Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 136

— Спасибо, — поблагодарил мальчик и взял печенье.

Раму разлил чай по чашкам и с поклоном удалился.

Деваки не могла оторвать глаз от чудесного ожерелья с медальоном, которое украшало шею мальчугана.

— Какой у тебя красивый медальон! — сказала она и посмотрела на Ешоду.

— Это дядя дал! Тетя, а можно я пойду в комнату, где игрушки?

— Нет, милый, — возразила Ешода, — останься здесь. Нам уже пора.

— Куда вы спешите? Пусть поиграет, — стала уговаривать ее хозяйка и спросила мальчика: — А разве ты был уже в той комнате, где всякие игрушки?

— Да, когда заходил в гости к дяде вместе с мамой! — Кишен смотрел на нее чистыми огромными глазами. И они показались ей почему-то очень знакомыми и родными. Ничего от Викаса в них не было.

«Да и срок дня рождения странен», — подумала она.

— Дядюшка Раму, — негромко позвала Деваки. — Пусть Кишен поиграет в детской. И приготовьте ему, пожалуйста, сок.

— Слушаюсь, госпожа, — со смиренным поклоном ответил старый слуга.

— Пожалуйста чай, Ешода.

Гостья взяла чашку.

— Вот сладости, панди. Это мои любимые. Я помню, мы лакомились ими у вас в Сринагаре.

Ешода опустила глаза.

— А теперь поворот! — слышался из детской голос Раму. — Крути руль! Так! Поехали!..

— Что мне с ним делать, — сокрушенно сказала Ешода, усмехнувшись, — не минуты не посидит на месте.

После чая Ешода поблагодарила хозяйку за прием и угощение.

— Ну что же, Деваки, мы уходим. Ты, может быть, зайдешь к нам? Я была бы очень рада. Приходи в любое время.

— Хорошо, — коротко ответила Деваки.

— Кишен! — позвала мальчика Ешода. — Нам пора уже.

— Мама, мама! Посмотри, что я нашел! — восторженно и звонко восклицал тот. — Машина на батарейках!

— Хорошо, милый. Положи ее на место, и пойдем.

— Тетя, а можно я возьму ее? — обратился он к Деваки.

— Да, малыш, — ответила хозяйка.

— Нет! Что с тобой? — строго сказала Ешода. — Ты не умеешь вести себя в гостях.

— Это всего лишь игрушка! — грустно успокоила ее Деваки. — Пусть возьмет. Ведь у нас с ней некому играть!

— Хорошо, — согласилась гостья. — Ты ничего не забыл сказать? — напомнила она мальчику, который крепко вцепился в машинку обеими руками.

— Спасибо! — сказал он, благодарно поглядев на Деваки.

— До свидания! — попрощалась Ешода и вышла с Кишеном из дома.

— До встречи! — вслед им грустно промолвила Деваки и вернулась к столу.

К ней тихо подошел Раму, посмотрел на задумчивую госпожу и, собравшись с духом, сказал:

— Я, наверное, схожу с ума, но этот малыш мне все время напоминает господина Ананда. Ведь я знаю его с самого детства.

— Как это?! — вздрогнула Деваки.

— А медальон его даже вы сегодня заметили! — мудро сказал старый слуга.

— Да! Это необыкновенный медальон.

— Старый хозяин давно приготовил его для своего будущего внука! — торжественно сообщил Раму. — А потом передал господину Ананду. А когда я увидел этот медальон у Кишена, то сразу подумал: «Господин очень любит этого мальчика».

— Спасибо, Раму. Может быть. Возможно, вы и не сходите с ума, — с намеком, но неуверенно произнесла она и грустно посмотрела на старика.

Взвизгнули тормоза. Ананд, чуть не задел крылом машины за угол дома, когда поворачивал к гаражу. Он чувствовал недомогание. Когда он вошел в гостиную, его встретила супруга, которая сразу же огорошила его вопросом:

— Ананд, ты можешь мне ответить на вопрос?

— Что-нибудь случилось? — спросил он. — Я что-то плохо себя чувствую! Голова болит, и, кажется, температура поднялась. Надеюсь, что это не грипп.

— Температура? — встревожилась Деваки и губами прикоснулась ко лбу мужа. — Да, у тебя температура, и высокая! — убежденно сказала она. — Я вызову врача. — И она стала набирать номер.

— Тебе принести что-нибудь поесть, Ананд?

