Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 97



Николетта вздохнула с облегчением, когда узнала Таммо.

— А вот и вы. У нас ещё почти час времени. Давайте постараемся пойти вовнутрь, чтобы я могла вам вкратце рассказать о помещениях дворца.

Они проскользнули через сад и побрели под аркадами47 библиотеки до роскошного входа, соединявшего здание дворца с базиликой. Это была символическая связь. Апостол Марк, похищенные останки которого покоились в базилике, хоть и был святым покровителем города, но служил всей Венецианской республике, которую представлял дож. Место жительства главы государства было для Венеции не просто дворцом. Каждый новоприбывший видел со стороны воды внушительный фасад здания, которое символизировало власть, богатство и стабильность республики.

Вампиры и девушка посмотрели на вход, над которым крылатый лев протягивал стоящему перед ним на коленях дожу раскрытую книгу. Это была Золотая книга города, в которую на протяжении столетий вносили самые важные записи, пока прибывший сюда Наполеон не сжёг её на глазах у горожан. Жители Венеции до сих пор не оправились от этого позора. Теперь дворец был всего лишь зданием, в котором напоминания о славном прошлом в виде мебели и картин были покрыты пылью истории.

— Ворота закрыты на замок, — заметила Николетта. — У меня не возникает проблем с закрытой дверью в комнату, но эти ворота мне не открыть. Однако как только мы попадём во двор, перед нами больше не будет препятствий.

— Тогда мы взберемся на них, — предложил Лео. — Вверху есть проход.

Вампир указал на две скульптуры, расположенные в углу нижнего хода аркад. Над ним находилась лоджия с острыми сводами, соединенными с типичными для Венеции готическими розетками. Как и нижние аркады, они были из белого истрийского камня. Над ними возвышался знаменитый узорчатый бело-розовый мраморный фасад.

Остальные кивнули. Даже Николетта, казалось, не видела в этом никаких трудностей. Если понадобится, вампиры ей помогут.

Лео посмотрел на свою кузину, которая несла на спине большой мешок.

— Что там внутри?

Анна Кристина поставила мешок на ступеньку и открыла его. Затем она вынула три шпаги и три пистолета, которые добыли Алиса с Таммо, и раздала оружие присутствующим. Кроме того, Анна Кристина достала из мешка три бархатные маски и три плаща, такие, как были на ней самой, Хиндрике и Лучиано. Алисе бросилось в глаза, что плащ, который был на Анне Кристине, отличался от остальных. Она подошла поближе, чтобы потрогать ткань, и обнаружила маленькую дырку с обожжёнными краями, расположенную на уровне груди. .. :

— Неужели это... Вампирша бросила взгляд на Николетту и замолчала.

Она не знала, как выразиться. Убитый был, должно быть, одним из её двоюродных братьев. Алисе трудно было понять, насколько он был близок девушке и насколько глубокой была её скорбь.

Наследница Дракас не отличалась подобной чувствительностью.

— Да, это легендарный плащ ларвалести, которого ты убила.

Николетта еле заметно вздрогнула, но ничего не сказала.

— Ещё я забрала его шпагу и мешочек с волшебным порошком.

Кто знает, возможно, он нам понадобится. Если эти венецианские тени ослабляют нашу магию своими средствами, посмотрим, не можем ли мы применить против них их же оружие. Я уже испробовала плащ. Если не можешь превратиться, это отличная альтернатива, чтобы перелететь над пропастью. Но по-настоящему летать с ним невозможно.

Николетта не могла не согласиться с вампиршей. Наморщив лоб, девушка посмотрела на Анну Кристину, потом сняла свой плащ и протянула его Таммо.

— Вот, возьми. Возможно, он поможет тебе предотвратить нападение на моего отца.

Таммо кивнул и протянул Николетте свой плащ для обмена. Все надели маски, которые, в отличие от обычных масок, были заклеены в области ноздрей.

— Не пытайтесь брать след, когда мы войдём во дворец, — напомнила Анна Кристина. — Чем меньше порошка будет на нашей коже и в наших лёгких, тем менее мы будем ограничены в движении.

