Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 73



Я старалась думать только о хорошем. Надеялась, что все будет в порядке: король непременно выживет, а с наследным принцем, как и с королевой ничего плохого не случится. Деймос только начал налаживать отношения со своим отцом, и было бы несправедливо разлучить их навсегда, не имея уже возможности сказать друг другу о том, что так и не успели. Несмотря на наши сложные отношения с королевой, я не желала ей зла, ведь она была матерью человека, которого я полюбила всем сердцем. Стоило мне прикрыть веки, и передо мной возник образ Деймоса. Он любил меня, а я любила его. Невзирая на то, что мы принадлежали к разным слоям общества, мы все-таки нашли друг друга в этом огромном мире. Наверное, правду говорят, что существует на свете такая связь между людьми, что неважно, сколько бы раз она разрывалась, вы все равно непременно встретитесь. И моя встреча с Деймосом за два дня до его свадьбы только подтверждает эту теорию, словно сама судьба вмешалась и расставила все по своим местам. Я непременно поинтересуюсь у принца, какой ветер занес его в ресторан дяди Алистера тем вечером. Стараясь успокоиться, стала вспоминать, как впервые увидела его лицо…первый поцелуй, перешедший в ночь, наполненную страстными объятиями…его признание в любви…

Минуты сменились часами, и время, проведенное в ожидании наследного принца, показалось мучительно долгим. Иногда я задумывалась над тем, сколько прошло времени с тех пор, как покинула дворец, и который сейчас может быть час, поскольку уже давно сбилась со счета. Моя уверенность в том, что все будет хорошо, стремительно таяла с наступлением сумерек. Может быть, Деймоса уже нет в живых. Одна только эта мысль вызвала очередной поток слез. Я была бессильна что-либо изменить и продолжала ждать любимого, хотя сколько раз хотелось нарушить его указ.

Когда на улице стало совсем темно, я почувствовала сильное головокружение. Значит, пришло время возвращаться, мои магические силы были на исходе. Меня охватило сильное волнение. Я не представляла даже, с чем придется столкнуться по прибытии во дворец. Если магия меня выкинет сама, то я снова окажусь в Тронном зале, а это было очень рискованно, поэтому я представила комнату Деймоса и совершила контролируемый скачок во времени.

Меня встретила пугающая тишина и глубокая непроглядная темнота. Я сразу же зажгла луч света, ярко осветивший комнату в тот же момент. В ней царил идеальный порядок. Сложилось такое впечатление, что после ухода наследного принца еще утром, она была убрана, и больше он сюда не возвращался. Сердце сжалось от нарастающей паники, а по спине прошелся ощутимый холодок. Следовало выяснить, чем все-таки закончилось покушение на короля главным советником. И чем ему не угодил монарх?

Я подошла к двери и напрягла слух, пытаясь уловить хоть какие-то звуки, доносившиеся из-за нее. Так ничего и не услышав, я медленно повернула ручку и вышла в коридор. Никто не охранял покои наследного принца, и этот факт еще больше заставил насторожиться. Тихо ступая по мягкой ковровой дорожке, двинулась в направлении лестницы. Я боялась каждого шороха. Мне все время казалось, что сейчас непременно лицом к лицу столкнусь с Алроем или главным советником. Мысленно отругав себя и собравшись с силами, более решительным шагом отправилась навстречу своей судьбе.

Я спускалась по мраморной лестнице, и стук каблуков разносился по огромному дворцу. На втором этаже надеялась найти хоть кого-нибудь живого. Вход в столовую охраняли двое стражников, которые едва увидели меня, сразу же о чем-то зашептались. Я не знала на чьей стороне сейчас власть, поэтому с опаской приближалась к ним.

- Добрый вечер, леди Стефания, - первым заговорил один из охранников, и я слегка кивнула в знак приветствия, - нам отдан приказ задержать Вас в случае обнаружения.

- Кем отдан? – старалась говорить спокойно и не выказывать им свой страх.

- Мной, - проговорил за спиной человек, которого я так и не смогла причислить ни к друзьям, ни к врагам. Я резко обернулась и увидела лорда Уитакера. Выглядел он не самым лучшим образом: на щеке виднелось несколько неглубоких порезов, под глазами залегла усталость, а его мундир был безнадежно испорчен. Я отшатнулась, не зная, чего от него ожидать. - Вам не стоит меня опасаться, леди Стефания, - безжизненным голосом проговорил глава безопасности.

- Где наследный принц Деймос? Что с ним? – принялась засыпать его вопросами, еще не до конца поверив в его преданность. Невзирая на страх перед ним, мне не терпелось узнать, что стало с любимым.

- Он в королевских покоях, - ответил лорд Уитакер, подставив локоть. Я нерешительно взяла его под руку, и он повел меня в неизвестном направлении.

- Король выжил? – обрадовалась я.

- Нет, - коротко произнес глава безопасности, и я в тот же момент остановилась в оцепенении.

- Что с Деймосом? – я почувствовала, как мое тело задрожало в ожидании ответа, а его руку сжала со всей силы.

- Его жизни теперь уже ничего не угрожает.

- Уже?! – воскликнула я, когда до меня дошел смысл его слов. Оказывается, Деймос едва не умер. - Значит, он теперь король, - еле слышно произнесла я.

- Все верно, леди Стефания, - подтвердил мои слова лорд Уитакер, и мы продолжили путь к королевским покоям.

Внутри меня стала зарождаться неуверенность. Изменится ли отношение Деймоса ко мне после того, как он стал монархом? Будет ли по-прежнему ночевать со мной в одной постели или заведет себе кучу любовниц, как это делал его отец? Захочет ли он, вообще, жениться на мне теперь, зная, что наш ребенок закроет ему путь в прошлое? Я в очередной раз отругала себя за глупые мысли. Неужели после той заботы и любви, которой меня столько окружал любимый мужчина, он сможет так со мной поступить?