Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 16

— Одно из тех, с которым ты отлично справишься, надеюсь, — ответил он. — В Нижнем Хогсмиде открывается новый магазин, «Шаловливая палочка». Я хочу, чтобы ты взяла интервью у владельца. Её зовут Джулия, она моя подруга. Просто хочу немного помочь ей с рекламой для начала, понимаешь? В любом случае, это лучшее, что тебе светит в ближайшее время.

Я вскочила со стула, широко улыбаясь от такой невероятной возможности. Питер Мозли может быть чрезвычайно дотошным, когда дело касается временных рамок, но он определенно знает, как это компенсировать! Я совершенно не возражаю остаться на час после работы, если я должна буду написать статью, которая будет опубликована на первой странице, сразу после содержания номера, ибо обычно именно там публикуют рекламу.

— Конечно, мистер Мозли! — ответила я с искренним энтузиазмом. Это мой шанс! Наконец-то у меня появилась возможность стать уважаемой журналисткой в этом издании, и я собиралась ухватиться за неё без раздумий. Ничто не сможет мне помешать! Никакие препятствия на моем пути…

— Малфой, опаздываешь!

«Твою мать!»

— Приношу свои извинения, мистер Мозли, — сказал человек, чье лицо не выходило у меня из мыслей все выходные. — Кровать так ласково шептала что-то мне на ухо, что я не мог ей противиться.

Питер нахмурился.

— Тогда, быть может, лишний рабочий час вместе с Грейнджер научит тебя сопротивляться сладкоголосому пению твоей кровати в дальнейшем?

Малфой кивнул, изобразив на лице серьезность:

— Будем надеяться, сэр. Будем надеяться.

— Так! — сказала я преувеличенно весело, хватая сумку и изо всех сил пытаясь избегать взгляда Малфоя. — Мне уже пора, вам не кажется, мистер Мозли? Не хочу опаздывать. В конце концов, время — деньги!

Питер кивнул, а затем произнес то, чего я так боялась:

— Возьми с собой Малфоя. Поскольку он учится…

— О, но сэр, я не вижу ничего особо познавательного в интервью! — перебила я.

Они оба посмотрели на меня как на умалишенную. Я чувствовала, что у меня горят щеки. Для «ничто не сможет помешать мне» это было слишком. Теперь у меня появилось серьезнейшее препятствие: отвлечение внимания. И всё из-за Драко Малфоя, который прочно поселился в моих мыслях и полностью спутал их.

***

Нижний Хогсмид был недалеко от редакции «Bewitched», и поэтому мы с Малфоем решили пройтись пешком до «Шаловливой палочки». «Шаловливая палочка»? Очень странное название. Интересно, что там вообще продают? Питер, прежде чем выгнать нас из здания, расплывчато намекнул, что там продают всякие полезные безделушки. Хотя, плевать на отсутствие информации. Я в любом случае узнаю, что продает Джулия, когда попаду в магазин. И обязательно напишу потрясающую статью обо всем этом!

«Конечно, если смогу сосредоточиться на том, что будет говорить Джулия».

Я украдкой взглянула на Малфоя, молча восхищаясь, каким привлекательным он стал за эти годы. Я пялилась до тех пор, пока он не посмотрел на меня, поймав на месте преступления. Покраснев, уже в который раз за сегодня, — мне в самом деле нужно что-то сделать с этим — я немедленно отвернулась.

— Грейнджер, твое лицо похоже на помидор, — съязвил он. — Все разбухло и покраснело.

— Пошел на хрен, Малфой, — сухо ответила я.

Он бросил на меня плотоядный взгляд.

— Спасибо, но я бы предпочел воспользоваться хреном несколько с другими целями.

— Боже, Малфой, ты просто отвратителен! — взорвалась я. — Меня тошнит от тебя.

— В субботу ты определенно так не считала, да, Грейнджер?





Я нахмурилась, разозлившись на него за напоминание о моих рыданиях в субботу, после позорного побега Рона, и на себя за то, что позволила ему видеть это. После того, как я выплакалась ему в жилетку, он одарил меня тем самым странным взглядом — который после моя память превратила во взгляд отвращения, — пожелал спокойной ночи и удалился, оставив меня на растерзание моим собственным мыслям.

У меня не было никаких шансов ответить — за что я была благодарна, ибо достойного ответа так и не придумала, — из-за небольшой толпы, собравшейся перед витриной магазина. Большинство из них возбужденно переговаривались, в то время как оставшиеся несколько человек кривились от отвращения. Взглянув на вывеску, я прочла: «Шаловливая палочка».

