Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 89

Альварес обвел взглядом пол, где валялись многочисленные детали женской одежды. Две юбки. Майка с розовыми снимающимися рукавами. Чья-то огромная футболка. Спортивная куртка. И несколько пар обуви, из которых три были на очень высоком каблуке. Трусы, которые до этого мирно висели на люстре, коварно свалились Биллу в руки. Он смотрел на них секунд десять и только потом сообразил, что нужно что-то сказать. Он поспешно спрятал улику за спину. Кернер проследил направление взгляда взбешенного домовладельца.

— Вы знаете, мы вчера с Амандой… менялись. Одеждой, — парень улыбнулся через силу.

— Не вешай мне лапшу на уши, Кернер, — зашипел Альфредо ему прямо в лицо. — Музыка орала до третьего часу ночи. И потом еще примерно до пяти у меня трясся потолок!

— Мы прыгали на кровати, — плел чушь Билл, зажимая переносицу. Он еле сдерживался от того, чтобы не стошнить.

— Почему тогда я не могу найти никого дома, а? Ни этой чертовой лесбиянки, ни братьев Хемметов. Никого нет!

— Мистер Альварес, я ответил на все ваши вопросы. При всем уважении, но мне нужно в туалет. Я понятия не имею, где мои соседи.

— Туалет? Отлично. Но сначала ты откроешь его и покажешь мне, что внутри. Так же я бы хотел посмотреть кухню.

Билл похолодел. Его замешательство отразилось на лице — мистер Альфредо тут же сообразил, что угадал верное направление. Он быстро пересек комнату и принялся дергать ручку двери.

— Я так и знал! — Альфредо издал победный клич. — Заперто. Там кто-то есть!

— Никого там нет, — Билл в панике думал, что ему делать. — У меня замок заклинило. Я позову сегодня мастера.

— Открывай дверь, Кернер, — злым шепотом приказал домовладелец.

— Да как я могу ее открыть, если она заперта изнутри, — уничтожено прошептал Билл. Мир рушился в его глазах.

— Даю тебе право подумать, Кернер. И считаю до трех. Раз…

Мозг Билла заворочался в черепной коробке. Он был слишком разбит, чтобы что-то соображать.

— Два…

Черт, да что же придумать…

— Два с ниточкой…

— Альварес! — внезапно раздался от двери голос, который заставил и Билла, и мистера Альфредо дернуться.

— Томас, — домовладелец сжал челюсти. — Кто тебе разрешил…

— Да погоди ты рычать, твою мать. — Через секунду Билл увидел и самого парня, который влетел в его квартиру с весьма встревоженным видом. — В подвале кто-то вентиль открыл, там воды уже по колено! Нужно срочно вызвать аварийку!

— Я же сказал — ты не вовремя.

Вновь вошедший закатил глаза и с хлопком опустил руки так, что звякнули ключи в кармане.

— Да потом ты разберешься с этой несанкционированной вечеринкой, — повысил голос он. — Ты слышишь меня? Ты Титаник смотрел? Катастрофа!

Глаза мистера Альфредо сузились до размера щелочек. Билл был готов буквально кинуться на шею этому парню, который появился так вовремя. Он мельком глянул на него. Темные волосы, выразительные, немного грустные глаза. Высокий. Загорелый. В целом, он выглядел не многим старше самого Кернера, только немного хипповато из-за своей широкой одежды.

Глаза двух молодых людей снова встретились на секунду. Том быстро отвел свой взгляд и почему-то посмотрел под ноги. Но этого секундного контакта было достаточно, чтобы Билл вспомнил — он видел его, вчера, они столкнулись внизу у лифта.

Он узнал эти глаза. Они показались ему удивительно красивыми. Для парня, конечно.

— Считай, что тебе безумно повезло в этот раз, Кернер, — из транса его вывел голос очень недовольного домовладельца. — Я спущусь вниз. И когда все это разрешится, я жду тебя у себя дома. Хочу объяснить еще раз, чем чреваты поздние вечеринки. Мы с тобой встретимся гораздо раньше, чем ты полагаешь!

— Я понял. Понял, — убито прошептал Билл, слабея коленями.

Мистер Альфредо больше ничего не сказал. Он просто вылетел вон из квартиры, оставив Томаса наедине с обессилевшим парнем. Через пару минут Билл услышал только звук закрывающегося лифта.

