Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 16

Очевидно, что в Академии будет взят курс на усиленное изучение английского как языка международного общения, компьютерных программ и всемирных телевизионных каналов (си-Эн-Эн, Би-Би-си, мТв). в техническом плане Академия намеревается ориентироваться на телевидение высокого качества, став пионером внедрения его в азиатском регионе.

В творческом плане Академия готова основать свой канал ТВ, рассчитанный на студентов и молодежь Казахстана, государств Центральной Азии.

«СМИ и журналистское образование в Центральной Азии» 1995 г, № 1, с. 38-39

ДОЛГОИГРАЮЩИЕ МИЛЛИОНЫ

Сейчас делают все, чтобы изжить «челноков». И в самом деле, это же страшное дело – каждый челнок увозит в свой рейс в Эмираты или еше куда-либо по три тысячи долларов. Еше совсем недавно он мог брать для покупки товаров аж на 10 тысяч долларов. И никому невдомек, что есть еще более ужасные челноки. Это те, кто закупает за рубежом товары на сотни тысяч, миллионы долларов. Это наши супер журналисты, что отдают такие огромные суммы за зарубежные фильмы, телепрограммы, газеты, журналы, книги, учебники. Если каждая зарубежная рубашка или галстук, можно сказать, деидеологизированы, если их можно носить с гордым видом, словно они сделаны в Казахстане, то из фильмов и передач веет не нашим, не казахстанским – от языка до культуры. И еще не известно, что страшнее: челноки, что везут, к нам невинную теле- и радиоаппаратуру, или те, кто отдают кровные гроши за то, что из них вещают. Мы, впрочем, не против челноков, их материальной продукции, против духовной продукции, если она зарубежная. Но мы за ту продукцию, что делается у нас и для нас. мы за традиционный конкурс «Золотая звезда», ежегодно награждающий приличной суммой и дипломом наши, казахстанские теле-и радиопередачи.

Надо сказать, что перед членами жюри этого конкурса сразу же встал трудный вопрос: как быть с теми зарубежными радиопередачами, что вещают на волнах Казахстана как гибрид, составленный из московской станции и казахстанской какой-либо приставки? Как быть с теми прекрасными шоуменами – вполне нашими, казахстанскими, но дающими комментарий среди одних зарубежных клипов? как быть с теми областными, что представили прекрасные рассуждения об искусстве, студиями, в ток-шоу которых задействованы интервью с великолепными артистами, но из-за рубежа? Нет, они не были ретроградами, носителями этих сомнений в жюри. Более того, эти ретрограды были не из ряда теоретиков, а из гущи практиков. Все они представляли наши телевизионные и радио каналы, все они были авторами тех или иных замечательных передач, и прежде всего им, «нашенским авторам», не хотелось делиться славой с теми, кто были, как эти ретрограды считали, лишь ретрансляторами, а не творческими людьми. И именно об этой стороне дела буквально, что говорится, вопили письма, телефонограммы, факсы, которые досылали конкурсанты вслед за своими роликами. «Творческий коллектив радиостанции «Микс», – подчеркивали из Усть-Каменогорска, – предлагает на кон- курс «Алтын Жұлдыз» юмористическую радиопередачу «Микстура». Она содержит в себе музыкальные пародии на артистов эстрады, а также хохмы, шутки и приколы. Все со- чинения авторские. Помимо передачи, было выпущено два альбома лучших музыкальных пародий».

Члены жюри не только смотрели и слушали все, чтобы определить, кто достоин того или иного места, но и выбирали для себя такие передачи, которые можно было бы предложить зарубеж. И вот тут-то возникало второе противоречие: были передачи в доску свои, но их уровень, мастерство, тематика, увы, не дотягивали до тех, что из-за кордона. Представляете, одни в жюри хулили чужое ради своего, другие, а иногда те же самые, требовали: дайте свое, чтоб его можно было предложить «за бугор». Особенно был внимателен абсолютно ко всем программам Ерлан Бекхожин – руководитель филиала МТРК «Мир» в Казахстане. Ему нужны были сюжеты, которые он мог бы включить в выпуски, которые идут по всем странам СНГ и шире. Ни одной ни теле-, ни радиопередачи, представленной на конкурс, не пропустил владислав Чернышев. Шутили, что он заставлял показывать ему программы даже ночью и в выходной, чтобы увидеть и услышать все. При этом он оперировал какими-то жутко знакомыми названиями американских и европейских компаний, которые требовали от него нечто достойное их и в то же время казахстанское, поскольку-де иные страны уж набили оскомину.





