Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 38

Джереми улыбнулся, помахал у нее перед носом пальцами и, неизвестно откуда, извлек небольшое фото, которое с самым серьезным видом подал Таре. Ей оставалось только ломать голову, не прятал ли он снимок в рукаве или где-нибудь еще постоянно.

В восторге от фокуса, она взглянула на фотографию семьи Джереми. Хотя Кейн был известен тем, что во время шоу его окружали красивые рыжеволосые девушки, женщина на фотографии была брюнеткой с лицом скорее приятным, чем классически красивым. А дети были поразительно похожи на отца, с такими же темными волосами и синими глазами.

- Чудесная семья, - сказала Тара, возвращая снимок.

Джереми на мгновение остановил на ней гордый взгляд, а затем взмахнул рукой, и фотография исчезла.

- Может, когда-нибудь вы познакомитесь. Думаю, тебе понравится моя жена.

- Не сомневаюсь.

- Джереми. - Молодая беременная женщина с золотисто-каштановыми волосами появилась из-за кулис и подошла к ним, держа в руке мобильный телефон. - Простите, что прерываю вас, но тебе нужно ответить, это Морти.

Джереми кивнул и быстро произнес:

- Ноэл, ты, конечно, знакома с Блейком, а это его подруга, Тара. Ноэл - моя личная ассистентка, - добавил он, обращаясь к Таре.

Когда Джереми отошел, Блейк взглянул на часы.

- Скоро придет Стефани, чтобы помочь тебе освоиться с твоей ролью во время шоу, - сказал он Таре. - А я должен идти. У меня назначена встреча.

- Мы позаботимся о ней, Блейк, - сказала Ноэл удивительно певучим голосом. - Тара, познакомься с Паулой и Моникой. В этом турне они будут ассистентками Джереми.

Тара взглянула на Блейка.

- Будь осторожен!

Он наклонился, чтобы поцеловать ее, похоже, нисколько не беспокоясь о том, что все на них смотрят.

- Я буду осторожен, - пообещал он. - Веселись, дорогая, но только не слишком, - добавил он, театрально нахмурившись.

Ноэл приветливо взяла Тару под руку.

- Вот тебе на, - пробормотала она, весело глядя вслед Блейку. - Я давно знаю его, но таким не припоминаю.

- Каким?

- Блейк определенно увлечен, что ж, давно пора! засмеялась Ноэл.

Когда Блейк вернулся в театр несколько часов спустя, он обнаружил свою любимую, разрезанную на две половины. Из ящика торчала, весело смеясь, голова, а ноги трепыхались в другом ящике, на расстоянии семи футов от первого.

- Джереми, - спросил Блейк, тяжело вздохнув, почему каждый раз, когда я оставляю кого-нибудь на твое попечение, тебе обязательно надо разрезать его на куски?

Тара фыркнула, поворачиваясь к нему лицом, и улыбнулась Блейку.

- Посмотри на меня. Я творю чудеса!

- Ну, точнее, чудеса творят с тобой, - со смехом заметил Блейк. Послушай, Джер, а ты не собираешься снова собрать ее?

Джереми улыбнулся.

- Думаю, это легко устроить.

Он махнул рукой, Паула и Моника тут же сдвинули оба ящика. Сделав несколько театральных жестов, они открыли крышку, и Тара выпрыгнула из ящика.

- Подними руки, Тара, - приказал Джереми, так, как я тебя учил.

Ее руки послушно взмыли вверх, она встала в нужную позицию, приглашая всех к бурным аплодисментам.

Вскоре появилась Стефани, ее рыжие волосы слегка растрепались. Блейк пробормотал:

- Мне показалось, что ноги Тары вдруг стали намного длиннее.





Сестра потянула его за руку.

- Где ты был?

- Улаживал кое-какие дела. - Блейк обнял Тару за плечи и, не в силах сдержаться, быстро поцеловал ее в раскрасневшуюся щеку. - Ты хорошо провела время?

- Это было чудесно! Я и не предполагала, сколько сил люди вкладывают в эти представления. Джереми позволил мне увидеть некоторые фокусы вблизи, но я дала слово никогда и никому не выдавать его секреты.

- Под страхом расчленения, - дружески добавил Джереми. Он взглянул на Блейка. - Она будет неотразима.

- Разве я сам не говорил тебе об этом?

- А как твои дела? Удачный был день?

- Не такой, как хотелось бы.

- Мне очень жаль. Я могу чем-нибудь помочь? Блейк покачал головой.

- Ты и так уже достаточно делаешь. Спасибо. Одна из рыжеволосых девушек тронула Джереми за руку.

- Мы с Паулой собирались осмотреть городские достопримечательности, если на сегодня все. Стефани рассказывала о некоторых интересных местах в Саванне. Хотелось бы там побывать.

Джереми кивнул.

- Веселитесь, только будьте осторожны! Моника поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, будто он был ее старшим братом. Именно так и относились к Джереми его ассистентки, как всегда казалось Блейку.

- Увидимся позже, босс. Джереми повернулся к Ноэл.

- А какие у тебя планы на вечер? Она улыбнулась, положив руку на огромный живот.

- Мы с малышом собираемся немного отдохнуть, и я обещала Джефу позвонить домой. Джереми перевел взгляд на Стефани.

- Стеф?

- У меня важное свидание, - ответила она, виновато улыбнувшись.

Джереми глубоко вздохнул и печально посмотрел на Блейка и Тару.

Блейк не мог сдержать улыбку, заметив грустное лицо друга.

- Не хочешь поужинать с нами? Джереми заулыбался.

- С удовольствием. Большое спасибо. Блейк был рад, что Джереми будет с ними в этот вечер. Он целый день вспоминал ночь, которую они провели с Тарой. Он не хотел давать названия тому, что испытывал к ней. Он боялся, что его чувство обретет еще большую власть над ним.

Блейк взглянул на Тару и нашел, что она слишком ласково улыбается Джереми.

- Мы будем рады, если вы поужинаете с нами, говорила она. - Я хочу, чтобы вы рассказали мне о своей работе.

Блейк почувствовал, что начинает непроизвольно хмуриться. Возможно, это была не слишком удачная идея - пригласить на ужин Джереми. Он и не представлял, что парень так нравится Таре.

Но надо быть законченным идиотом, чтобы сгорать от ревности только потому, что Тара улыбается кому-то.

- Пойдемте, - сказал он чуть более резко, чем намеревался. - Я проголодался.

- О, неужели ты хочешь только есть? - шепнул Джереми так, что его слова услышал только Блейк.

Детектив бросил на друга предупреждающий яростный взгляд.

- Расскажите мне, давно ли вы знаете друг друга, - попросила Тара за ужином в маленьком, тихом ресторанчике недалеко от гавани. - И как вы познакомились?

Она заметила, как Блейк и Джереми обменялись быстрыми взглядами.