Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 13



Меридит взял бутылку и, после того, как девочка ушла, позвонил в полицию.

— Вам лучше арестовать мистера Вернера по подозрению в убийстве, — сказал он, когда прибыли полицейские.

Почему?

22. Машина в гараже

Сверкающий иностранный автомобиль с откидным верхом на первый взгляд ничем не отличался бы от многих других машин в Центральном гараже, если бы из открытой двери водителя не торчали коричневые ботинки и носки умершего человека.

— Убитый — Дж. Уильям Клэнси — лучший эксперт Нью-Йорка по мужской моде, — сказал инспектор Винтерс доктору Меридиту. — Я послал за вами, потому что в этом деле есть что-то очень странное.

— Вот что у нас есть, — продолжил инспектор. — У Клэнси было назначено свидание с Денизой Миллс, манекенщицей, два дня назад в восемь вечера. Когда он не явился, она позвонила его товарищу, Курту Вагнеру. Вагнер попытался разыскать Клэнси, Ноон не смог его найти и позвонил нам. В результате розыска мы нашли труп Клэнси. Похоже, что он собирался забрать свою машину, чтобы поехать на свидание с мисс Миллс, но его сбила другая машина и скрылась. Клэнси пытался дотянуться до телефона в своей машине, но умер до того, как смог воспользоваться им.

Меридит нагнулся над телом. Он внимательно изучил кровь, стекавшую из уголка рта мертвого, и засохшую на его полосатой рубашке и воротнике коричневого костюма.

— Обратите внимание на его часы, — сказал инспектор. — Они разбились и стрелки остановились на 7:45. Судебный медик констатировал, что он умер приблизительно сорок восемь часов назад. Это подтверждает, что он собирался в это время ехать на свидание с мисс Миллс в 20:00.

— Вы ошибаетесь, инспектор, — сказал Меридит. — Разбитые часы — ложная улика, чтобы исказить время наступления смерти. Несомненно, что Клэнси умер, по крайней мере, двумя часами раньше этого.

Меридит выпрямился и отступил от тела.

— Неумелая инсценировка даст основание полагать, что Клэнси был убит!

Как Mеридит догадался об этом?

23. Сломанная рука

Знание человеческого поведения очень помогает криминалистам делать поразительные выводы, — сказал доктор Меридит. — Дело, о котором я говорю — убийство Роджера Даффи — на первый взгляд, выглядело как самоубийство. Хочешь об этом услышать?

— Не могли бы мы сначала заказать ужин? — спросил Октавиан.

Меридит снисходительно улыбнулся и продолжил:

— Тело Даффи было найдено в восемь вечера на скамейке с пулей в левом виске. Его правая рука была в гипсе от кончиков пальцев до локтя из-за несчастного случая, произошедшего месяцем раньше. Левая рука сжимала пистолет. Меня вызвали на место преступления и, обследовав тело, я выяснил, что смерть наступила около семи вечера. Из содержимого его карманов, я заключил, что он был убит у себя в ванной и только потом перевезен в парк. Удивляет тебя, приятель? Это было просто. Как только я догадался, что Даффи был одет уже после смерти, то сделал вывод, что он был раздет во время убийства. Довольно позднее время указывало на вечернюю ванну. Следы крови в его ванной комнате подтвердили мою догадку. Теперь ты спросишь, что же было такого в его карманах, что доказывало, что это не самоубийство? В правом кармане брюк я нашел четыре бумажных доллара, скрепленных вместе и пятьдесят два цента; в левом кармане брюк находились носовой платок и зажигалка; в левом кармане его рубашки был бумажник. Разумеется, вам нетрудно заметить, в чем убийца совершил ошибку! — заключил Меридит.

— Да. В том, что убивал Даффи на голодный желудок, — сказал Октавиан. — Кто может думать на голодный желудок? Я сдаюсь.

А вы?

24. Бамбуковая изгородь



— Это здесь, — сказал маленький кривоногий экскурсовод. — Река Мертвого человека названа так из-за трагедии, произошедшей здесь в 1898 году.

Доктор Меридит и другие туристы глазели на грязный поток.

