Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 64

- Сэр, наша полетная палуба и без того забита до отказа, - вставил Ясон.

- Значит, теперь она будет забита еще больше, - отрезал Бэнбридж.

Ясон оглянулся на О'Брайена, ожидая от него хоть какой-то поддержки, но тот по-прежнему пребывал в состоянии шока и, похоже, ничего не слышал.

Бэнбридж в последний раз обвел взглядом собравшихся.

- Удачи вам и хорошей охоты, - сказал он внезапно охрипшим голосом и покинул комнату в сопровождении Толвина.

- В долину смерти отправились шестьсот… - негромко сказал Меррит.

- Самое время заняться своим страховым полисом. Пойду попробую, может, еще успею удвоить сумму, - вздохнул Гриерсон и тоже направился к выходу.

Ясон оглянулся на Светлану. Она сидела в стороне, ни с кем не разговаривая. Поймав ее взгляд, он криво улыбнулся. Меррит вместе с двумя командирами кораблей эскорта пошли к двери, и она поднялась вслед за ними.

- Мы все обречены на смерть, - прошептал О'Брайен, глядя на Ясона.

- Сэр, возьмите себя в руки.

- Мы все обречены на смерть.

- Я знаю, сэр. Мы действительно в чертовски трудном положении, но, ради Бога, сэр, подтянитесь. Вы же наш командир.

О'Брайен все так же продолжал сидеть с отрешенным видом.

- Позвольте мне помочь вам, сэр… - начал было Ясон, но О'Брайен перебил его:

- Я с самого начала знал, что вы метите на мое место! - О'Брайен резко вскочил и двинулся прямо на Ясона, тот отшатнулся. - Будь я проклят, если вам это удастся! Я понимаю, я все понимаю. У них есть еще один план, это я вам говорю. Я их знаю, они не могут просто так взять и бросить нас там. Они обязательно пошлют кого-то, чтобы вытащить нас оттуда, просто сейчас не могут сказать нам об этом, потому что это секретные сведения. Они не оставят меня там умирать. - Он улыбнулся слабой, дрожащей улыбкой. - Да, это именно так, и все мы вернемся оттуда героями. Это так.

И, не глядя ни на кого, он вышел из комнаты.

Не в силах разобраться, от чего его больше трясет, от О'Брайена или от того, что он услышал во время инструктажа, Ясон медленно направился к выходу.

- Медведь!

Оглянувшись, он увидел в конце коридора Толвина, жестом показывающего, чтобы он следовал за ним. Пройдя через холл, они вошли в небольшой кабинет, и адмирал закрыл дверь.

- Присаживайся, сынок.

- Я должен доставить на корабль моего командира.

- Это не к спеху.

Толвин пересек кабинет, достал бутылку и налил себе в стакан.

- Извини, что не предлагаю, ты ведь должен лететь.

- Все правильно, сэр. Я приму дозу, как. только вернусь на "Тараву".

- Это по моей милости вы угодили в капкан - и ты, и Старлайт, и Думсдэй, - с болью сказал Толвин. - Мне и в голову не могло прийти, что "Тарава" угодит в такую заваруху, когда я посылал туда своих лучших людей. Я думал, что делаю для вас доброе дело.

- Все нормально, - тихо сказал Ясон.





- Нет, черт возьми, вовсе не, нормально! - воскликнул Толвин. - Принося присягу, солдат связывает себя обещанием - служить и подчиняться. За кого ты будешь сражаться, в какой войне принимать участие - это уж как Бог даст! Ты можешь погибнуть или попасть в плен - это никого не волнует; ты - всего лишь орудие в руках горстки вшивых политиканов, они используют тебя и повернутся к тебе спиной, просто выкинут из головы. Это нормально? На самом деле та страна, которая так поступает со своими солдатами, не лучше уличной шлюхи, и ею руководят люди, которых надо расстрелять.

- На вашем месте я бы поостерегся открыто говорить об этом, адмирал. Толвин улыбнулся:

- Но по крайней мере, думать мне никто не запретит. Если система хочет, чтобы за нее сражались, она должна делать все, что в ее силах, ради тех, кто соглашается рисковать за нее своей жизнью. Ты сражаешься за нас - а мы, с Божьей помощью, не пожалеем ничего, чтобы ты уцелел. Ни один человек не должен быть забыт или брошен. Страна, которая не делает ничего, чтобы спасти своих защитников, рискует остаться ни с чем.

