Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 89



— Ты чего хочешь добиться? Чтобы я тебя посреди улицы сделал? — поинтересовался он, ощущая, что начинает очень заметно реагировать на все действия Билла.

— Однажды мы и до этого дойдем. Но сначала просто ответь: что ты чувствуешь, когда я целую тебя?

Том думал всего мгновение.

— В каком смысле? У меня от тебя коленки дрожат и хочется раздеваться. И ты все время воруешь мое дыхание. Я ненавижу, когда ты делаешь это без предупреждения. Вот как сейчас… У меня начинает кипеть кровь. Мне сложно даже просто концентрироваться на чем-либо рядом с тобой.

Билл прослушал его тираду до конца. Его губ коснулась счастливая, детская улыбка.

— Ты не подвел меня. Я знал, что не ошибаюсь…

— Не ошибаешься в чем? — продолжал недоумевать Альфредо.

— Я думаю, я капитально запал, — тихо ответил ему Билл. — Как и ты. Ты только что очень сильно укрепил мои опасения.

— Так это и был твой тест? — Том понял, что начинает закипать. — Билл, знаешь, я возмущен твоим поведением. Чего еще ты от меня ожидал услышать? Я в жизни никогда не предлагал ни одному парню встречаться. То, что я делаю ради тебя, уму непостижимо, и…

Ему снова не дали договорить. Билл смотрел на немного припухшие, гневно болтающие какую-то ерунду губы и понимал, что с этим парнем все действительно сложнее, чем он полагал сначала. Он прикрыл его рот ладонью и поцеловал через свою руку, чтобы пресечь этот поток недовольства.

Это было восхитительное чувство счастья и свободы, которое окатило с головой прямо сейчас, как будто еще один кусочек паззла встал для них обоих на место.

— Хорош трещать, — выпалил он и снова потянул парня в свою сторону. — Мне становится холодно. Либо целуй меня прямо сейчас. Либо пошли домой, продолжим там. И выскажешь мне все, что ты обо мне думаешь.

Том аж опешил от такого ультиматума. Его рот приоткрылся от удивления.

— Кернер. Ты наглый, как китайская армия.

— Мне же лучше, — Билл быстро чмокнул его в губы. — Пошли.

И с этими словами он взял свою жертву за руку и поволок его обратно в направлении к дому.Кажется, скандал отменяется.

========== 17. Засунь свои деньги сам знаешь куда ==========

Девушки несказанно удивились тому, как спокойно Билл умудрился разрешить всю ситуацию. Когда парни вошли в квартиру, Том крепко держал его за руку. Оба улыбались каким-то своим мыслям и о чем-то тихо переговаривались между собой. Выглянув в коридор, Фиби увидела, что Альфредо обнимает Билла и что-то шепчет ему на ухо, а тот кивает и сжимает его плечи, нежно проводя пальцами по открытым участкам шеи.

— Черт бы их побрал, — изрекла она, когда вернулась в кухню. — Кошачьи нежности какие-то, — девушка удивленно почесалась и посмотрела на Рианну. — По сравнению с ними, даже мы с тобой — два брутальных мужика.

— Ну, тут я спорить не буду — я бы не смогла быть такой манерной неженкой, — хмыкнула Рианна.

— Да я не про это, — отмахнулась Фиби. — Альфредо совсем спятил. Смотрит на него глазами круглыми, как два блюдечка. Поверить не могу.

— Девчонки, вы тут? — в коридоре показался Билл, все с той же глупой и милой улыбкой. — Мы к себе пойдем.

— Давайте-давайте, — обалдело проводила их взглядом Фиби. — Блин, точно как супруги, я не знаю, — начала быстро шептать она, когда Билл подмигнул и ушел к себе в комнату.

— А ты-то чего переживаешь? — Рианна пожала плечами. — Счастливы парни и ладно.

— Да не все тут так просто, не все, Ри… Я все еще Тому не верю. Он не может просто так даже шнурки завязать. А ты про отношения, — продолжила свою мысль девушка. — Я боюсь, что Билл слишком добрый и наивный, он попадет на него… И потом кому-то может быть больно.

— Ну не знаю, Альфредо как будто поспокойнее кажется с ним рядом. Дай ему шанс.

— Я даю! Видишь? Даже живу с ними рядом, что не просто, учитывая наши отношения. Но мне вся эта ситуация ой как не нравится.