— Нет, спасибо, милая Деваки, пока не надо!

— Ты иди, ложись, а я побуду здесь, подожду доктора.

— Хорошо, — сказал Ананд и пошел вверх по лестнице.

Через несколько минут к дому подъехала машина, хлопнула дверца. Доктор, в очках, с кейсом в правой руке, вошел в дом.





— Добрый день, доктор!

— Добрый день, госпожа! Где больной?

— Наверху. Идемте, я вас провожу, — вежливо пригласила Деваки.

Доктор поставил свой кейс на стул, открыл его и извлек тонометр и фонендоскоп.

— Что с вами? Какая у вас температура? — обратился он к Ананду.

— Да так доктор, ничего, пустяки! — ответил тот.

— Пустяки! — воскликнула Деваки. — Да он горит!

— А мы сейчас проверим! — сказал доктор. — Прокипятите пока шприц! — попросил он.

— Хорошо! — и Деваки отправилась на кухню.

Доктор внимательно прослушал больного.

— Все понятно! — бодро проговорил он, вынимая из ушей трубки фонендоскопа. — Я выпишу вам лекарства. Но главное — постельный режим. По меньшей мере пять дней. С гриппом не шутят. Я только что был в доме господина Саксены, — сказал он, одновременно выписывая рецепт, — у его внука Кишена грипп в тяжелой форме, — сообщил он и подал Ананду рецепт.

— Кишен болен, вы говорите? — встревоженно переспросил Ананд.

— Да, — подтвердил тот, укладывая приборы обратно в кейс, — очень высокая температура. У него тоже грипп. Мальчика пришлось отправить в больницу.

— Кишен в больнице?! — Ананд вскочил с постели.

— Что с вами, господин Ананд? — удивился доктор. — Куда вы идете? Вам нужно лежать в постели, — взывал потомок Гиппократа, но увы!.. Ананд тут же спустился вниз, вывел машину и укатил в окружную больницу.

Деваки, встретив Ананда, который, как стрела, летел к выходу, ничего не поняла.

— Что с ним, доктор? Куда он пошел?

— Не понимаю! — развел тот руками. — Я сказал, что заболел Кишен, внук господина Саксены. Это почему-то взволновало господина Ананда! Вероятно, он поспешил в больницу, — предположил доктор.

Длинный больничный коридор. Ананд быстро отыскал приемную и встретил там господина Саксену с супругой и Ешодой.

— Как он? — позабыв поздороваться, спросил Ананд. — И как все началось?

— Вдруг поднялась температура, — начала объяснять Ешода. — Я думала, что все обойдется, но, как видите, пришлось отправить его в больницу.

— Надо было сразу ехать сюда, — встревоженно и резко сказал Ананд. — А где доктор?

— Он только что был здесь, — растерянно ответила Ешода, — двадцать минут назад.

В это время появился доктор.

— Опасность миновала, но если температура поднимется, вызывайте меня сразу же, — предупредил он.

Кишен, бледный и вялый, Ешода и ее свекор со свекровью сели в машину Ананда, и он отвез их домой.

Мальчика сразу же уложили в постель, и он вскоре уснул.

Ананд попрощался со всеми и поехал домой.

Оставшись одна, Деваки глубоко задумалась, анализируя поступки мужа. Она вспоминала фотографии, сделанные на дне рождения Кишена, пресловутое ожерелье с медальоном. И чем больше она думала обо всем этом, тем больше ее одолевали сомнения.

«Тетя, а почему на этом кусте только один цветок? — слышался ей голос мальчика. — Мама!» — словно звал ее Кишен.

Деваки ходила по спальне, не в силах успокоиться.

«Господин Ананд очень любит этого мальчика», — вспомнила она слова Раму.

«Мама, ты любишь цветы? Я похож на цветок!» — звенели в ее ушах слова Кишена, и что-то очень родное слышалось в его голосе.

«Он похож не на Викаса, а на Ананда!» — пришла она к убеждению.

Хлопнула дверца автомашины. Вошел Ананд.

— Деваки! Я думал, ты спишь! — виновато сказал он. — Ты ждала всю ночь?

— Мне надо знать! — твердо заявила она.

— Что? — мягко спросил супруг.

Она повела его на улицу, к гаражу.

— Деваки! Куда ты меня ведешь?

— Садись в машину. Поедем!

— Куда? — недоумевал Ананд.

— В храм.

— Какой?

— Ты знаешь, в какой.