Страница 64 из 71
— Ты не помнишь, что произошло? Не помнишь, как пошла в дом матери на ужин?
И вот все встало на свои места. Последнее, что я помнила, это как сидела за обеденным столом и мое горло будто горело. Сердце начало бешено стучать, и я почувствовала слабость. Затем я упала, и после этого уже ничего не помнила.
— Что она сделала со мной, Кристиан? — я почувствовала надвигающиеся слезы, и у меня сжалось горло.
Я услышала его вздох.
— Она отравила твою еду цианидом, Айден. Мне так жаль, — я почувствовала, как он стал поглаживать мое плечо, но это не могло меня утешить.
Я не должна быть удивлена, не так ли? Моя мать всегда была немного чокнутой, так почему все должно было быть иначе?
Может, потому, что она пыталась убить тебя!
Эта мысль проникала в мою голову некоторое время, прежде чем осела там. Моя мать на самом деле пыталась убить меня?
Я должна была поплакать. Мне хотелось плакать, но слезы не приходили. Странно. Из-за Хантера у меня слезы лились рекой, но оказалось, что я не могу пролить и слезинки по поводу того, что моя мать ненавидела меня настолько сильно и даже пыталась убить.
— Хантер в больнице. Он не покидал тебя. Единственная причина, по которой он сейчас не здесь, это потому, что он вышел за кофе.
Я повернула голову в его сторону.
— Хантер здесь?
Кристиан кивнул с улыбкой.
— Именно он нашел тебя и спас. Честно говоря, я вмешался, когда ты мне не написала, — он опустил голову, прежде чем снова встретиться со мной взглядом. — Мне пришлось рассказать ему, Ай. Прости меня, но я знал, что что-то не так. Он должен был знать, чтобы приехать в дом и убедиться, что ты в порядке. Он впустил нас внутрь и нашел тебя на полу. Твоя мать, должно быть, покинула дом.
— Где она сейчас?
— Полицейские ищут ее, — я застонала. — И это еще не все.
Я посмотрела на него.
— Что?
Кристиан закусил губу.
— Пресса пронюхала об этом. Они разбили лагерь перед больницей и пытаются узнать новости о твоем состоянии.
Я со стоном закрыла глаза.
— В течение многих лет я хранила эту тайну, и теперь весь мир знает?
— И они должны, Эйджей.
Я посмотрела в сторону, откуда доносился голос Хантера, и увидела его, стоящего с кофе в руках. Каждый его сантиметр был таким же прекрасным, как я и помнила, но он был уставшим. Его лицо было изможденным, и он явно не брился последние несколько дней.
— Как ты себя чувствуешь?
Я застонала.
— Как будто меня переехал автобус.
Хантер указал на дверь.
— Я должен позвать врача. Ты несколько дней была без сознания. Все беспокоились о тебе.
Я собиралась ответить ему, что все хорошо, но он вышел прежде, чем я успела что-либо сказать. Повернувшись к Кристиану, я обнаружила, что он улыбается.
— Что?
— Этот мальчик по уши влюблен в мою Айден.
Я фыркнула.
— Не говори глупостей. Наверное, он просто жалеет меня. А я ненавижу человеческую жалость, — я снова застонала. — Неужели все в Великобритании теперь знают об этом?
Он кивнул.
— Прости, подруга. Это показывали также по новостям, поэтому я бы сказал, что не только в Великобритании знают о твоей истории, — он помедлил, прежде чем снова заговорить. — И ты ошибаешься, кстати.
Я хмуро посмотрела на него.
— Насчет чего?
— О чувствах Хантера к тебе.
В этот момент Хантер и доктор зашли в палату.
— Мисс Пирсон, вы нас немного напугали, — пожилой доктор улыбнулся мне. У него были седые волосы, очки и очень хорошие зубы. — Как вы себя чувствуете?
— Не очень, — призналась я.
Доктор натянуто мне улыбнулся.
— Ну, нам пришлось промыть ваш желудок, ведь поначалу мы не знали, что было с вами. Мы подозревали отравление из-за вашей истории и того факта, что ваш брат рассказал нам, что нашел вас возле обеденного стола. Полиция быстро помогла нам тем, что им удалось найти следы белого порошка на вашей кухне. Во-первых, нам нужно было подтверждение того, чем вы были отравлены, прежде чем мы смогли бы назначить какие-то конкретные препараты. Вы были очень слабы, мисс Пирсон, но думаю, что быстрая реакция вашего сводного брата спасла вам жизнь, — он улыбнулся мне, и я повернула голову в сторону Хантера. Он выглядел расслабленным и потерянным одновременно.
