Страница 8 из 9
✓ Всё приходит в свой черёд, в своё время.
• Выражение из Ветхого Завета (Еккл 3:1). На основе выражения Время всякой вещи под небом возник ошибочный вариант крылатого выражения Всякому овощу своё время.
ЗНА́МЕНИЕ ВРЕ́МЕНИ см. ЗНА́МЕНИЕ
Г
ГЛАВА́
ПОСЫПА́ТЬ ПЕ́ПЛОМ ГЛАВУ́ см. ПЕ́ПЕЛ
СТА́ВИТЬ / ПОСТА́ВИТЬ (КЛАСТЬ / ПОЛО ЖИ́ТЬ) ВО ГЛАВУ́ УГЛА́. Книжн.
✓ Считать, признавать что-л. главным, основным, особенно важным.
• Восходит к Ветхому Завету: «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла…» (Пс 117:22);
«Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится. Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна…» (1 Пет 2:6–7).
ГЛАЗ
Е́СЛИ ПРА́ВЫЙ ГЛАЗ СОБЛАЗНЯ́ЕТ ТЕБЯ́, ТО ВЫ́РВИ ЕГО́. Посл., устар., книжн.
✓ О необходимости борьбы с чувственными влечениями, страстями, похотью.
• Восходит к Новому Завету: «А я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя; ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну» (Мф 5:28–29). Цитируется также в ст. – слав. версии, где вместо слова глаз – слово око.
ИМЕ́ЮЩИЙ ГЛАЗА́ ДА УВИ́ДИТ. Книжн., торж.
✓ Призыв к присутствующим внимательно посмотреть на что-л., вникнуть во что-л.
• Выражение образовано на основе евангельского оборота Имеющий уши [слышать] да слышит (см.).
ОТКРЫВА́ТЬ / ОТКРЫ́ТЬ (РАСКРЫВА́ТЬ / РАСКРЫ́ТЬ) ГЛАЗА́ кому на кого, на что
✓ 1. Показывать истинное положение вещей тому, кто представляет себе его ложно, рассказывать правду; выводить кого-л. из заблуждения. 2. Делать что-л. понятным, ясным кому-л.
• Выражение часто употребляется в Новом Завете в прямом и переносном знач.: «Повели сего бывшего слепца к фарисеям. А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу» (Ин 9:1315; см. также: Ин 9:30, 32, 39); «Иисус, остановившись, подозвал их [двух слепых] и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним» (Мф 20:32–34) и др.
ЧЕШУ́Я УПА́ЛА (СПА́ЛА) С ГЛАЗ чьих см. ЧЕШУ́Я.
ГЛАС
ВОПИЯ́ТЬ / ВОЗОПИ́ТЬ ГЛА́СОМ ВЕ́ЛИИМ.
Арх., книжн., шутл.
✓ 1. Громко взывать, умолять. 2. Отчаянно просить, молить кого-л. о чём-л.
• Из ц. – слав. текста Библии: «Бысть же егда услыша Исавъ глаголъ отца своего Ісаака, возопи гласомъ велíимъ» (Быт 27:34; см. также: Мф 27:46; Мк 1:26). Буквально значит 'взывать громким голосом'.
ГЛАС ВОПИЮ́ЩЕГО В ПУСТЫ́НЕ. Книжн. или публ.
✓ О тщетном, напрасном призыве к кому-, чему-л.
• Выражение из Библии: «Он [Иоанн Креститель] сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия» (Ин 1:23; см. также: Ис 40:3; Мф 3:3; Мк 1:3 и др.).
ГНЕВ
ГРО́ЗДЬЯ ГНЕВА см. ГРОЗДЬ
ИЗЛИВА́ТЬ / ИЗЛИ́ТЬ ГНЕВ (ЧА́ШУ ГНЕ́ВА).
Устар., книжн.
✓ Гневаться, разбушеваться.
• Выражение из Нового Завета, где в Апокалипсисе «одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога» (Откр 15:7). «И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам, – повествуется далее, – идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю» (Откр 16:1). На основе этого оборота возникли выражения типа излить желчь и излить досаду.
