Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 52



– Как с Маразмом!

– Кто такой Маразм?

– Ну, знаете, тип времен Революции, которого некая Шарлотта зарезала в ванне.

– Вы хотите сказать – «Марат»? Он кивает своим кепи.

– Может быть, в Париже его так и называют, но в наших школах нам говорили «Маразм».

– Кандидат был заколот в своей ванне?

– Да. Супруга обнаружила его бледного и обескровленного. Ему перехватили сонную артерию опасной бритвой, его собственной, кстати!

– Если бы брился электрической, с ним бы этого не произошло, – не могу я удержаться, чтобы не пошутить.

Но моя шутливая реплика ни у кого не вызывает улыбки, напротив, она мне стоит возмущенных взглядов присутствующих. Я прочищаю горло.

– Он был один дома, когда это произошло?

– Вовсе нет. Дома были жена, старуха мать, двое его детей, прислуга, охотничья собака и две горлицы в клетке.

– И никто ничего не слышал?

– Никто.

– Может быть, это самоубийство?

– Судя по первым выводам полиции, похоже, нет.

Я чешу затылок. В этот момент по лестнице спускается мама, держа в руках чемоданчик из крокодиловой кожи, в котором она хранит наши драгоценности.

– Ты предупредил, сынок? – спрашивает она меня вполголоса.



Я отрицательно трясу головой.

– Отменяется, мама. Мы никуда не едем.

Она принимает это сообщение спокойно, моя Фелиция. Она раз и навсегда решила для себя: все, что исходит из моих уст, для нее свято. Однако она не может удержаться, чтобы не пробормотать:

– Не едем?.. Но почему?

– Сегодня, мама, прикончили еще одного кандидата от Белькомба. Это представляет интерес.

Я ее расцеловываю, как в самые торжественные моменты.

– Я прогуляюсь к местным блюстителям порядка. Если вдруг опоздаю к обеду, садись за стол сама.

Она подавляет вздох сожаления и смотрит на меня глазами, полными снисхождения и прощения.

Я выруливаю машину из гаража, где она покрывалась пылью между грузовичком по доставке товаров на дом и поржавевшим трактором. И как раз в тот самый момент, когда я покидаю внутренний дворик, господин Морбле4 , экс-унтер-офицер жандармерии, преграждает мне дорогу, скрестив руки над головой.

– Вы направляетесь в Белькомб?

– Да.

– Вас не затруднит прихватить меня с собой? Знаете, что случилось? Угрохали еще одного кандидата в депутаты!

– Не может быть, – говорю я, открывая ему дверцу.

4

Комичная фамилия, имеющая значение «черт возьми!»