Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 65

— Мы прибыли, господа, — подал голос возница. Карета остановилась прямо напротив входа в здание генерального штаба.

— Спасибо. — Я бросил ему два золотых. — Один тебе за работу. Второй за то, что подождешь нас.

Возница понятливо кивнул, и мы с Риккой направились в здание. Фред ожидал у самых дверей, предупредительно распахнув их.

— Приветствую вас, высокородный. — Он глубоко поклонился, демонстрируя, что сознательное неупоминание моего титула всего лишь дань секретности, а вовсе не неуважение с его стороны.

— Добрый день, — кивнул ему я. Профессионализм адъютанта вызвал мое уважение еще в прошлый визит.

— Генерал ждет вас. — Он снова поклонился.

Фред умудрялся вести нас, держась на полшага позади меня и лишь чуть-чуть впереди Рикки. Мы прошли к кабинету Виванова несколько странным и отнюдь не прямым маршрутом, но зато не встретив ни одного человека.

— Чаю, Ла Абель? — шепотом спросил Фред, распахивая последнюю дверь.

Я лишь кивнул.

— Добрый день, Ла Абель. Добрый день, Риккарда. — Виванов с улыбкой выбрался из своего огромного кресла, поднимаясь нам навстречу.

— И вам долго здравствовать, генерал. — Я улыбнулся в ответ.

— Присаживайтесь, присаживайтесь. Сейчас Фредди принесет напитки, тогда и поговорим. Вы ведь по делу, Ла Абель? — Он подмигнул.

— Разумеется, по делу. Но, возможно, если бизнес пойдет хорошо, то скоро начну заглядывать к вам просто так. — Я с удобством устроился в одном из предназначенных для гостей кресел. Рикка осторожно присела на краешек другого — она явно предпочла бы встать за моей спиной, но проигнорировать предложение хозяина не решилась. — Фред готовит прекрасный чай.

— За то и держу разгильдяя, — усмехнулся Виванов.

Я вежливо улыбнулся его шутке и, достав папку с бумагами, передал ее генералу.

— Как только решите перейти к делу, просмотрите три верхних листа. Там описание и характеристики воздушного корабля, который, как мне кажется, должен вас заинтересовать.

Генерал согласно кивнул, но рассматривать бумаги стал не раньше, чем Фред вкатил столик с напитками и закусками и, подав нам чашки, снова удалился. Я спокойно пил чай, ожидая, пока Виванов ознакомится с документами. В том, что он примет предложение, не было никаких сомнений. Наконец генерал поднял голову и посмотрел на меня.

— Что-то я не до конца понимаю, Ла Абель, чем именно данная продукция может меня заинтересовать. Возможно, специалист скажет точнее, но, на мой взгляд, предлагаемый вами транспорт крайне посредственен и превосходит гражданские воздушные корабли совсем чуть-чуть.

— Очень точная характеристика, — кивнул я. — Думаю, специалист скажет примерно то же самое. Разве что добавит про повышенную вместимость. Это десантный корабль. Для перевозки людей. Может прямо в поле оснащаться дополнительной броней для лучшей защиты или избавляться от нее ради скорости. Но в основном я с вами полностью согласен. Действительно, посредственный корабль.

— Так в чем же его интерес для меня?

— Вы не туда смотрели, генерал. Третий лист. Самая нижняя строчка. Там, где написано слово «цена». — Я позволил себе улыбнуться.

Генерал посмотрел в указанное мной место, и в его глазах мелькнуло удивление.

— Вы серьезно, Ла Абель? — Виванов покачал рукой с зажатым в ней листом вверх-вниз, словно взвешивая изложенное на нем предложение. — Готовы поставлять десантные корабли по цене почти на четверть ниже гражданского транспорта? С дополнительной броней, входящей в комплект поставки?

— Естественно, серьезно. Я ведь говорил об эксклюзивном предложении. Мы готовы принять заказ на любое количество таких кораблей по указанной цене, если вы сделаете его в течение двух ближайших месяцев. Кроме того, персонально для вас, генерал, цена останется неизменной на полгода. Если вдруг захотите увеличить заказ. Позже наши корабли немного подорожают. Процентов на пятнадцать — двадцать. Но по-прежнему останутся дешевле гражданских.

