Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 44



Ральва приблизился к Рафталии и посмотрел исподлобья.

— Могу я увидеть ваше лицо?

— А-а-а… — Рафталия растерянно посмотрела на меня.

Я вздохнул и кивнул.

Рафталия скинула накидку и показала Ральве лицо и хвост.

— О-о… — протянул тот и поклонился.

— Ральва… — повторила Садина имя. — Ах да, я ведь тебя знаю. Ты был близким сторонником отца Рафталии-тян.

— А ты — бывшая жрица, верно? Помнишь нашу встречу?

— Да, я видела тебя, когда мы покидали страну.

Ральва и Садина кивнули друг другу.

Значит, это один из бывших союзников отца Рафталии?

— Перейду сразу к делу. Что тебе нужно? — спросил я у Ральвы.

— Вы спрашиваете, какова наша цель? Разумеется, мы хотим, чтобы Рафталия-сама заняла законное место правительницы нашей страны. Боковая ветвь семьи не справляется с этой обязанностью, наши жители страдают от ужасных законов.

Хм-м… пока что дело движется к тому, что с ним можно будет договориться.

— Моя семья и наш народ готовы оказать любую помощь.

— А ты знаешь, что нужно мне?

Ральва покачал головой. Понятно, выходит, он просто исполняет волю Аквадракона.

— Тогда давай я введу тебя в курс дела. Ты, я вижу, даже не понимаешь, зачем мы здесь.

Кажется, он убеждён, что законная наследница Рафталия вернулась в Кутенро из-за тоски по стране. Если ему не объяснить, что на самом деле происходит, то после государственного переворота её поставят во главе страны и снова намертво закроют границы.

Переговоры о будущем страны уже начались, и я уже должен учитывать, какие из наших союзников могут оказаться противниками после победы.

— Скорее всего, в твоей закрытой стране вообще мало знают о внешнем мире. А там тоже не всё гладко.

— Об этом мне хорошо известно. Всё-таки я градоначальник порта, торгующего с Шильтвельтом.

Значит, про волны он в курсе?

— И да, мне известно, что вас за пределами Кутенро называют Героем Щита.

— Тогда буду краток: мы прибыли сюда, чтобы расправиться с теми, кто хочет убить Рафталию. Как разберёмся, сразу уйдём.

Понимаю, Ральве может быть тяжело согласиться с нами, но лучше уж сорвать переговоры здесь и сейчас, чем конфликтовать потом… Или может всё-таки помочь им, а потом оставить во главе страны кого-нибудь адекватного?

— Я прекрасно понимаю, ведь роль повелительницы — работать ради мира и ради народа. Однако нынешнее марионеточное правительство прогнило насквозь и творит глупости. Теперь-то я хорошо понимаю, что и отец Рафталии-самы думал таким же образом.

О… это хороший ответ. Не знаю, говорит ли он искренне, но почему бы не принять его помощь?

— Первым делом я надеюсь избавиться от чиновника, который в последнее время полностью захватил управление барьером — нашим единственным окном во внешний мир.

Судя по всему, кораблям из Шильтвельта мешает проплывать чиновник, который перехватил управление барьером, пользуясь своей властью. Поскольку Ральва устал от выходок чиновников, он предлагает нам устроить восстание, объединив людей при помощи Рафталии. Похоже, местное население, как и Ральва, уже не может терпеть варварские законы.

— Почему вы улыбаетесь, Наофуми-сама?

— Рафталия! Пришло время одежды жрицы!

— Почему вас это так радует?!

Я приказал принести Рафталии подходящую одежду, и Ральва послал за ней своего сына.

— Говорят, эту одежду Аквадракон однажды подарил одной из повелительниц. Прошу вас, примите её.

Я развернул подарок и оценил. Да, это одежда жрицы, хотя немного другого цвета.

[Одеяние храмовой жрицы водяного дракона:

Устойчивость к дробящим атакам (Низкая), Устойчивость к рубящим атакам (Низкая), Устойчивость к воде (Средняя), Увеличение времени подводного плавания, Чары: Магическая защита, Отведение атак]

По характеристикам это, конечно, не одеяние храмовой жрицы Бякко из мира Кидзуны, но всё равно неплохо. Жаль, только, показатель защиты низкий. Видимо, предполагается, что в этой одежде атаки надо отводить.

