Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 14

– Да, – мне совершенно не хотелось это обсуждать, поэтому и ответила я коротко и быстро.

– За что? – незнакомец, назвавшийся Даном, склонил голову на бок. У меня сложилось впечатление, что он крайне заинтересован в моем ответе.

– В Патруле говорят, что это было ограбление, – произнесла я единственное, что мне было известно.

– Разве профессор был богат? – удивился он.

– В том-то и дело, что нет, – я пожала плечами. – Не понимаю, за что его могли убить. И что такого ценного у него могло быть?

– Вы были близко знакомы?

– Профессор Алессандрий был для меня как дедушка.

Я скользнула взглядом по датам его рождения и смерти. Внутри холодной змеей шевельнулась боль от потери, но мне удалось взять себя в руки. Не хотелось, чтобы посторонний видел мои слезы.

– Расскажете мне о нем? – попросил Дан. – Я не видел его несколько лет. Но часто вспоминал.

Я окинула его внимательным взглядом. Он совершенно не производил впечатления преступника. Одет хорошо, не дешевое пальто, кожаные перчатки, добротные ботинки. Мужчина вполне мог быть учеником профессора.

– А вы тоже артефактор? – спросила я, когда мы выходили из ворот кладбища.

– Да, – Дан ответил не сразу, будто осмысливал мой вопрос. – Кстати, я до сих пор не знаю вашего имени.

– Ариана.

– Красивое имя.

Я бросила на него скептический взгляд. Вот только заигрывать со мной не надо. Да и избитые штампы при знакомстве я терпеть не могла.

– Вам об этом не раз говорили, – догадался Дан.

Я предпочла промолчать. Но воспоминания о моих неудавшихся романах молчать не желали, тут же всплыв в моей памяти. Да, мне не раз говорили о том, что имя у меня красивое, и сама я нисколько ему не уступаю. Только все это было ложью. Нет, я не считала себя страшной или уродливой. Природа не обделила меня внешностью. Но в устах моих бывших все это звучало не искренно. Жаль, что понимала я это слишком поздно. Ах, к черту! Пусть все они идут к черту!

Мы устроились в небольшой кофейне в двух кварталах от кладбища. Свободным был только столик у окна. Шустрая официантка быстро приняла у нас заказ, и уже через несколько минут я наслаждалась большой чашкой какао, а мой собеседник не спеша потягивал ароматный чай.

– Вы давно закончили Академию, Ариана? – неожиданно спросил Дан после долгого молчания.

– Пытаетесь определить мой возраст? – я вскинула одну бровь. И пусть у меня было всего трое мужчин, но мне казалось, что я уже настолько знаю их природу, и разбираюсь в мотивах их поступков, будто их было в десятки раз больше. Вот и Дана я сейчас видела насквозь.

Мужчина рассмеялся:

– А вы весьма умны.

– Что есть, то есть, – не стала я скрывать. – И я люблю прямоту.

– Учту, – склонил голову мой собеседник, продолжая улыбаться. – Итак, сколько вам лет?

– Вас не учили, что невежливо у женщины спрашивать про возраст? – кажется, он начал меня раздражать. – Если вас интересует профессор, то спрашивайте о нем, а если это всего лишь повод познакомиться со мной, то не стоит терять время. Ни мое, ни свое.

Я собралась уже встать, когда Дан вскинул руки в примирительном жесте.

– Хорошо-хорошо, извините. Больше не буду. Меня, действительно, интересует профессор Алессандрий, – он замолчал, наблюдая, как я снова устраиваюсь в небольшом уютном кресле. – Вы не любите мужчин.

Я вскинула на него предупреждающий взгляд.

– Я все понял, – кивнул Дан.

– Я надеюсь.

– Итак, вы были любимой студенткой профессора. Я угадал? – его глаза улыбались, когда он смотрел на меня поверх ободка чайной чашки, и это зрелище завораживало. Там, на кладбище, в серых сумерках, я разглядела лишь общие черты Дана, но здесь, в ярком теплом свете небольших фонариков, заметила, что он был не просто красив. Было в нем что-то притягательное, необычное, заставляющее останавливать свой взгляд на его лице, особенно на глазах. Они были необычны, цвета крепкого чая в обрамлении более темного ободка, но не черного. Не успела разглядеть цвет. Я и так слишком долго в них вглядывалась. И Дана это забавляло. А я разозлилась. Сама на себя.

