражаете? Я могу заказать столик в «Кларидже». В какое время вам удобно? – засыпал он ее вопросами.

– Речь идет о ресторане? Я думала, мы просто пересечемся и выпьем по бокалу вина, – удивилась Натали.

– Вы разве не едите по вечерам?

– Конечно, ем, но…

– Назовите время, – потребовал он.

– Может быть, в восемь?

– Договорились, в восемь. Дайте мне номер вашего мобильного телефона, я позвоню, если вдруг что-то изменится.

Наморщив лоб, Натали ненадолго задумалась.

– Хорошо. Но не забывайте, что и я могу отменить встречу, если с отцом что-то не так. На этот случай я тоже попрошу ваш номер.

Еще раз загадочно улыбнувшись, Людо без колебаний согласился.

Натали так и не привыкла к швейцару, впускающему ее в величественное викторианское здание, где находилась роскошная квартира ее отца. В такие моменты она чувствовала себя дерзкой самозванкой, которая притворяется важной персоной.

Образ жизни ее родителей разнился, как день и ночь. Ее мать была увлеченной домохозяйкой и наслаждалась в жизни самыми простыми и естественными вещами, тогда как отец был настоящим гедонистом и любил материальные вещи – пожалуй, даже слишком сильно. Безусловный труженик, он все же был склонен к довольно безрассудному обращению с деньгами.





Сейчас Натали не хотела долго думать об этом. Вместо этого она все больше и больше нервничала из-за того, что может вот-вот услышать.

Когда Билл Карр открыл перед ней дверь, его внешний вид подтвердил ее худшие опасения. Натали была шокирована тем, как сильно он сдал с момента их последней встречи. Прошло всего три месяца, но казалось, что они не виделись три года – настолько разительными были перемены. Красивый, высокий, представительный мужчина, предпочитающий дорогие костюмы от лучших портных, с безупречно подстриженными и все еще густыми серебристыми волосами – таким он был всегда. Но не сегодня. Сегодня он был неопрятным, его белая рубашка – мятой, а брюки в тонкую полоску выглядели так, словно он спал в них.

– Натали! Слава богу, ты здесь, милая! Думал, сойду с ума, если ты не приедешь.

Он протянул руки и положил ее голову себе на грудь. Инстинкт подсказывал Натали, что, какова бы ни была причина, заставившая отца искать утешения в спиртном, она более серьезна, чем ей казалось.

Подняв голову, она выжала из себя ободряющую улыбку.

– Я бы ни за что не подвела тебя, пап. – Потянувшись, она запечатлела ласковый поцелуй на его небритой щеке и почувствовала легкий аромат его любимого лосьона после бритья, смешавшегося с куда менее приятными испарениями алкоголя.

– Как доехала? – спросил он, закрывая дверь.

– Хорошо, спасибо. Было так приятно путешествовать первым классом, но вовсе не обязательно так тратиться на меня, пап.

Невольно она вспомнила встречу с Людо и его помощь, когда она оказалась в непростой ситуации. Его полное имя – Людовик. Несколько минут она смаковала звук его имени на языке. Идеальное имя. Оно по-настоящему ей нравится. Очень нравится. Есть в нем что-то таинственное… как и в его владельце. Он не назвал фамилию, но каждая секунда, проведенная с ним в купе, врезалась в память и останется там навсегда. Особенно его сексуальный голос и невероятно красивые сапфирово-синие глаза. Сердце Натали радостно забилось, когда она вспомнила об их договоренности на завтрашний вечер.

– Мне всегда хотелось дать тебе все самое лучшее, дорогая. И это не изменилось после развода с твоей мамой. Кстати, как она?

Напряженный взгляд и беспокойство отца вернули ее с небес на землю, и Натали увидела боль, которую он все еще испытывал из-за развода. Во рту у нее пересохло, она втайне жалела отца из-за его потери. Он явно до сих пор переживал.

– Мама в полном порядке. Просила узнать, все ли у тебя хорошо.

Он скорчил гримасу и пожал плечами.

– Добрая она женщина, твоя мать. Лучшая из всех, что я знал. Стыд и позор, что я не ценил ее больше, когда мы были вместе. Что до ее вопроса, то… меня просто убивает, что я вынужден это признать, дорогая, но боюсь, у меня все не так уж хорошо. Пойдем на кухню, я заварю тебе чаю, а потом расскажу, что происходит.

Оправдывались ее худшие опасения. Слушать отца было мучительно. Натали последовала за ним в его суперсовременную кухню, увидела, как он случайно облился водой, наполняя чайник из-под крана. Ей показалось, или у него немного дрожат руки? Он вновь взял стакан с виски, прежде чем грузно усесться на стул.

– Что случилось, папа? Снова боли в груди? Ты поэтому так срочно захотел меня увидеть? Пожалуйста, скажи мне!

Отец сделал большой глоток виски, со стуком поставил стакан на стол и провел тыльной стороной ладони по глазам, словно собираясь с мыслями. На несколько секунд разговор замер.

– На этот раз дело не в здоровье, Нат. На карте – мое благосостояние.

Губы отца скривились в грустной усмешке. Натали в шоке отпрянула – она увидела, что ее отец говорит совершенно серьезно.

– Что-то не так с бизнесом? Снизилась прибыль? Я знаю, страна переживает не лучшие времена, экономический кризис, но ты же можешь противостоять шторму, пап… У тебя всегда получалось.

Билл Карр мрачно смотрел перед собой.

– Отели не приносят прибыли уже почти два года, милая… В основном потому, что я своевременно не делал ремонт и не проводил модернизацию. И я больше не могу себе позволить содержать столько же персонала, как раньше, а ведь именно это было залогом успеха. Это так похоже на тебя – винить во всем экономическую обстановку, но на сей раз не в этом дело.

– Ну, раз дело не в этом, разве нельзя позволить себе отремонтировать и модернизировать отели или держать хороший персонал? Ты всегда говорил мне, что этот бизнес принес тебе целое состояние.