Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

Когда путники начали спускаться ниже, то Кейт отметила, что кварталы располагаются довольно правильно: одни перпендикулярно другим. Что, конечно, было очень удобно и избавляло приезжих от бесплодного блуждания в кривых, извилистых улицах.

Что о самих улицах, то во всем городе они были вымощены, где песчаником, где гранитной брусчаткой. Причем почти на всех площадях брусчатка была выложена в виде затейливого геометрического рисунка, не повторяющегося ни разу. Девушка не успевала крутить головой и рассматривать то замысловатый балкончик, то разноцветные стеклянные витрины, то круглые городские фонтаны, а от обилия цветов в подоконных вазах у нее вообще рябило в глазах. Все тут ей было в новинку, и она, в ободранном старом платье с разваливающимися башмаками (сено она вынула заранее), чувствовала себя как замарашка, попавшая на прием к гарду. Однако пока не одного брезгливого или осуждающего взгляда на себе не поймала. Хоть и народа на улицах было много, и одеты почти все были прилично. Видимо, люди тут к этому привыкли. Так как приезжих и перехожих всегда хватало.

Кейт мельком посмотрела на своего путника. Он шел, как ни в чём не бывало, а скучающая физиономия иногда озарялась улыбкой-кивком в сторону очередного знакомого. Кейт начала подозревать, а не обманывал ли он ее на счет того, что живет два года в лесной чаще и носа никуда не кажет.

Своими наблюдениями она поделилась с Мэйтоном.

— Раз в месяц, хочу я этого или не хочу, все равно приходится сюда выбираться. Хлебные лепёшки на деревьях пока не растут. Да и некоторые лесные дары тоже денег стоят. Так что пока город и я друг в друге нуждаемся. Нам сюда.

Они остановились перед небольшим двухэтажным строением. Судя по вывеске и витринам, это был ресторан, а рядом дверь кондитерской лавки. Из-за неё соблазнительно пахло сдобой и карамелью. У Кейт непроизвольно потекли слюнки. Такого обилия сладостей, как на витрине, она отродясь не видывала.

Мэйтон как раз стучал большой латунной колотушкой в виде леденца в дверь кондитерской.

Долгое время никто не открывал. Но наконец, в замке заскреблось, и на пороге появился невысокий, лысоватый человечек. Смуглый, как все местные, с хитрющими карими глазками хорька и в чистейшем белом переднике, обернутом вокруг толстого животика.

— Привет, Хорь, — подавая руку человечку, приветливо поздоровался Мэйтон.

«Недаром кликуха-то», — подумала в свою очередь Кейт. А вслух, вежливо сказала: «Здравствуйте»

— Здорово, эльф! — прищурив правый глаз, отчего его взгляд стал еще более хитрым, ответил Хорь. — Давненько мы тебя не видали. Принес?

Мэйтон кивнул.

— Принес, как ты и заказывал.

Хорь распахнул дверь на всю ширь, пропуская гостей внутрь, — Ну заходи, коли пришел!

— А это кто с тобой? — кивнув на Кейт, проскользнувшую мышью внутрь, спросил хозяин лавки.

— Это долгая история, — рассеяно ответил Мэйтон, копаясь в старом заплечном мешке — Потом расскажу. Не бойся, все свои.

Хорь кивнул и наконец расслабился. Закрыв за гостями дверь, он с нетерпением закатал рукава ярко-желтой рубашки и ужом проскользнув под крышкой стойки, оказался по другую сторону прилавка. Несмотря на свою весомую комплекцию, прозвище хозяин свое все-таки оправдывал. Широким движением руки он сгреб в сторону разложенные на прилавке конфеты и печенья, освобождая место под свой заказ.

Кейт с любопытством наблюдала от двери, что же такое принес эльф, чего не найти в городе. Насколько она поняла и видела по дороге, в этом городке можно найти при желании все, даже то, чего нет. Ан нет, оказывается, не все.

На прилавок лег сверток из грубой ткани.

Опередив эльфа, Хорь трясущимися от волнения руками, стал его разворачивать.

"Он наверно и собственного ребёнка с такой осторожностью не разворачивал", — подумалось Кейт. В общем, она была не далека от истины.

"Что хоть там, золота что ли кусок, или самоцвет какой? — недоумевала девушка, выглядывая из-за спины эльфа. — Уж не влипла ли я в контрабанду с драгметаллами?" — с ужасом промелькнуло у нее в голове.