Слушая его, Ясон уже в который раз осознал, почему он, не колеблясь, отдал бы за этого человека жизнь.

- Я очень огорчен всей этой ситуацией, Ясон. Конфедерация в отчаянном положении. Уже год назад мы оказались на самом краю пропасти, и ты знаешь не хуже меня, что весь этот год нас преследовали сплошные неудачи. Если нам не удастся изменить ситуацию, то не успеем мы и глазом моргнуть, как килратхи будут диктовать нам свои условия. Вот почему Бэнбридж решил пожертвовать вами.

- Я понимаю, - сказал Ясон.

- Если бы вы все отправились туда добровольно, может быть, я бы и примирился с этим. Я предлагал именно такой вариант, но мне возразили, что в таком случае вряд ли удастся сохранить наш замысел в тайне, да и к тому же на это просто нет времени.

- И выбор пал на нас.

- Выбор пал на вас… Сынок, я не брошу вас. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вытащить вас оттуда, клянусь тебе.

Ясон почувствовал, как защипало в глазах. Он плохо помнил своего отца, но в глубине души всегда представлял себе, что он был таким же, как человек, стоящий сейчас перед ним. У него не нашлось слов, и он просто кивнул в знак благодарности.

- Могу я попросить тебя об одном одолжении? - спросил Толвин.

- Все, что угодно.

- Расскажи мне о Кевине.

Ясон вздохнул. Ему было тяжело говорить правду, но поступить иначе он не мог. Он рассказал обо всем: о высокомерии, избалованности, недисциплинированности, о том, что случилось с "Сэйбром", и о том, что он временно отстранил Кевина от полетов. Лицо адмирала залилось краской.

- О'Брайен успел перехватить меня в коридоре и рассказал о том, что у Кевина неприятности, но в его устах все выглядело иначе, - сказал Толвин. - Он утверждал, что ты предъявлял к нему слишком суровые требования.

- Да, я предъявлял к нему суровые требования, потому что мне кажется, из него может получиться первоклассный пилот. Он будет летать, если перестанет быть таким самонадеянным.

Толвин улыбнулся.

- Она - моя невестка, - сказал он, пожимая Ясону руку. - Больше у меня никого не осталось из близких, да и у нее никого нет, кроме этого мальчика. Избаловала его, конечно. Все норовила сделать так, чтобы он отсиделся где-нибудь в безопасном месте, потихоньку продвигался по службе и дослужился до адмирала, ни разу не понюхав пороху. Господи, какие упреки пришлось мне выслушать из-за него!.. Расскажи мне об О'Брайене, - после недолгого молчания уже другим тоном сказал Толвин.

- Сэр?

- Скажи мне все как есть, забудь о том, что ты говоришь со старшим по званию.

- Не думаю, чтобы он справился с тем, что ему поручили. Он и до этого был не на высоте, а этот инструктаж и вовсе напугал его до чертиков.

- Так я и думал. Но у него в штабе есть приятели, которые все время подстраховывают его. Но есть у него и враги. Думаю, именно они и сбагрили его на "Тараву". Вы все уже, можно сказать, вычеркнуты из списков живых, какой смысл посылать туда стоящего офицера?

- Вы не можете перевести его в другое место?

- Слишком поздно. Я высказывал Бэнбриджу свое мнение, но он судит о нем лишь по рекомендациям его дружков и заявил, что не видит оснований для перевода. Знаешь, хотя мне чертовски неприятно осознавать, что это я подложил тебе такую свинью, все же в некотором смысле я рад, что ты на этом корабле. Если О'Брайен сломается, ты знаешь, что делать, а если что, я прикрою тебя. Ясон кивнул.

- Что я могу сделать для тебя, сынок? Ясон покачал головой. Никакой настоящей жизни вне флота у него не было. Единственная женщина, которая действительно интересовала его, волею судьбы оказалась здесь, с ним.

Мать? По крайней мере страховку она получит. Проклятье, она отдала все - мужа, сына, может быть, вскоре отдаст и второго, и что ей останется? Деньги, которые платит благодарное государство, три синих звезды в окне - и одиночество. Он мог представить себе, как в случае его гибели адмирал пишет письмо и как она читает его… Нет, ему не о чем просить адмирала.