— Хижина доктора Хэллуэя стояла вот здесь, — продолжал экскурсовод. — Доктор был самым популярным человеком в этих местах. Однажды днем доктор лечил одного коробейника. Джим Стирлинг ворвался к нему. Джим сказал, что был в городе, когда один головорез, вооруженный парой шестизарядных пистолетов обчистил банк. Во всей этой стрельбе и суматохе Джима приняли за грабителя и ему пришлось бежать, чтобы спастись.

— Бандит уронил один из своих пистолетов, — сказал Джим, — Несмотря на то, что я не видел и не брал этих денег, мне скоро придется плохо.

Тогда не было времени играть в детективов. За Джимом велась погоня. Доктор поверил, что Джим невиновен. Он надел рубашку и шляпу Джима, чтобы отвести погоню подальше и задержать ее, дав Джиму время бежать. Он предупредил своего пациента, чтобы тот держал рот на замке. Доктор отломал длинную трубку, около шести футов длиной от своей бамбуковой ограды. Он приказал Джиму сидеть в реке и дышать через бамбуковую палочку, диаметром примерно, с мелкую монету в 25 центов. Потом доктор уехал на лошади Джима, и погоня последовала за ним. Позже Джима оправдали, но было уже поздно. Джим умер — утонул в реке. Коробейник выудил его из реки через час после того, как доктор увел погоню. Доктор сделал вывод, что Джим запаниковал под водой и утонул.

— Он не запаниковал, — поправил Меридит. — Он был убит!

Как Mеридит догадался?

25. Бронзовая нимфа

— Прошлой ночью, когда свет в доме был уже погашен, я услышал шум драки. Я вскочил с кровати и увидел, как кто-то выбежал из комнаты моей жены и помчался вниз по лестнице, — сказал Рассел Эванс инспектору Винтерсу. — Я ринулся за ним. Взломщик выбежал на заднее крыльцо, где мы на ночь всегда оставляем желтый свет от насекомых, и я узнал Джима Симмонса.

— Это — ложь, — выкрикнул Симмонс.

— Джим пробежал около ста ярдов, — продолжал спокойно Эванс, — потом он что-то отбросил в сторону. Это что-то ударилось несколько раз о камни, катясь к ущелью по скалистому склону, выпуская при этом небольшие искры в темноте.

— К несчастью для вас, мистер Симмонс, — сказал инспектор, — мистер Эванс смог отвести нас к этому месту, когда его жену нашли мертвой, и мы обнаружили вот что. — Инспектор приподнял бронзовую статуэтку нимфы. — Прошедший с убийства час и дождь могли уничтожить все следы. Кровь и волос, которые мы обнаружили на подставке, принадлежат миссис Эванс. В лаборатории нашли один хороший отпечаток вашего большого пальца.

— Меня не было в ту ночь около их дома, — запротестовал Симмонс. — Эвренс позвонил мне вчера рано вечером и сказал, что хотел бы прийти поговорить со мной в восемь часов. Он так и не появился. Я ждал до двенадцати, вышел в бар выпил пива и отправился спать. А насчет отпечатков должен заметить, что держал эту статуэтку, когда был в гостях у Эванса два дня назад!

В тот вечер инспектор сказал Меридиту:

— Эванс и Симмонс — деловые партнеры, но они не очень хорошо ладят друг с другом.

— В любом случае, это не значит, что Эванс может подставить Симмонса, — отозвался Меридит.

Почему?

26. Пациент дантиста

Доктор Эвелин Уильямс, нью-йоркский дантист, уроженец Лондона, готовился снять отпечаток с правого нижнего зуба своей пациентки мисс Дороти Хувер. Дверь позади него тихо открылась. Появилась рука в перчатке, держащая автоматический пистолет. Прозвучало два выстрела. Мисс Хувер откинулась мертвой на кресло.

— У нас есть подозреваемый, — сказал инспектор Винтерс доктору Меридиту, когда они вернулись с расследования к себе в офис. — Мальчик-лифтер отвез возбужденного человека на пятнадцатый этаж за несколько минут до выстрела. Один из шести кабинетов на этаже принадлежит доктору Уильямс. Описание внешности соответствует Джону Бартону, прозванному «Торпедо». Он выпущен на свободу под залог, — продолжал инспектор. — Я задержал его у него в доме. Он думает, что я буду его допрашивать по поводу небольшого нарушения условий досрочного освобождения.