На тряпице, однако, оказался какой-то неприглядный большой ком грязи. Кейт сморщила носик. «Неужели, он ему чьих-нибудь говешек принес? — чуть не прыснула со смеху Кейт. — А что, у них в деревне курьяком и брагу заправляли. Так оно ядреней!»

Хорь, увидев такое обилие добра, прямо чуть в пляс не пустился.

— Вот это экземпляр! Вот это да! — просиял хозяин. Он засуетился вокруг прилавка, не зная с какой стороны лучше взяться и, схватив наконец в руки, стал крутить-вертеть свое приобретение. Поскреб ногтем, понюхал, и с удовлетворением крякнув, вытащил из-под прилавка весы. Положив сокровище на них и покидав в противоположную чашку гирек всяческих размеров и конфигураций, он наконец спросил:

— Ну, что? Как договаривались? — взгляд лукаво прищуренных глазок, суетливо бегал по лицу Мэйтона. Эльф ухмыльнулся.

— Пять золотых гириков, — коротко бросил он.





Хорь от неожиданности выпучил на него глаза, отчего они стали похожи на две переспелые вишни, и еще крепче вцепился в бурый комок. Чуть к сердцу не прижал.

— Да это грабеж! — запричитал он. — Ах ты… эльфий сын! Пять золотом! Да это ж целое состояние! Да ты меня по миру пустишь! — голосил он, картинно заламывая руки.

Кейт в арьерсцене тоже открыла рот. За что? За этот ком грязи такие деньжищи!?

— Если тебе, за тоже самое, кто-то предложит дешевле? — съязвил эльф, улыбаясь, и лениво заворачивая принесенный комок. — Тогда отдавай обратно, я другого покупателя поищу.

Хорь первым снял с весов товар, и теперь уже на самом деле прижимая ком к сердцу, молча начал пятился в глубь лавки. Но тут же взяв себя в руки, или просто прекратив изображать из себя бедного дядюшку, ограбленного собственным племянником, он бурча и фыркая, как кот, нырнул в недра лавки и скрылся за неприметной дверцей.

Мэйтон обернулся к девушке и весело подмигнул.

— А что это было? — спросила она наконец, изображая руками бугристый комок.

— Гриб.

— Гриб!?

— Да, он под землей растет, — удосужился объяснить эльф, — Его в блюда разные добавляют. Его тяжело найти под землей, именно поэтому он такой дорогой.

Кейт открыла рот.

— Рот закрой, не прилично, — назидательно сказал эльф.

Кейт насупилась, не успев ответить ничего достойного, так как в зал вернулся хозяин. Гриба в руках уже не было, вместо него Хорь нес небольшой замшевый мешочек, в котором позвякивали монеты.

— Какими тебе отсчитать, глубокоуважаемый эльф, — наигранно по-деловому спросил он, — серебром али золотом?

Мэйтон на секунду задумался.

— Давай три золота, один разменяй на серебро, а последний мелочью.

Кондитер удовлетворенно кивнул и стал возиться с деньгами.

— Какие новости в городе? — скучающе спросил Мэйтон, пока тот отсчитывал серебро.

— Да никаких особо. Два корабля сегодня из Эшринадара прибыли, шелка заморские привезли. Дочка моя бегала смотрела. Говорит, не ровня эльфийским, но тоже носить можно.

Мэйтон хмыкнул. Пусть подлизывается, ему все равно в каких шелках его дочка щеголять будет. Заморские они тоже неплохие, просто другие, подумал он.

— Торговать пока дают, налоги не повышают, скукота, — с наигранным равнодушием закончил он, и положил в мешочек последнюю монетку.

Не пересчитывая, Мэйтон засунул его во внутренний карман куртки и хотел уже откланяться, как Хорь ему заговорщицки подмигнул и, перевесившись через стойку, начал шептать в самое ухо.

— Слышь, помнишь забегаловку на углу Моховой и Тенистой? — Мэйтон утвердительно кивнул, хотя дорогущий ресторан с большой натяжкой можно считать забегаловкой. Но у конкурентов так всегда, что не их заведение, то забегаловки, — Управляющего еще там Крабом кличут, — Мэйтон опять кивнул. — Он нанял недавно охотника на грибы…

— Ну, и что? — непонимающе переспросил Мэйтон.

— А то, что он вместо пса иль лиса, свинью за собой на веревке водит! — Хорь с присвистом захихикал.