Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18

Пабло. Что-то мне есть захотелось.

Пилон. Тогда мы так поступим. Мы с Пабло пойдем к Торелли за вином, а ты, Джо Португалец, иди в Монтерей и раздобудь еды. Может, миссис Бруно на пристани даст тебе рыбы.

Джо Португалец. Я лучше пойду с вами.

Пабло. Нет. Сейчас два часа или около. Через час будет три. Мы с тобой встретимся здесь и перекусим. И может, запьем еду стаканчиком вина.

Расходятся. Джо Португалец неохотно бредет в Монтерей. А Пабло и Пилон быстрым шагом идут в лавочку Торелли.

Супруги Торелли.

Синьор Торелли. Франческа, вчера здесь висело одеяло Дэнни, за которое я отдал галлон вина. Где оно?

Франческа. Как? Оно там не висит? Где же оно, Паоло?

Синьор Торелли. Когда я вернулся из кладовой, у тебя были красные щеки, а у него наглые глаза! Где одеяло, Франческа?

Франческа. Эти пайсано такие грубые. Может быть, ты отнес его в кладовую?

Синьор Торелли. Ха-ха-ха! В кладовой я не собираюсь держать одеяла! Я не собираюсь каждый раз думать, когда ты заходишь туда, а рядом вьются малопочтенные личности! К тому же за это одеяло я надеялся получить в Монтерее четыре доллара. Если прибавить сюда стоимость галлона вина, то получается пять!

Франческа. Ты считаешь то, чего не было, Паоло. Точно так же ты почему-то прибавляешь к моим щекам какие-то глаза… Ты так ревнив, что забываешь торговлю, поэтому пропадают одеяла.

Синьор Торелли. Если ты еще хоть раз в мое отсутствие станешь открывать двери этим чумазым пайсано!..

Франческа. Тогда они в следующий раз пойдут не в твою лавку, а в чужую.

Синьор Торелли. О, Божья матерь! Помоги мне соединить мой рассудок с моей торговлей и семьей!

Звонок.

Синьор Торелли. Открыто!

Входят Пилон и Пабло.

Синьор Торелли. А! Вот они! Вчера вечером здесь висело одеяло Дэнни, за которое я продал галлон вина. Вы приходили просить в долг, и одеяло исчезло. Где оно?

Пилон. Торелли! Одеяло нашего друга за один галлон вина? На вас креста нет.

Синьор Торелли. Я говорю о другом!

Пабло. Как? Значит, было два одеяла? В такие холодные ночи владелец двух домов спит без одеял? Нет, в следующий раз я пройду лишних три квартала и куплю вино в другом месте!

Синьор Торелли. В долг вам нигде не дадут!

Пилон. Тем более, зачем нам приходить к вам, если можно пойти в приличное место, где, может быть, не дадут в долг, но не станут встречать покупателей рассказом о том, как обманули нашего друга Дэнни.

Пабло. Пошли, Пилон. Я чувствую, что вино, купленное в этой лавке, не пойдет мне в горло.

Синьор Торелли. Стойте! Я не знал, что вы пришли купить вина.

Пилон. Только нестерпимая жажда не позволяет мне сделать три лишних квартала. Тащите, Торелли, два галлона.

Бросает на прилавок два доллара.

Пабло. Только берите бутыли из заднего ряда, там вы не успели разбавить!

Торелли уходит.

Пилон. Ну что, моя уточка? Когда мы вместе поужинаем?

Франческа. Это Пабло украл одеяло, пока ты меня отвлекал! Как не стыдно!

Пабло. Зачем говорить о каких-то одеялах… (обнимает Франческу) когда здесь такие пуховички!

Франческа вырывается от Пабло, но попадает в руки Пилона.

Пилон. Я когда-нибудь убью этого Торелли за то, что он держит взаперти такую вкусненькую курочку.

Пабло. У этого Торелли совсем нет самолюбия. Если бы ты, мой цыпленочек, провела со мной пару ночей, от тебя остались бы одни глаза.



Франческа. Да отстаньте вы! Он идет!

Входит Торелли с вином. Подозрительно оглядывает всех.

Пилон. Торелли, мы будем пить это вино в вашем дворе под кастильской розой.

Пилон и Пабло возвращаются в свой дом.

Пабло. Бойкая женщина эта уточка. Вчера вечером я прихватил еще охапку дров из поленницы Торелли.

Пилон (задумчиво). Разве можно найти на одном рынке все, в чем нуждается человек, – вино, еду, любовь и дрова? Не надо нам забывать Торелли. С таким человеком стоит водить знакомство. Давай подарим ему что-нибудь.

Пабло. Я купил свечу, чтобы поставить ее святому Франциску. Уже темнеет. Пусть она посветит нам.

Зажигает свечу.

Пилон. Куда это запропастился Джо Португалец?

Пабло. Он обещал вернуться давным-давно. Просто не знаешь, можно ли доверять такому человеку. У него мозги, как у кузнечика. Только и знает, что петь, играть да прыгать. Несерьезный человек.

Наливают вина.

Вваливается Джо Португалец. Рубаха его разорвана, лицо залито кровью.

Пабло. Бедный друг! Он ранен!

Пилон. Он упал с обрыва! Его переехал поезд!

Джо Португалец. Обе ваши матери – яловые коровы!

Пилон. Он бредит.

Пабло. Ему проломили череп.

Пилон. Налей ему вина, Пабло.

Джо Португалец, взяв банку с вином, мрачно садится к печке. Пилон и Пабло, проявляя терпение, ждут. Пилон покашливает, Пабло смотрит на Джо Поругальца с живейшим участием. Тот молчит.

В конце концов невежливая сдержанность Джо Португальца толкает Пилона на столь же большую бестактность.

Пилон. Опять эти солдаты?

Джо Португалец (ворчливо). Да. На этот раз они явились слишком рано.

Пабло. Наверное, их было не меньше двадцати, если они тебя так отделали. Кто же не знает, какой ты боец?

Джо Португалец. Их было четверо. И Арабелла Гросс им тоже помогала. Она ударила меня камнем по голове.

Пабло. От этих дешевых белых девчонок добра не жди. А ты отдал ей эту штучку, которую носят, как пояс?

Джо Португалец (доставая из кармана розовый бюстгальтер). Не успел. Я как раз хотел это сделать. А, кроме того, мы еще не добрались до леса.

Пилон (принюхавшись). Ты пил виски.

Пабло. Чье это было виски?

Джо Португалец. Этих солдат. Они спрятали его под мостом. Арабелла знала об этом и сказала мне. Но солдаты увидели у нас бутылку.

Пилон берет лифчик у Джо Португальца.

Пилон. Знаю! Мы отдадим эту штучку Дэнни для подарка миссис Моралес.

Пабло. Он так обрадуется, что забудет о квартплате.

Джо Португалец. Арабелла Гросс…

Пилон. Сколько можно терпеть эту девчонку? Она то уходит с солдатами, то бьет тебя по голове.

Пабло. Скажи, где тебе наливают вина и выслушивают твои жалобы? Пилон. К тому же Арабелле Гросс еще не скоро подойдут эти кармашки.