– Нравлюсь? – спросил он, широко улыбаясь и обнажая ровный ряд белоснежных зубов. Но меня привлекли его клыки. Они не были длинными, как у вампиров, но и обычной их форму назвать было нельзя.

– С чего вы взяли? – я поспешила переключить свое внимание на какао, обхватив чашку руками.

– Вы так внимательно меня разглядывали.



Этот мерзавец знал, что смущает меня, но останавливаться не собирался.

– Пожалуй, мне пора, – решила я прекратить этот балаган.

– Постойте, – Дан ухватил меня за руку. – Еще раз прошу прощения. Просто мне нравится, когда меня разглядывают красивые девушки.

– И, полагаю, у вас нет в них недостатка, – я с раздражением вырвала у него свою руку.

Он ничего не ответил, но по его покачиванию головой я поняла, что была права. Раздражение медленно, но верно перерастало в злость.

– Ариана, подождите. Я, правда, прошу прощения. Обещаю вести себя тихо и прилично.

И Дан посмотрел на меня взглядом, который я у мужчин ненавидела, потому что он не раз заставлял меня совершать ошибки, о которых я потом очень сильно жалела. Вот и сейчас меня не покидало ощущение, что я наступаю на те же грабли. Нет, я на них не наступаю. Я на них запрыгиваю с радостным криком.

– Спасибо, – улыбнулся он, когда я снова села. Вроде бы даже искренне.

– Что вы хотите узнать о профессоре Алессандрее? – решила я поскорее выдать ему нужную информацию и распрощаться раз и навсегда.

– Как он жил все это время? Чем занимался? Были ли у него враги?

– Он преподавал в Академии магии. Все студенты его любили. Другие преподаватели уважали.

– И все же его убили.

– Видимо, кто-то решил, что у профессора его уровня есть чем поживиться. Может, рассчитывали найти какой-то важный и дорогой артефакт, который потом можно продать на черном рынке.

Дан как-то странно на меня взглянул, но я не придала этому значения. Его глаза все еще не давали мне покоя, поэтому я старалась на него не смотреть.

– У него была жена? Дети? Родственники?

– Нет, жена профессора умерла больше двадцати лет назад. Он больше не женился. Детей у них не было. А другие родственники… Я никогда про них не слышала. Да и на похоронах были только соседи и преподаватели из Академии.

– Не понимаю, кто мог ограбить такого человека? Кто решил, что у него есть что-то ценное?

– И, главное, зачем его было убивать? Ну, забрали бы то, что нашли, и все.

– Может, профессор вернулся не вовремя с работы и увидел грабителей?

– Нет, его убили ночью, – вспомнила я подробности разговоров с соседями и Патрулем.

– То есть грабители пришли ночью, когда хозяин жилья был дома? – удивился мой собеседник.

– Да.

Дан задумался.

– А известно, что украли у профессора?

– Знаю, что дом был перевернут вверх дном, а вот украли ли что-то… Не знаю. Может, какую мелочь. Я столько раз бывала у него, но ни разу не видела ничего особо ценного или дорого. Обычные безделушки – подарки студентов, книги. Даже мебель у него была старой. Он ремонтировал ее с помощью бытовой магии.

– Да, какая нелепая смерть. Наверное, грабители были дилетантами. Иначе, пришли бы, когда хозяина не было дома.

– Возможно, – кивнула я, выныривая из воспоминаний о занятиях с профессором. За окном окончательно стемнело. – Мне пора. Уже поздно.

– Я вас провожу, – Дан поднялся следом за мной.

– Не стоит, – мне не хотелось и дальше находиться рядом с ним. Его присутствие меня нервировало. А я этого не любила.

– И все же я провожу вас, Ариана. Так мне будет спокойнее.

Дан помог мне надеть пальто, и мы вышли из кофейни. Холод тут же скользнул по моим ладоням и щекам. До пункта перемещения шли молча. Я набрала свой адрес и вскоре мы оказались на знакомой мне улице у старого каменного крыльца в четыре ступени.

– Ну, вот мы и пришли, – сообщила я.