Девушки переглянулись. Затем Рианна похлопала свою подругу по руке и поправила на носу свои стильные очки.

— Ладно тебе. Присмотрись к ним пока, а там видно будет.

Фиби ничего не оставалось, кроме как согласиться.

***

— Что старик Альфредо собирается сделать? — Билл удивленно оторвал глаза от утреннего кофе. Они вчетвером пытались проснуться на кухне, и Тому пришлось к слову обронить, что он вчера случайно встретил своего отца, который шел из суда.





— Да я не знаю, как быть в такой ситуации, — буркнул Том. — Меня он слушать не станет, сами знаете. Но не открыть дверь уже никак не получится.

— Фиби, звони срочно этому своему знакомому, который в строительных материалах и дверях сечет. У нас уже нет времени тянуть.

— Да вы шутите что ли? У нас с Рианной планы были на эту субботу! — раздосадовано пожаловалась девушка. — Мы сегодня никак не можем тут сидеть и отдавать на поругание свой мозг этому дебилу. Прости меня, Том.

Тот поднял руку в знак того, что все было в порядке.

— Вы идите, наверное, мы тут сами справимся, — Билл неуверенно посмотрел на Альфредо-младшего.

— Мы можем Гарри позвать или Грегори. Моральная поддержка. Вдвоем мы отцу ничего не докажем, — парень слегка нахмурился.

Фиби подозрительно покосилась на соседа. Они с Рианной обменялись быстрыми взглядами, вспомнив вчерашний разговор, но это так и осталось на уровне невысказанной мысли.

— Вы точно справитесь? У нас билеты на концерт.

— Да, конечно. — Билл пожал плечами. — Разберемся.

На том они и порешили. Фиби вызвала своего знакомого, который обещал приехать в течение дня.

***

Примерно через полчаса после того, как девушки ушли, раздался дверной звонок.

— Я вам прямо скажу, — заметил парень, который выглядел едва ли старше Тома и Билла. — Дверь не самая дешевая, но я бы ни за что не дал за нее столько, сколько просит этот ваш Альварес.

Том стоял неподалеку, засунув руки глубоко в карманы джинсов.

— Ну и как нам быть? Он же ничего не докажет. И мы ничего не докажем.

— Он не может прийти с приставом и что-то просто так у вас требовать. Это незаконно, — заметил парень, осторожно проводя пальцами по исцарапанной поверхности. — Если есть желание спорить, подайте на него в суд. Если нет — отдайте деньги и дело с концом, а то только проблем себе наживете. Со слов Фиби я понял, что он очень сложный тип.

— Ты не представляешь, — Альфредо-младший устало потер лицо. — Но связываться с ним бесполезно. Действительно, только мозоль на задницу наживем себе.

— У вас деньги-то есть? На всякий случай подготовьте. Мало ли, какого рода процедуру он провернет.

Билл и Том с тревогой переглянулись. Идея позвать в качестве моральной поддержки братьев Хеммет уже не казалась им такой плохой.

***

Часам к четырем в их дверь раздались довольно сильные удары. Билл, который в это время занимался сортировкой электронной почты, вздрогнул, хотя это и не было для него неожиданностью. Он вымученно глянул на Тома, валявшегося рядом и читавшего книжку. Гарри и Грег играли до этого в приставку, но, заслышав настойчивый долбеж, тоже поднялись со своих стульев.

— Ну, начинается шоу, мать их, — выругался Билл и пошел открывать.

Том, Грегори и Гарри встали за его спиной, готовые, если что, поддержать оборону.

— Мистер Уильям Кернер? — На пороге показался мужчина в традиционной форме полицейского и значком «федеральный маршал» на груди.

— Я, — буркнул Билл. За спиной федерала, светящийся, как рождественская гирлянда, возник мистер Альфредо собственной персоной.

— А я говорил тебе, Кернер. Говорил! Не связывайся со мной.

— По закону штата Калифорния, позвольте зачитать решение… — начал было агент, но Билл его опередил.

Он уже знал, что сделает. Сражаться в данном случае не имело смысла.

Совершенно с невозмутимым видом Кернер достал из кармана нужную сумму денег и бросил их прямо под ноги мистеру Альфредо.

— Подавись, старый хрен. Надеюсь, они сделают тебя хоть немного счастливее, — по-доброму улыбаясь, кинул на него презрительный взгляд и закрыл дверь быстрее, чем пристав успел открыть рот.