Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 105

Дело в том, что к Арцаве с разных сторон примыкали несколько мелких государств, из которых три - Мира, Хапалла и Страна реки Сеха - с конца XIV в. до н.э. включались в хеттских текстах в собирательное понятие «стран Арцавы» во множественном числе (KUR KUR Ar-za-wa). Реконструируя взаимное расположение этих государств по хеттским источникам, С. Хайнхольд-Крамер получила следующую картину. Арцава (в узком смысле) на западе и югозападе была ограничена морем. С севера к ней примыкали Страна реки Сеха и Мира, причем первая локализовалась западнее и, видимо, ближе к морю, а вторая - восточнее, в глубине материка. Восточнее Арцавы лежала область Валма, через которую в Арцаву вторгались войска хеттских царей. Наконец, Хапалла находилась где-то на рубеже с Нижней Страной, т.е. так же, как и Мира, в отдалении от моря [Heinhold-Krahmer, 1977, с. 112, 347 и сл.].

Реконструкция Хайнхольд-Крамер полностью подтверждается, если сопоставить ее с картой Лидии и смежных районов. Так, уже Ф. Корнелиус соотнес название области Walma (по Хайнхольд-Крамер, к западу от Арцавы) с греч. "OXpot, названием города вблизи верховьев Меандра [Cornelius, 1958, с. 394] (ср. замечание Шахермейра, будто бы именно опасность хеттских вторжений, осуществлявшихся через Валму (!), побудила обитателей Бейджесултанского дворца в XIV в. до н.э. покинуть его [Schachermeyr, 1986, с. 178], при том, что Бейджесултан находится действительно в непосредственной близости к Голмам). Название страны Mira или Мега точно сопоставимо, по наблюдению Л. Згусты, с названием г. Ml рос или Mel рос на одноменной реке на северо-западе Фригии [Zgusta, 1984, с. 376 и сл.], т.е. и впрямь непосредственно к северо-востоку от Лидии-Арцавы, как и следует по реконструкции Хайнхольд-Крамер.

Что касается страны Ijapalla, то на ее местонахождение проливает свет одно счастливое обстоятельство. Во второй половине XIV в. до н.э. в этой стране правил, как известно из хеттских источников, царь с довольно редким именем TargaSnaliS. В то же время на горе Карабель между Смирной и Сардами обнаружена лувийская иероглифическая надпись, из которой с некоторым правдоподобием вычитывается царское имя Targaina-ili [Güterbock, 1967а, с. 63 и сл.] (см. сомнения по этому поводу [Heinhold-Krahmer, 1977, с. 6]). Если это тот самый царь, о котором говорится в тексте, а гора Карабель находилась в области Хапалла, то тогда появляется основание для сближения топонима Ijapalla с местным названием KdßaXXa в юго-восточной Лидии [Zgusta, 1984, с. 207]. Таким образом, страну Хапалла можно было бы поместить к северу от верховьев р. Канстр, вплоть до хребта Тмол и даже еще севернее, захватывая Сарды, а также на восток до южных границ западной Фригии, вполне могущей входить в Нижнюю Страну хеттов, вместе с лежащей еще восточнее Ликаонией (о несомненном отнесении последней к Нижней Стране см. [Garstang, Gurney, 1959, с. 64 и сл.; Macqueen, 1968, с. 176; Heinhold-Krahmer, 1977, с. 375] и др.).

После этого не остается никаких препятствий для того, чтобы локализовать Страну реки Сеха частично в северной Лидии, частично, вслед за Гарстангом и Гарни [Garstang, Gurney, 1959, с. 97], Макквином [Macqueen, 1968, с. 170] и Корнелиусом [Cornelius, 1973, с. 20], в Тевтранни, т.е. прилегающей к морю части будущей Мисии. Это подтверждается и тем, что Страна реки Сеха соседствовала со страной Lazpa [Heinhold-Krahmer, 1983, с. 93], в которой, как мы уже говорили, со времени первых публикаций Форрера обычно видят лежавший вблизи берегов Мисии о-в Лесбос. Как видим, реконструируемое Хайнхольд-Крамер положение Страны реки Сеха между Арцавой с юга и страной Вилуса с севера полностью отвечает нахождению Тевтрании между Лидией и областями, тяготеющими к Трое-Илиону. В отличие от идеи «южной» Арцавы концепция «лидийской» Арцавы подтверждается согласными показаниями археологии, топонимики этого района и карабельской надписью Таргасналиса и, наконец, точным совпадением конфигурации возникающих отождествлений на карте с той, которая получается у Хайнхольд-Крамер, основывающейся на показаниях хеттских текстов. Поэтому в дальнейшем, в том числе анализируя историю Маддуваттаса, мы будем опираться, как на доказанное, на тождество Арцавы в узком смысле с бассейном Меандра, т.е. с большей частью южной Лидии и, возможно, севером Карии, - вывод, чрезвычайно важный для всего последующего изложения.