— Давай, Рафталия, — сказал я, протягивая ей одежду.

— Такое чувство, что моим мнением никто не интересуется…

— Ты ведь понимаешь, что другого выбора всё равно нет?

— Эх… понимаю.

— Идём, Рафталия-тян, я помогу тебе переодеться.



Садина с Рафталией ушли в другую комнату.

— А ты пока докажи, что действительно готов к восстанию!

— Разумеется! Я обратился к вам не с пустыми словами!

По команде Ральвы внутри особняка собрались уже одетые в доспехи бойцы. Ну, я ведь не дурак отказываться от такой помощи. Может, у нас разные цели, но нам явно выгоднее сотрудничать. Но, конечно, если они потом как-то навредят мне, я им обязательно отомщу.

— Так! Я буду командовать вами вместо Рафталии! Долой правительство угнетателей! Все согласны?!

— Да-а!

Дружный отклик заставил меня поверить, что дела у нас пошли в гору.

— Первым делом мы должны пропустить в город союзников из Шильтвельта… а дальше ничего сложного!

— Да-а!

Пока я поднимал боевой дух солдат, на мое плечо вскарабкался Гаэлион.

— Неплохо ты их настроил.

— Угу.

Я просто оседлал лавину. Повелительнице Кутенро страшно не повезло — именно сейчас, когда из-за дурацких законов она растеряла авторитет, она дала мне знать, что Рафталия, надев одежду жрицы, может захватить власть в стране.

Что же, захватит, раз ты этого хочешь. Я покажу тебе, как глупость губит королей!

Пока я раздумывал над стратегией, Рафталия закончила переодеваться.

— Я вернулась, Наофуми-сама.

Я оценил её внешность и закивал. Всё-таки ей очень идёт.

— Правда ведь Рафталия-тян здорово выглядит в одежде храмовой жрицы? Хотя, ничего удивительного, она ведь рождена для неё.

— Мне всё равно кажется, что Наофуми-сама слишком полюбил этот наряд… — проворчала Рафталия.

Солдаты передо мной застыли с разинутыми ртами, затем дружно упали на колени. Что на них нашло?

— Какая честь!

— Повелительница-сама, наставьте нас на путь истинный!

— Я верю, что мы поступаем на благо страны!

— Я готов отдать за вас жизнь!

— Погибнуть в бою за повелительницу Рафталию-саму — мечта любого воина!

Ну ничего себе!

— Вот и ты стала популярной, Рафталия. Теперь ты должна заставить свою славу работать, как это сделали Фиро и Атла.

Надеюсь, она проявит такое же обаяние, как Фиро, легко очаровывающая трактиры.

— Я не хочу! Я просто делаю, что должна! Почему моя одежда заставляет всех поклоняться мне?! — срывающимся голосом возмутилась она, но я пропустил её слова мимо ушей.

— А теперь, Рафталия, можешь отдать им приказ, и они с радостью побегут ради тебя на смерть.

— Я их никуда не отправлю, мне такая ответственность не нужна.

— Воины! Победим прогнившее правительство во имя богов и во имя народа! — попробовал я раззадорить толпу.

В Шильтвельте я, прямо скажем, почти не проявлял инициативу. Я понимаю опасения Рафталии, но сейчас я лучше отыграю роль Атлы.

— Гордые жители Кутенро, покажите божественной повелительнице, чего стоит ваша верность!

— Да-а!

— Наофуми-сама! Прекратите изображать Атлу! Пожалуйста, не слуш…

Но не успела Рафталия договорить, как разгорячённые воины убежали. Рафталия хлопнула себя по лбу и протяжно вздохнула.

— Ну, я-то всё равно пойду первым, чтобы никто не умер. Ты идёшь с нами, только будь осторожна. Тактику придумаем по ходу дела.

— Мне тоже захотелось повоевать, — вставила Садина.

Говоришь, прямо как дочь племени варваров.

— Кюа!

Гаэлион тоже так и рвётся в бой.

Ну, они-то в любом случае идут с нами. Их помощь может потребоваться, чтобы через маяк-светосакуру отключить барьер, мешающий кораблю из Шильтвельта.