— Так, когда я могу вернуться домой?
Доктор посмотрел на Хантера, а затем обратно на меня. Могу сказать точно, чем был вызван этот взгляд. Он знал, что на меня навалится, как только я покину эту палату.
— К счастью, нам удалось начать лечение до того, как у вас появились какие-либо неврологические или легочные повреждения, — затем он проверил мою медицинскую карту и измерил пульс. — Думаю, все идет хорошо, и мы сможем выписать вас через пару дней.
Я улыбнулась.
— Спасибо, доктор.
Он кивнул.
— Вскоре я пришлю медсестру с какой-нибудь едой. Мы хотим, чтобы вы набирались сил, — затем он вышел за дверь, оставив меня, Хантера и Кристиана в палате.
Хантер быстро взглянул на Кристиана.
— Не возражаешь, если я поговорю с Эйджей?
Кристиан встал с улыбкой.
— Нет, совсем нет. Мне все равно нужно вернуться домой, — он наклонился, поцеловал меня в лоб и взял за руку. — Будь сильной, Айден. Я никогда не хочу снова проходить через это.
Я засмеялась от его улыбки.
— Я тоже не хочу, Кристиан. Это точно, — он сжал мою руку еще раз, прежде чем выйти за дверь.
— Он любит тебя.
Я пыталась сесть прямее.
— Не в первый раз я слышу это сегодня.
Хантер нахмурился.
— Что?
Я с улыбкой покачала головой.
— Ничего.
Хантер подошел и сел рядом со мной. Его присутствие делало меня слабой. Он был так близко, что я могла протянуть руку и дотронуться до его руки.
— Думаю, ты опять злишься на меня, — я отвернулась, испытывая стыд. В последнее время я часто ощущала его.
— Эйджей, я зол, но злюсь только на твою мать. Не на тебя, — он схватил меня за руку, заставляя тем самым взглянуть на него. — Никогда на тебя.
— Клянусь, я ничего не говорила, потому что думала, что ей стало лучше. Я думала, что, несмотря на то, что она делала со мной, она любила Мейсона. Вот что я продолжала твердить себе.
Хантер сжал мою руку.
— Эйджей, ты не должна оправдываться передо мной. Ты здесь жертва, — он отвернулся на мгновение, будто ему было противно. — Кристиан рассказал мне, что это продолжалось с тех пор, как умер твой отец. Никто не заслуживает такого отношения, Эйджей. Она твоя мать. Она должна любить тебя.
На этих словах, наконец, появились слезы. До этого я была в оцепенении. Хантер, казалось, вытащил все сокровенное из меня.
— Я сожалею, — выдохнула я. — Обо всем.
Хантер вздохнул и на мгновение закрыл глаза.
— Знаю. Я хотел бы, чтобы обстоятельства сложились иначе, но понимаю, как сложно все было для тебя, — он поморщился. — Просто сейчас это все немного ошеломляюще. Мне нужно время. Я просто не могу перестать прокручивать все это в своей голове.
Я протянула руку и коснулась его руки.
— Знаю, Хантер. И понимаю. Просто будь здесь и сейчас... как мой друг. Это все, что я прошу.
Он выдохнул от облегчения и улыбнулся.
— Ладно.
— Спасибо за спасение моей жизни.
Улыбка Хантера стала шире, хотя печаль все еще скрывалась в этих зеленых глазах.
— Пожалуйста, Эйджей.
Глава 33
Вскоре после этого приехала полиция и опросила меня. Это было странное чувство, потому что раньше я никогда настолько не обнажала свою душу. Конечно, Кристиан и Мэнди знали, на что моя мать была способна, но даже у них не было полной картины. Они не видели ту внутреннюю боль, что была во мне. Хантер видел. Он знал, что нечто грызло меня изнутри, и именно поэтому я всегда буду называть его своим лучшим другом. Понятия не имею, могут ли существовать между нами какие-либо отношения, кроме дружеских, но я просто счастлива, что он снова появился в моей жизни.