Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 32

— Как и я, — солгала она. — Профессор Макгонагалл, должно быть, совсем с ума сошла, раз поставила меня в пару с такой самодовольной свиньёй, как ты.

— Действительно, возможно так оно и есть, раз она заставила меня работать с маленькой мерзкой гряз… — начал Драко, но оборвался на полуслове.

Совершенно без всякой причины глаза Гермионы наполнились слезами.

— Скажи это, — прошептала она.

Лицо Драко тут же окаменело — бесстрастное, нечитаемое.

— Скажи это, сволочь, скажи! — резко сказала Гермиона, поднимая палочку. — Грязный трус! Почему бы тебе не высказать то, что думаешь, Малфой? Давай, скажи, что я маленькая мерзкая грязнокровка.

Тишина вернулась, но напряжённость ощутимо выросла. Гермиона, едва не плача, пристально смотрела на Драко, отчего-то чувствуя себя преданной. Она вглядывалась в его по-прежнему красивое лицо, и руки её дрожали. Как можно любить человека, который вот так просто может оскорбить её? Как можно желать мужчину, который искренне ненавидит её лишь за то, что она есть, а не потому — как она почему-то решила, дурочка, — что «старые привычки не умирают».

Гермиона отвернулась от него, не в силах больше сдерживать слёзы, и быстро схватила пергамент и чернильницу. Плевать на разлитые в спешке чернила. Обернувшись, Гермиона заметила, что Драко не сдвинулся с места, но и на это ей было тоже плевать. Она опустила голову и вышла из комнаты, оставляя позади все чувства к Драко Малфою.

***

Следующие две недели Гермиона пыталась изгнать Драко Малфоя из сердца. Как сумасшедшая, она с головой окунулась в работу и в одиночку пыталась организовать выпускной. Она ухитрилась справиться со всем без помощи Драко, причём так, что об этом не узнала профессор Макгонагалл.

Все эти две недели Гермиона провела либо в своей комнате, либо в библиотеке. Она не ходила есть в Большой зал, а на все вопросы Лаванды отвечала, что слишком занята. За это время она дважды видела Драко и оба раза прошла мимо него, не оглядываясь. И хоть ей ужасно хотелось увидеть, не наблюдает ли за ней Драко — конечно, вряд ли от этого невыносимого идиота можно было ожидать такого, — она решительно отгоняла от себя все посторонние мысли.

Наступил день выпускного. Быстро проверив декорации вместе с профессором Флитвиком, Гермиона отдала необходимые приказы обслуживающим вечер эльфам и отправила директору Макгонагалл коротенькую записку о том, что всё идет по плану. Несмотря на то, что сделала большую часть работы в одиночку, она была крайне благодарна другим преподавателям за помощь при необходимости.

Вечер начинался в семь, но готовиться Гермиона начала в пять. На этом торжественном вечере все будут стараться выглядеть как можно лучше, и Гермиона не хотела ударить в грязь лицом. Она купила шикарное атласное платье изумрудного цвета с глубоким декольте и пару божественно прекрасных туфель серебряного цвета. Магловские вечерние наряды определенно были в моде.

Следуя указаниям Лаванды, она нанесла лёгкий макияж, немного блеска для губ и уложила свои непослушные волосы в мягкие кудри. Гермиона устала от постоянных хвостов, но теперь волосы лежали ровно, и она могла позволить себе распустить их.

Закончив приготовления, она довольно посмотрела на себя в зеркало. Гермиона надела серебряное ожерелье с кулоном, висевшим прямо над ложбинкой между грудями, и похожие серьги. На руке её единственным украшением были серебряные часы. И лишь после того, как набросила на плечи изумрудную накидку из шифона, Гермиона поняла, что наделала.

Она оделась, как слизеринка. Серебро и зелёный цвет.

«Мерлин, что же мне делать?»

Может быть, переодеться? Нет, на это нет времени! На часах уже половина седьмого! Через десять минут она должна уже быть внизу, чтобы обсудить последние мелочи с профессором Флитвиком и музыкальной группой. Может, трансфигурировать платье во что-нибудь? Превратить его в красное, синее или бордовое?

«Нет, мне нравится этот цвет…» — будто кто-то прошептал на ухо.