ГНО́ИЩЕ
КАК И́ОВ НА ГНО́ИЩЕ см. И́ОВ
ГОГ
ГОГ И МАГОГ; ГО́ГА И МАГО́ГА.
Устар., книжн., неодобр.
✓ 1. О чём-л. страшном, внушающем ужас. 2. О человеке, внушающем ужас, страх. 3. О человеке, наделённом неограниченной властью.
• Гог – жестокий, свирепый царь, Магог – его царство и народ, о которых говорится в Библии: «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на
брань; число их как песок морской» (Откр 20:7; см. также: Иез 38:2–3; 39:1). Рассказы о Гоге и Магоге как о царях «нечестивых народов» содержатся в популярных др. рус. сказаниях об Александре Македонском, которые стали сюжетами народных сказок и лубочных картинок.
ГОЛГÓФА. Книжн.
✓ Символ нравственных и физических страданий, мучений, беспримерного подвижничества.
• Голгофа – назв. холма в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому свидетельству, был распят на кресте Иисус Христос (Мф 27:33; Мк 15:22; Ин 19:17).
ГОЛИÁФ. Книжн.
✓ О человеке огромного роста и большой физической силы.
• Имя филистимлянского богатыря-великана, которого, согласно библейскому преданию, Давид убил камнем, брошенным из пращи (1 Цар 17).
ГОЛОВÁ
НЕ ЗНАТЬ, ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ см. НЕ ИМÉТЬ,
ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ (СКЛО НИ́ТЬ)
НЕ ИМÉТЬ (НЕ ЗНАТЬ), ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ
(СКЛОНИ́ТЬ); НÉГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ
(СКЛОНИ́ТЬ). Книжн.
✓ Не иметь своего жилья, пристанища, крова; реже – о выборе места отдыха среди нескольких имеющихся.
• Выражение из Евангелия, где Иисус говорит о себе: «И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» (Мф 8:20; Лк 9:58). Этот текст сопоставляется со словами Тиберия Гракха из его биографии, написанной Плутархом: «У зверей, обитающих в Италии, есть у каждого своя нора и логовище, где можно укрыться; только у борцов, сражающихся за Италию, нет ничего, кроме воздуха и света, а сами они блуждают бездомные и нагие с детьми и женами своими» (Р.Ю. Виппер. Возникновение христианской литературы, М.; Л., 1946, с. 237).
ГОЛОВЛЁВ
ИУ́ДУШКА ГОЛОВЛЁВ см. ИУДУ́ШКА
ГО́ЛОС
ГРОМОВÓЙ ГО́ЛОС.
✓ Об очень громком, подобном грому голосе.
• Выражение из Нового Завета: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри» (Откр 6:1).
ГО́ЛУБЬ
БУ́ДЬТЕ МУДРЫ́, КАК ЗМИ́И, И ПРОСТЫ́, КАК ГО́ЛУБИ. Посл., устар. книжн.
✓ Руководствуйтесь в своих поступках разумом, но не теряйте душевной чистоты, искренности, простосердечности.
• Евангельское выражение из обращения Иисуса к апостолам: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Мф 10:16).
ГО́РЕ
ГО́РЕ ТОМУ́, КТО СОБЛАЗНИ́Т ЕДИ́НОГО ИЗ МÁЛЫХ СИХ. Арх., книжн.
✓ 1. Нужно быть бережным и осторожным в обращении с теми, кто слабее тебя физически или умственно (напр., с детьми). 2. Нельзя подталкивать людей к дурному, злоупотребляя своими способностями.
• Восходит к Новому Завету: «Лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих» (Лк 17:2, см. также Мф 18:6; Мк 9:42).
ГОРТА́НЬ
ПРИЛЬПÉ ЯЗЫК К ГОРТÁНИ [МОЕМУ́]; ПРИЛИ́П ЯЗЫК К ГОРТÁНИ [МОÉЙ] см. ЯЗЫ́К
ЯЗЫ́К ПРИЛЬПÉ (ПРИЛИ́П) К ГОРТÁНИ см. ЯЗЫ́К
ГОСПОДИ́Н
РАБЫ́, ПОВИНУ́ЙТЕСЬ ГОСПОДÁМ СВОИ́М см. РАБ