— Зачетно повеселились, да? — как только Альфредо ушел, незнакомец поднял на Билла насмешливый взгляд. — Ты у меня в долгу, чувак, по самые не балуйся.

— Спасибо тебе. Правда. Но я никого не приводил, мне нечего скрывать… — попытался оправдаться Билл.

— Ай, ладно тебе, — слегка улыбаясь, Томас миролюбиво поднял руки. — Я вашу компанию видел вчера. Это было зажигательное зрелище.





Билл покраснел от стыда. Почему-то становилось так неловко под взглядом этих хитрых глаз.

— Я так не делаю обычно. Просто вчера…

— Конечно. Мы все не делаем. Пока не встречаемся с Фиби и братьями Хеммет, — хохотнул парень. — Можешь мне не рассказывать. Я прошел через это. Все проходят.

Билл окончательно самоуничтожился и понял, что отпираться бесполезно.

— В общем… Спасибо тебе. Меня зовут Билл, кстати. Кернер, — брюнет протянул руку для приветствия. Новый знакомый быстро и крепко пожал ее.

— Я знаю, кто ты. Новый жилец, — он улыбнулся. — Меня зовут Том. Я… Тоже тут живу. Со вчерашнего дня.

— Вчерашнего? Но я думал…

Внезапно в кармане нового знакомого завибрировал мобильный.

— Черт, — буркнул он, взглянув на дисплей. — Меня вызывают. Местное домоуправление. Я, вроде как, разбираюсь во всякой технической шняге. Надо ему помочь.

— А, да-да. Конечно, — Билл растерянно улыбнулся. — Спасибо тебе еще раз. Том.

— Не за что. Может, еще пересечемся, — парень развернулся и отправился на выход. Полы его красной клетчатой рубашки колыхнулись от быстрого движения.

Как только за ним закрылась дверь, из ванной вывалилась шумная и крайне говорливая толпа. Мозг Билла взорвался страшной болью от одного их вида. Парень добрел до кровати и упал на нее лицом, чтобы темнота поглотила его окончательно.

— Кернер! Ты мой герой, ты отвадил его, — Фиби подбежала к бесчувственному телу и принялась дергать его за руку.

— Я уж думал — труба, но спасибо, чувак, ты спас наши задницы, — быстро и громко говорил ему в это время Гарри.

— Я чуть не обделался, — стонал Грег, тоже приземляясь на кровать и растягиваясь там в форме морской звезды.

— Вы можете потише? — на последнем издыхании попросил их Билл. — Дайте переварить то, что в ад мы в ближайшее время отправляться не собираемся.

Согласное, облегченное молчание было ему ответом. Все пытались отойти от произошедшего. Фиби отвернулась к окну, тихо перешептываясь с Рианной. Хемметы переглянулись за спиной Кернера и, когда молчание стало нестерпимым, все же попытались выйти на связь.

— Кернер. Ты в порядке? — осторожно поинтересовался Гарри, силясь заглянуть соседу в лицо.

— Нет, спасибо.

— Ты… В общем, мы не знаем, как ты к этому отнесешься теперь… Но у нас очень часто бывают такие вечеринки.

— Гарри? — глухо прервал его речь Билл. — Можно без терапии? Я сначала должен принять то, что отравился насмерть и, возможно, жить мне осталось всего пару часов.

— Хочешь, я дам тебе аспирин? — тихо спросила Фиби.

— У меня есть, — пресек очередную попытку помощи Билл.

Девушки переглянулись с братьями. В комнате снова повисла тишина. Каждый из присутствующих сообразил, что хозяина квартиры сейчас лучше оставить наедине с его терзаниями.

— Ладно. Если тебе что-то нужно, ты же знаешь, что в любой момент можешь к нам обратиться?

— Да. Это я уже усвоил, — замогильным голосом отозвался их новый друг.

Грегори подобрал с пола свою оставшуюся одежду, и братья вышли из комнаты, не желая напрягать окружающих своим присутствием.

— Знаешь, думаю, нам надо попытаться разбудить Аманду. Мы приведем ее в порядок, — произнесла Рианна с осторожностью.

Билл вяло махнул рукой, давая понять, что в этом у девушек был полный карт-бланш. Фиби принялась за дело.

Когда красотку привели в чувство, сказать, что на ней не было лица, значило ничего не сказать. Зрачки ее лишь слегка расширились от осознания новой реальности, когда она окинула взглядом незнакомое помещение.

— Аманда. Ты только не злись… — сделала неверный психологический ход Фиби.