И вслед за этой мыслью пришла другая:





«И ему понравится этот цвет…»

Не было никаких сомнений в том, кто этот «он», и Гермиона разозлилась на себя. Прошло столько времени, а она всё ещё не смогла победить эту безумную влюблённость. Гермиона разрывалась между тем, чтобы трансфигурировать платье ради себя, и тем, чтобы оставить всё, как есть, ради того, чтобы, возможно, понравиться Драко. А когда всё-таки решила оставить платье, как есть, она оправдалась тем, что Драко — гей, и ему будет плевать, придёт ли Гермиона в одежде цвета его факультета или же просто в чём мать родила.

***

Через полтора часа Гермиона пришла к выводу, что вечер удался. Она стояла у входа в Большой зал, где было не так людно, и наслаждалась «Thriller» Майкла Джексона в исполнении «Заводилы» — перспективной волшебной музыкальной группы, состоящей из трёх парней и одного человека непонятного пола. Песня была жуть как хороша, особенно если учесть, что голос упомянутого непонятного участника был подозрительно похож на голос Майкла Джексона. Семикурсники, очевидно, считали так же, смеясь и танцуя под заводной ритм.

Гермиону уже неоднократно хвалили за организацию вечера и делали комплименты её внешнему виду, и ей это безумно льстило. Потягивая вино, она осмотрела Большой зал, улыбнувшись профессору Флитвику, оживлённо танцующему под аплодисменты семикурсников.

Всё шло хорошо, но вдруг музыка оборвалась, и на сцену поднялась профессор Макгонагалл.

— Я придумала небольшую игру, — начала она.

А Гермиона после этих слов начала падать духом. Это не предвещало ничего хорошего… для неё.

— Я знаю, что, несмотря на то, что вы провели в этих стенах целых семь лет, многим не хватило времени пообщаться с однокурсниками с других факультетов. И я придумала игру-танец, которая поможет вам познакомиться, пока вы ещё не покинули Хогвартс…

Гермиона облегченно выдохнула. Она была в безопасности. Слава Мерл…

— …И я бы хотела, чтобы преподаватели тоже приняли в ней участие.

«О нет».

Взмахом палочки Макгонагалл сотворила большую стеклянную чашу, наполненную полосками пергамента. Со следующим взмахом полоски вылетели из чаши, будто ракеты, и поплыли в разные стороны по Большому залу. Девушки и юноши смеялись, поймав свои бумажки.

Гермиона прекрасно знала, чьё имя будет написано на её бумажке, поэтому развернулась к выходу, намереваясь сбежать к себе в комнату. Она успела сделать лишь пару шагов, когда в лицо ей едва не впечаталась полоска пергамента. Гермиона пыталась от неё отмахнуться, будто от назойливой мухи, но та была настойчива. Она пыталась ткнуться Гермионе в руки, явно желая, чтобы её получили.

Гермиона было достала палочку, собираясь сжечь приставучий пергамент дотла, но тут по залу разнёсся голос Макгонагалл:

— Пожалуйста, возьмите все свои листочки. Если вы этого не сделаете, случится нечто очень неприятное! — весело объявила она, и Гермиона решила, что Макгонагалл явно перебрала с вином.

Она мрачно наблюдала, как профессор Макгонагалл шепчет что-то вокалисту и, самодовольно улыбаясь, удаляется со сцены. Когда эта женщина успела стать такой коварной? Почему Гермиона не замечала этой её стороны раньше?

Пергамент усилил атаки, пытаясь ударить её по лицу, и она со злости схватила его. Там, конечно же, кривым почерком было нацарапано его имя, а, когда пергамент исчез, Гермиона почувствовала, как её запястья обхватило связывающее заклинание. Она вдруг, будто посмотрев на компас, четко и ясно поняла, где находится Драко Малфой.

Пробравшись сквозь толпу, Гермиона обнаружила его у западной стены Большого зала. Драко был одет в черный фрак, под фраком была белая рубашка с зелёным галстуком, украшенным серебром, а на ногах были дорогие черные блестящие ботинки. Должно быть, он что-то сделал со своими волосами — возможно, причесался, — потому как был не настолько растрёпан, как обычно, но эта новая «даже не вздумай не потрогать мои волосы» прическа буквально очаровала Гермиону.