Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

– Как тебе ее татуировка в виде совы? – спросил Броуди Рекса дерзким тоном, характерным для организатора рок-концертов, за которого он себя выдавал.

Лицо Рекса приняло удивленное выражение, и Броуди подумал, что он вряд ли приближался к бывшей Мисс Вентура, тем более прикасался к ней.

Вере, похоже, нравилось плавать в бассейне по утрам в крошечных бикини. Броуди увидел ее татуировку случайно, когда приехал сюда к завтраку в среду утром. Разумеется, он не стал говорить об этом Квентину и Рексу. Организатор рок-концертов должен иметь репутацию крутого парня, имеющего успех у женщин.

Квентин поднес к губам стакан с виски, содовой и льдом и сделал глоток.

– Ты настоящий рокер, Броуди.

– Стараюсь, – протянул он.

Рекс лишь хмуро посмотрел на него.

– Присаживайся, – предложил Квентин Броуди, и тот опустился в одно из свободных плетеных кресел.

Из колонок стереосистемы доносилась музыка. Одни гости плескались в бассейне, другие собрались возле барной стойки и буфета с десертами.

– Какая красотка, – протянул Рекс, выпрямившись.

Поймав направление его взгляда, Броуди увидел рядом с бассейном загорелую длинноногую женщину, которую никогда не встречал здесь раньше. На ней было облегающее розовое платье и блестящие босоножки на высоком каблуке. Отдельные пряди ее коротких светлых волос были выкрашены в сиреневый цвет. В ушах у нее покачивались длинные серьги, а на запястьях позвякивали браслеты. Когда ее ярко-красные губы изогнулись в улыбке, Броуди почувствовал, как в паху у него все напряглось.

– Кто она? – спросил он небрежным тоном.

– Кейт Данхерн, – ответил Квентин.

– Сестра Франси? – удивился Рекс.

– Похоже, младшая сестра, – задумчиво произнес Квентин, с любопытством разглядывая гостью.

– Кто такая Франси? – спросил Броуди, перебрав в уме женщин из окружения Квентина. Он не вспомнил никого по имени Франси.

– Мать моего ребенка, – ответил Квентин.

Эта новость удивила Броуди.

– У тебя есть ребенок?

– Да, дочка. Ее зовут Аннабель.

Броуди не мог понять, как пропустил этот факт, когда наводил справки о Квентине Роу.

– Сколько ей лет? – спросил Броуди, тщетно пытаясь себе представить этого человека в роли отца.

Квентин вопросительно посмотрел на Рекса, словно не знал возраста своей дочери.

– Примерно шесть месяцев, – ответил тот.

– Я не знал, – сказал Броуди.

– Откуда тебе знать? – самодовольно ухмыльнулся Рекс, напоминая Броуди, что он новичок в этой компании, в то время как Маркел знает Квентина со средней школы.

– Она погибла на прошлой неделе, – сообщил Квентин.

Внутри у Броуди все оборвалось.

– Твоя дочка погибла?

– Франси погибла.

Броуди почувствовал облегчение, но тут же проникся сочувствием к Франси. Равнодушие Квентина по отношению к матери его ребенка привело его в ужас. Впрочем, ему не следовало удивляться. За время своего знакомства с Квентином он узнал, что это жестокий, расчетливый и эгоистичный человек.

Броуди переключил свое внимание с Квентина на женщину по имени Кейт. Ее сестра умерла на прошлой неделе, а она пришла на вечеринку, да еще в таком виде. Как ее это характеризует?

– Я сожалею о твоей утрате, – сказал Броуди Квентину.

Тот пожал плечами.

– С ней было весело. Но если бы она не залетела от меня, я давно забыл бы о ее существовании.

После этих слов и без того плохое мнение Броуди о Квентине стало еще хуже, чем было.

– Она жила здесь?

Броуди сомневался, что Франси могла быть как-то причастна к краже интеллектуальной собственности, которую совершила компания «Бист Блу Ди-зайнс», но для его расследования ему нужна была любая информация, касающаяся Квентина Роу.

– Я позволил ей жить в домике у ворот. Решил, что так будет проще. Я мог навещать ребенка в свободное время.

«В свободное от пьяных гулянок время», – с сарказмом подумал Броуди.

– Что ты знаешь о ее сестре? – спросил Рекс, бесстыже разглядывая Кейт.