Вот теперь и попробуйте попасть в перекрестье этих противоречивых требований, чтобы определить нечто такое чисто казахстанское и в то же время достойное международного уровня.

Возьмем номинацию «Лучшая публицистическая программа». Великолепны «Путевые заметки». Марина Султанова побывала на огромнейших предприятиях республики, чтобы определить, что им мешает работать на прежнем уровне. можно только удивляться тому, как она среди всяких там агломератов, ванадия и титана, угля и алюминия находила человеческие судьбы и общечеловеческие проблемы, которые превращали ее передачи не просто в нужные, а интересные. Или передачу «Скромное обаяние». Девчонки – авторы передач – полны нетрадиционного, не заштампованного. Они и героев находят себе подобных. Возьмем сюжет о дирижере Алане Бурибаеве. Он еще мальчишка, учится где-то на втором курсе. Рассказывает с хохмачками, не ориентируясь на то, как это не солидно будет на экране. Но в том-то и сила телерепортера, начинающего гения, уже получившего в Италии какие-то призы за дерижирование и уже приглашенного в Караганду в симфонический оркестр «дяденек», чтобы создать из них слаженный коллектив для исполнения наисерьезнейших композиторов.

Первый приз получила передача телекомпании «Мир», которая в цикле «Вместе» создала запоминающуюся передачу «Казахстан сегодня». Это был Казахстан глазами журналистов СНГ, которые в московской студии во время прямой и непринужденной беседы предоставляют слово студиям разных стран. Но только в этот раз вся передача была посвящена нашей республике. Может, не такая торжественная и супер серьезная, как от нас требуют, но милая и убедительная, как бы со стороны, с оценками, с которыми мы не всегда согласны, с фактами, может быть, ошибочными. Но в целом весьма убедительная, а иногда дающая такое, что нам примелькалось и не кажется значительным, но поражает зарубежного журналиста.

В номинации «Лучшая детская программа» победила областная передача «Час без родителей», сделанная детьми. С великолепными ведущими, одна из которых очень настойчиво вещала не только на русском, но и на казахском языке. И на награждении эта школьница пыталась сформулировать свою благодарность на государственном, начав с традиционной для казахов фразы «Құдай бұйырса» – «Если на то будет воля божья», что уже само по себе вызвало взрыв благо- желательных эмоций. Передача серьезная, но не без юмора, объединенная общей канвой – актуальной экологической темой. Но не это важно. Замечательно то, что и телевизионная студия «Отырар» Чимкента оказалась достойной тех местно-зарубежных стандартов, которые стремились увидеть во всем члены жюри, хохотавшие на международно-казахском уровне при знакомстве с приколами чимкентской детворы.

Огромное количество телепередач было представлено в номинации «Лучшая информационная программа». Такие программы – гордость телевидения Казахстана. Самый, казалось бы, непривлекательный жанр, если его сравнивать с сериалами и музыкально-развлекательными шоу, заставляет внимать себе огромное количество зрителей. они, эти программы, оттягивают казахстанского зрителя от московских выпусков, заставляя волноваться местным проблемам и политикам. Правда, здесь много нюансов, о которых не скажешь в полную силу даже в специальной статье. Но «Информбюро» «31 канала» уже несколько лет подряд держит свою высокую планку. И в 1999 году эта программа вновь получила «Золотую Звезду». И не только русский выпуски но вместе с тем и казахский. В жюри шутили: казахский «Информбюро» на порядок ниже русского, но и на порядок выше других информационных выпусков на казахском языке.