— Как бы там ни было, мы должны отказаться от попыток превращения, — сказала Алиса.

Остальные согласились с ней. На этот раз Хиндрик и Лео взяли шпаги, а Алиса, Таммо и Лучиано вооружились пистолетами.



— Я умею это делать, — пробормотал Лучиано. — В конце концов, я тренировался с Лео всю ночь.

Последний раз наследнику Носферас приходилось держать в руке пистолет, когда он был вызван на дуэль лордом Байроном. Алиса с содроганием вспоминала ночь, когда Кларисса чуть не была уничтожена. Здесь ей тоже едва удалось избежать гибели, и теперь она,

наверное, навсегда останется обезображенной. Нет, венская девушка не была любимицей судьбы.

Лео посмотрел направо и налево.

— Ну, тогда вперёд!

Они пересекли Пьяцетту, которая, как и площадь Сан-Марко, была уже заполнена водой, доходившей до колен. Эта часть Венеции располагалась ниже остальных, и во время аква альта48 её заливало в первую очередь. Вода поднялась так высоко, что затопила уже чуть ли не полгорода. Она разлилась по набережным, просочилась через водные ворота в переулки. Теперь Алиса понимала, почему почти везде в Венеции на нижних этажах никто не жил — эти помещения в основном использовались в качестве складов.

Лео первым достиг угловой колонны и проворно взобрался по фигурам наверх. Он схватился за пролёт лоджии и был уже наверху.

— Ничего сложного! — сказал Дракас.

Следующей проделать это попробовала Николетта. Таммо следовал сразу за ней, но если он и боялся, что она может поскользнуться, для его волнения не было причин. Николетта вскарабкалась почти так же уверенно, как и Лео, и скоро уже стояла возле него. Остальные последовали за ней. Лео огляделся и направил взор на Николетту.

— За мной, — решительно произнесла девушка и пошла впереди вампиров.

НАПАДЕНИЕ НА ДВОРЕЦ ДОЖЕЙ

Наследники смотрели с высоты на внутренний дворик дворца. Слева от них располагался личный вход дожа в базилику. Купола собора Сан-Марко выделялись на фоне гонимых ветром грозовых туч. Напротив вампиры увидели длинное четырёхэтажное крыло с двумя рядами аркад

внизу и двумя рядами окон с арками вверху, которое справа переходило в крыло с пристанью.

— Там находится зал Большого совета49, — объяснила Николетта. — В помещениях вокруг него работали высокопоставленные чиновники и находился тайный архив, к которому имели доступ немногие. Сам дож жил в восточном крыле с простым фасадом, окна которого выходили на Рио дель Палья.

Девушка открыла дверь и повела вампиров вовнутрь дворца, рассказывая, как будто у них было очень много времени.

— Западное крыло, в котором мы сейчас находимся, испокон веков служило зданием суда. Здесь располагались комнаты работников юстиции, а также находилась инквизиция со своей камерой пыток.

Николетта открыла дверь и вошла в просторное помещение, где с потолка свисал толстый канат. Алиса представила, для чего служила эта конструкция. Задержанным связывали руки за спиной и тянули их вверх до тех пор, пока они не выдерживали адской боли в руках и плечах и не сознавались во всём. Соответствовали ли их признания правде — совсем другая история.

Николетта указала на деревянные балконы с зарешёченными окнами.

— А там сидели кандидаты, которые должны были подвергнуться допросу инквизиции. Их принуждали смотреть на мучения ранее осужденных и слушать, как они кричат от боли.

— Это развязывало им язык, — сухо проговорил Лео.

Они пошли дальше. Алиса окинула взглядом небольшую комнату со стенами, обшитыми деревом. Там стоял секретер. Так, значит, вот как выглядели кабинеты высокопоставленных чиновников Венецианской республики: очень скромно, без лишних украшений.

Вампиры вместе с Николеттой стали подниматься по узкой лестнице, всё выше и выше. Через отверстие они могли рассмотреть балки перекрытия, которые благодаря удивительной конструкции удерживали широкий потолок над залом, сказала им Николетта.