Броуди обнаружил, что делает то же самое. Даже несмотря на нелепый наряд и прическу, эта женщина была невероятно хороша.

– Ничего, – ответил Квентин, – и мне на это наплевать.

– Она появилась внезапно? – спросил Рекс.

– Кажется, она приехала из Сиэтла.





– Ты уже видел ее раньше? – полюбопытствовал Броуди.

– Я не знал о ее существовании, – сказал Квентин.

– То есть сегодня ты увидел ее впервые? – спросил Рекс.

– Хочешь, чтобы я проверил ее удостоверение личности?

– Ее родство с Франси не дает ей прав ни на что, – заявил Рекс. – Ты не можешь давать деньги всем, кто переходит тебе дорогу.

– Давать им деньги намного проще, чем бороться с ними.

– Это глупо.

– Это путь наименьшего сопротивления. Что касается моих денег, их поток не иссякает.

Стиснув зубы, Броуди допил остатки виски, вкус которого напомнил ему о его доме в горах Шотландии, о его родителях, брате и его цели приезда в Калифорнию. У Квентина много денег только потому, что он украл компьютерную технологию у семьи Колдер. Броуди приехал сюда именно для того, чтобы доказать факт кражи Квентином Роу чужой интеллектуальной собственности.

– Можно найти им лучшее применение, нежели раздать их меркантильным женщинам, – сказал Рекс.

– Правда? Назови хоть одну альтернативу. – Квентин снова переключил свое внимание на Веру. – Думаю, стоит заплатить, чтобы посмотреть на сову.

Напомнив себе о своей роли, Броуди одобрительно улыбнулся Квентину:

– Иди, пока тебя кто-нибудь не опередил.

Кивнув, Квентин допил остатки виски, поднялся и едва сделал несколько шагов, как к нему подошла Кейт Данхерн.

– Привет, Квентин, – сказала она.

К удивлению Броуди, ее тон был ровным и вежливым. В нем не было и намека на кокетство. Он заметил в ее жестах и позе некоторую нервозность. Почему она нервничает? Хочет попросить у Роу денег?

– Привет, Кейт, – спокойно ответил Квентин. – Рад тебя видеть.

– Спасибо, что пригласил на вечеринку. Мы можем поговорить наедине?

Роу бросил взгляд на сексапильную Веру:

– Я… э-э…

Пока Кейт ждала, когда он закончит фразу, Вера поймала взгляд Квентина и приветливо ему улыбнулась.

– Может, завтра? – предложил он Кейт.

Хотя она и старалась это скрыть, было заметно, что она расстроилась.

– Конечно. Хорошо.

– Увидимся позже, – сказал он и направился к Вере.

Рекс поднялся, чтобы подойти к Кейт, но Броуди опередил его. Он не знал, что ему мог дать разговор с сестрой женщины, которая не имела никакого отношения к «Бист Блу Дизайнс», но ему не хотелось, чтобы Рекс к ней приставал. Он не знал, откуда взялось это желание ее защитить, но это не имело значения.

– Я Броуди Херрингтон, – представился он ей, назвав фамилию своей бабушки.

Она внимательно посмотрела на него. К своему удивлению, он увидел в ее взгляде ум.

– Кейт Данхерн, – наконец ответила она.

– Я могу вам принести что-нибудь выпить?

Кейт немного помедлила, словно обдумывала его предложение, затем ее губы изогнулись в игривой улыбке.

– Я бы с удовольствием выпила шампанского.

Изменение в ее поведении озадачило его. Именно такого поведения он ожидал от нее в тот момент, когда увидел ее сиреневые волосы и босоножки со стразами.

Броуди подал ей руку:

– Пойдемте.

Она взяла его за руку, и он обратил внимание на ее ярко-розовые ногти.

– Вы друг Квентина? – произнесла она дружелюбным тоном.

– Знакомый, – ответил он.

– Вы тоже занимаетесь бизнесом, связанным с компьютерными играми?

– Нет. Я организую концерты. Я прилетел сюда из Европы.

– Из Шотландии? – предположила Кейт.

Очевидно, она обратила внимание на его акцент. Квентин тоже обратил, но в этом не было ничего страшного. Главное, чтобы он не догадался, что Броуди сын владельца «Шетланд Тек Корпорейшн», его конкурента.

– Угадали.

– Полагаю, вы специализируетесь не на классической музыке.