В этой связи уместно вспомнить, что еще А. Гётце указал на параллели к имени Маддуваттаса в позднейшей Лидии. Это имя, по происхождению несомненно хетто-лувийское (ср. топонимы Middu-wa, MadduwaSSa и т.д.,'в которых в качестве основы выделяются хеттский и лувийский рефлексы и.-е. medhu «мед» [Dumford, 1975, с. 49]), структурно перекликается с именами лидийских царей VII в. до н.э. ’AXudTTTic и Za86udTrqç [Goetze, 1928, с. 40]. Вся серия имен на -attaS, разделенных семью веками, допускает идентификацию этого элемента с хет.-лув. attaS «отец» и толкования в смысле Sa(n)du-atta$ «Имеющий отцом (бога) Санду», соответственно Maddu-attaf «Имеющий отцом божество Меда» (?), ср. лув. Saddwa-ziti «Человек (бога) Санду», Maddu-nani «Имеющий божество Меда братом», по [Dumford, 1975, с. 49]. Если учесть, что древний Мадду-ваттас какое-то время правил Арцавой (KUB XIV, 1, Rs. 19 и сл.), т.е. выступал дальним предшественником царей Лидии, возникает впечатление особой популярности данного типа имен в арцавском ареале. Поэтому примечательно то продолжение, которое в равной степени находит в лидийской письменной традиции имя боровшегося с Маддуваттасом вождя из страны Ahhija - AttariSSija, в'хеттской клинописной передаче at-ta-ri-iS-Si-ia-aS (7 раз), или at-tar-si-ja-as (5 раз), ср. привлеченный Гётце лидийский поссесив AtraSalid, т.е. «принадлежащее сыну человека по имени Atraéas» (Goetze, 1928, с. 49 и сл.; Gusmani, 1964, с. 70; Гиндин, 1981, с. 141]. Но следует ли, как думал Гётце, из тяготения имени Аттариссия к раннелидийской области, что для него исключается соотнесение с именем Атрея? Думается, дело обстоит не так просто.

Обратимся к тексту. Он составлен в форме послания к Мадду-ваттасу, которому напоминают о благодеяниях, оказанных ему отцом правящего царя. Уцелевшая часть начинается со слов (переводы и тексты из табличек о Маддуваттасе даны по [Sommer, 1932, с. 329 и сл.], проверены по [Goetze, 1928]): (1)...1ma-ad-du-ua-at-ta-an t[u-e]l KUR-ja-az lat-ta-ri-iS-Si-ja-aSXiU9X}a-a[h-hi-j]p-a ar-ha pdr-ah-ta (2) ... -aî-tdk-kdn EGIR-an-p(t[...] nu-ut-ta [pd]r?-hi-iS-ki-it nu t[u-]e-el SA lmß[-ad-du-ua-]at-ta ...hi-in-kdn Sa-an-hi-iS-ki-it (3) [ma-an-t]dk-kdn ku-en-ta nu-uS-[sa-] an zi-ig 1ma-ad-dy-ua-at-ta-aS an-da A.NA A.BIDUTUSl pi]dn-da-JS nu-ut-tdk-kdn A.BI DUTU^ (4) [h]i-in-[ga-]na-az hu-iS-nu-ut nu-ut-tdk-kdn lat-ta-ri-[US-]Si-ia-an EGIR-ал qr-ha k[ar?-aS-ta m]a-a-an Ü.UL-ma ma-an-ta lat-tar-ii-ia-ai (5)[Ü.]lrJL'1 da-li-eS-ta [m]a-an-tdk-kan ku-e[n-ta], — (1) «... [тебя], Маддуваттаса, из страны твоей изгнал Аттариссий, человек из страны Аххия (2) [...], он и далее вслед за тобой [...], он постоянно преследовал тебя, он стремился к твоей, Маддуваттаса, погибели, (3) и тебя бы он убил. Но бежал ты, Маддуваттас, к от[цу Солнца Моего]. И отец Солнца Моего (4) отклонил тебя от погибели и Аттариссия назад отстранил. А если бы не это, то Аттариссий бы тебя (5) не оставил в покое; он [у]бил бы тебя». В этом месте Аттариссий предстает как грозный враг, захватывающий страну Маддуваттаса и готовый, преследуя его, вторгнуться в само Хеттское царство, но отступающий перед силой Хеттов. Исследователи немало спорили о том, следует ли выражение LÜ ^Ahhija толковать как обозначение царя этой страны [Friedrich, 1927, с. 103; Forrer, 1929а, с. 263; Goetze, 1928, с. 53; Sommer, 1932, с- 330 и сл.]. Зоммер тонко замечает, что даже в тех случаях, когда подобное обозначение применяется к подлинным царям, в нем очень часто слышится оттенок враждебности, например по отношению к царю Ассура, или уничижения, когда, например, в КВо III,4 рассказывается о некоем Пихунии, «человеке из Типии», который осуществлял «власть, вроде царской» — $А LJGALUTTUM i-ua-ar-ta-pa-ar-ta. По Зоммеру, Аттариссий трактуется, самое большее, как тиран в греческом смысле слова, вождь, правящий силой оружия [Sommer, 1932, с. 331].