— Да, вы меня действительно заинтересовали. — Виванов откинулся на спинку кресла.

— Если позволите, то попробую заинтересовать еще больше. Можно?

— Конечно, можно. Никогда не стесняйтесь рассказывать старику, как получить еще немножко выгоды. Я оценю, Ла Абель. — Генерал усмехнулся.

— Мы готовы признать все заключенные вами договоры о перепродаже в качестве агентских. То есть на наши счета попадают суммы, указанные в договоре. Все остальное — ваши комиссионные. Разумеется, если найдутся люди, готовые платить.

— Найдутся. — Улыбка генерала стала плотоядной.

— Я тоже на это надеюсь. Мы оформим контракт сейчас или вы предпочтете сначала внимательно изучить все документы?

— Сначала изучу. Не обижайтесь, Ла Абель, но я привык подходить к делу основательно. Хотя не думаю, что вы станете мухлевать со стариком.

— Никаких обид. Я понимаю разумную предосторожность.

— Чтобы совсем уж никаких — вот контракт Сонано. — Виванов достал из ящика стола тонкую папку. — Как договаривались. Вы мне эксклюзивный договор, я вам контракт. Тоже эксклюзивный в своем роде. Подписан еще на прошлой неделе.

— Благодарю, генерал. — Я принял бумаги.

— Все к взаимной выгоде, Ла Абель. Мне нравится иметь с вами дело. Не стесняйтесь обращаться в будущем.

На этом мы расстались. И снова три часа были потрачены на дорогу. Хорошо еще, что сегодня была суббота, и мне не пришлось пропускать занятия в академии.

По прибытии в Солиано Рикка сразу же потребовала отправиться к целителю. Я уступил, несмотря на пустячность ранки. Просто из нежелания весь вечер наблюдать картину под названием «Молчаливая горничная не одобряет поступков своего господина». И только после того, как лекарь заверил ее о моем полном выздоровлении вследствие примененных заклятий, девушка использовала Зов, связываясь со Штефаном.

Штефан Цванг, курсант

— Ну как съездили? — поинтересовался Штефан, после того как они втроем расположились за столиком в маленьком ресторанчике и сделали заказ.

— Хорошо. — Абель улыбнулся. — Контракт получили.

Штефан улыбнулся. Он был рад снова работать вместе с Риккой. Сонано имела славу человека, полностью преданного нанимателю. Что в данных обстоятельствах было немаловажно.

— Заказ на корабли генерал сделает в ближайшее время, — продолжал Абель.

— Еще бы он не сделал. Сколько вы с Мойлом собираетесь заработать после той скидки, которую сделали Виванову?

— Я — десять процентов. Генрих в лучшем случае столько же. Но скорее всего, пять — семь.

— А Виванов получит на перепродаже вдвое больше, чем вы оба вместе взятые. В худшем случае. Старый лис своего не упустит.

— Ну и пусть. Сейчас для нас главное — заключить контракт. Потому Генрих и позволил так сильно снизить цену. Через пару месяцев он поднимет ее и станет получать свои нормальные двадцать — тридцать процентов. К тому времени стремящийся заработать генерал сделает воздушным кораблям Мойла неплохую рекламу. Причем абсолютно бесплатно. Для меня же вообще чем больше будут продажи, тем лучше. Вне зависимости от того, заработает на них Виванов или кто-то другой.

— Чем лучше? — заинтересовался Штефан. — Я имею в виду, кроме тех десяти процентов, которые ты получаешь.

— Все корабли Мойла требуют обслуживания и регулярной замены различных частей. Материалы для них крайне дешевы, но недолговечны. Так что мы будем зарабатывать еще и на регулярном обслуживании и ремонте. Генрих с братом имеют собственную лесозаготовительную компанию и договоры о прямых поставках прочих нужных вещей, так что себестоимость материалов крайне низка. Я, естественно, в доле.

— Коммерсант, — уважительно протянул Штефан. — Когда в следующий раз решу выгодно вложиться, пойду вместо контрабандистов к тебе, шеф.

— Просто возникла удачная идея, — пожал плечами Абель. — Если бы Виванов не был столь жаден, стремясь заработать на всем, включая безопасность собственных людей, то у меня бы ничего не получилось.