— Куда катится мир? — сказала пожилая женщина, покачав головой.

— Дженни, не будь такой ханжой! — смеялась молодая девушка, таща за собой красную от смущения блондинку. — Я уверена, Марку понравится!

Заинтригованная, я протиснулась сквозь толпу к витрине «Шаловливой палочки». И не ошиблась. Такое никак нельзя было не заметить, потому что в витрине на четырех небольших круглых белых столиках стояли продолговатые устройства различных цветов и… размеров… по форме напоминающие мужской…

— Пенис! — прокричал маленький мальчик, со счастливым видом указывая на витрину. Его мать в ужасе прикрыла глаза и потащила его прочь с неестественной скоростью. А он все продолжал кричать: — Пенис! Мамочка, это пенис! Пе-е-е-е-ени-и-и-ис!

Я была все еще в шоке, — почему это выставлено на всеобщее обозрение? — когда услышала, как Малфой за моей спиной хмыкнул:

— Вот теперь становится интересно.

***

— Итак, Джулия… — я замялась, невольно бросив взгляд на один из гигантских зеленовато-голубых фаллоимитаторов, лежащих в нераскрытых упаковках на столе Джулии.

Мы сидели в её кабинете, и я пыталась провести интервью, но не могла сформулировать ни одного вопроса, постоянно отвлекаясь на эти штуки и думая: «Как оно вообще туда помещается?» Нет, с моей сексуальностью все в порядке, и я раньше была в маггловских секс-шопах и даже покупала там что-то, но все равно не могла не поразиться размерам…

Джулия с улыбкой проследила за моим взглядом, постукивая пальцем по краю упаковки.

— «Вставлятор», — сказала она непринужденно. Не понимаю, как с такой легкостью можно произнести «вставлятор» и не сорваться на хохот. Я чувствовала, как меня буквально распирает от смеха. — Пользуется большой популярностью среди женщин в маггловском Лондоне.

Драко, сидевший рядом со мной, фыркнул, немедленно напомнив мне о неловкости всей этой ситуации. Не могу поверить, что я в секс-шопе вместе с Малфоем. Нет, у меня конечно большие планы на него по части постельных утех, но разглядывать вместе с ним различные приспособления для секса — это слишком.

— Правда? — практически пропищала я. — В любом случае, Джулия, я вот что собиралась спросить: кто является вашей целевой аудиторией в этом… э-э-э… рискованном начинании?

— Да кто угодно! — весело ответила Джулия. — Как вы могли заметить, у нас представлен широкий спектр продукции: от волшебных вибраторов для женщин до искусственных вагин для мужчин. Также у нас имеются волшебные анальные пробки, эрекционные кольца, зажимы для сосков…

— В общем, очень широкий ассортимент, так? — прервала я, все еще пытаясь совладать с голосом.

Малфой хохотнул, и я покраснела еще сильнее.

— Да, очень, — кивнула Джулия, безмятежно улыбаясь. — Но лучше всего продаются продукты из серии «Игрушки для парочек». А в особенности, «Око».

— «Око»? — переспросила я.

Она коротко кивнула и подошла к одной из многочисленных коробок, разбросанных по кабинету. Спустя мгновение, она достала оттуда хрустальный шар величиной с ладонь, который красиво блестел в лучах солнца, пробивавшихся сквозь оконные стекла.

— Определяет степень сексуального влечения, — пояснила Джулия, прикоснувшись к «Оку» палочкой, и прошептала: — Форникус. — Шар засветился нежно-голубым цветом, и она посмотрела сначала на меня, а затем на Малфоя. — Вот, коснитесь его палочкой и скажите: «Форникус».

Словно под гипнозом, я смотрела, как Драко послушно касается шара палочкой и шепчет нужное заклинание. Нежно-голубой цвет внезапно сменился на темно-синий, а Джулия рассмеялась и сказала:

— Ах, какая жалость. А я так надеялась! — она вызывающе подмигнула Малфою и повернулась ко мне. — «Око», как я уже сказала, определяет степень сексуального влечения. Другими словами, по его цвету вы можете определить, возможен ли между вами крышесносный секс. Темно-синий означает, что нет, зеленый — секс будет так себе, а вот если шар окрасится в красный — готовьтесь к лучшей ночи в вашей жизни.