Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 55



прав.

По пути к шкафчику после алгебры ее остановили две девушки, преградившие путь.

Она узнала их по спортзалу. Карен и Энджи, но фамилии она не знала.

Дана приготовилась к…

Чему? Удару? Словам о том, какая она жуткая? Угрозам?

Ничего такого не произошло.

Вместо этого Карен сказала:

– Ты говорила правду?

– Что? – спросила Дана.

– Вчера, – сказала Карен. – Про Мейси. Ты не врала? Ты ее видела?

– Я…

Глаза Карен были яростными, но мокрыми. Она словно боролась со слезами, но ее

руки были сжаты в кулаки.

– Лучше говори… – сказала она напряженным шепотом.

Энджи была ниже и шире, она была в свитере с эмблемой хоккея. Она, казалось,

могла сломать Дану пополам, она словно хотела этого.

– Скажи, – просила Карен.

– Да, – прошептала Дана.

Карен схватила ее за руки.

– Ей было больно?

Дана не знала, как ответить. Правда могла привести к избиениям. Но и ложь тоже.

Она решила использовать приемы джиу–джитсу, которым училась, или каратэ, которые

отрабатывала на братьях. Она была не так хороша, но защититься смогла бы.

– Думаю, да, – сказала она. – У нее текла кровь… и она кричала.

Девушки смотрели на нее большими глазами, из которых катились слезы. Дана

видела, что они верили ей. Вдруг Карен оттолкнула ее и побежала по коридору. Другая

девушка задержалась на миг, разрываясь между необходимостью последовать за подругой

и что–то сказать.

– Мейси была ее кузиной, – неловко сказала Энджи. – Она пыталась отговорить ее от

похода на ту вечеринку.

– М–мне жаль, – испуганно сказала Дана.

Энджи покачала головой.

– Не… – она замолчала и пошла, но Дана догнала ее и коснулась руки.

– Что? Что ты хотела сказать?

Девушка не ответила. Она покачала головой и ушла за подругой. Дана последовала

за ней.

– В чем дело?

Дана обернулась и увидела другую девушку. Одну из подруг Мелиссы, Энн Хассетт.

Болельщица, как Эйлин. У нее были короткие каштановые волосы и ирландский носик.

Дана впервые видела ее без улыбки.

– О. Привет. Энн, да?

– А ты Дана, – сказала Энн. Она была в узких джинсах и блузке с мультяшным

мышонком. Только мышонок сейчас улыбался. – Что они хотели?

– А что?

Энн встала рядом с ней. Она была одного роста с Даной и смотрела ей в глаза.

– Я хочу знать.

Дана пыталась придумать причину не говорить ей, но не смогла. Не сегодня.

– Одна из них была кузиной Мейси Белл, и…

– Я знаю. Что она хотела?

– Ну… она спросила про вчерашнее.

– Ты про спортзал?

– Ты слышала об этом?

– Все слышали, – сказала Энн. – Что она хотела знать?

– Она хотела знать, больно ли было Мейси.

Энн смотрела ей в глаза.

– И ей было больно?

– Да.

– Ты рассказала ей это?

– Да.

Энн посмотрела мимо нее.

– Ох…

Раздался звук, и они обернулись и увидели подростка, стоявшего спиной к ним. Дана

узнала Анджело, работавшего в «Вне пределов». Он был в одежде уборщика. Она не

видела его раньше в школе. Анджело снял крышку с урны в коридоре и начал опустошать

ее в мешок. Он не смотрел в их сторону, но Энн тряхнула головой и отошла чуть дальше.

Дана – за ней.

– Что происходит? – спросила она. – Все относятся ко мне так, словно я сделала что–

то не так. Но я не сочиняла. Может, я схожу с ума, но я видела Мейси в раздевалке.

– Почему ты ее видела?

– Не знаю. Правда.



Много разных эмоций смешивалось в глазах Энн. Гнев, возмущение, обида и другие,

которые Дана не могла определить.

– Ты знаешь, что все говорят о Мейси? – рявкнула Энн. – Что она была тупой и

разбила машине, а они строят догадки. Так всегда. Если кто–то нашего возраста странно

себя повел, что это мы сходим с ума и не в себе. Словно мы за себя ответить не можем.

Словно мы не имеем значения. Мейси мертва, и они всегда будут говорить, что она себя

погубила, потому что напилась. Это не так. Это… ложь, обвинение. Это неправильно.

Дана кивнула.

– И тут ты, – сказала Энн, – и ты даже не знаешь Мейси, а она почему–то явилась к

тебе. Это всех испугало. Это как знак. Так я думаю. Она пыталась сказать миру, что

умерла не так, как все думают.

– Ты… веришь мне?

Энн кивнула.

– Ага. И многие здесь. Я даже слышала, как пара учителей говорила об этом. Все

считают тебя странной, но… не врущей.

Она была удивлена тому, что ей верили, и Дана не знала, как к этому относиться.

– Крейгер – странный город, – сказала Энн. – Всегда таким был. Мейси тоже была

странной. Она ходила на странные занятия в глупом магазине хиппи.

– «Вне пределов»?

– Вроде он так называется. Вечно говорила о медитациях, проходе через вуали и –

как там? – связи с энергиями планет. Говорила с духом земли Гаей. Говорила, что она –

часть движения, что принесет новую эру. Не знаю. Она это часто повторяла, и я обычно ее

не слушала. Важно то, что после смерти она пришла к тебе.

– Почему я? – спросила Дана. – Мы даже не встречались. Почему она пришла

именно ко мне?

Энн смотрела на нее, глаза стали задумчивыми и потемнели.

– Я знаю лишь, что случилось это не просто так.

– Но по какой причине? Это сводит меня с ума.

– Да, но это же Крейгер. Добро пожаловать, – Энн с отвращением взмахнула рукой и

пошла, оставив Дану в коридоре. Анджело тоже ушел, и Дане казалось, что она в милях

ото всех, кого знала, от всего, что понимала.

Она прижала сумку к груди и поспешила на урок, куда уже опаздывала.

ГЛАВА 19

Крейгер, Мэриленд

8:57

Ангел затаился в тенях, его лицо и тело были в краске и крови, в жире, его глаза

пылали, губы двигались в постоянной молитве, что была без формы, как и его бог.

Молиться григори. Его отцу по крови. Настоящему ангелу, рожденному на небесах,

который искал способа вернуться на землю. Спасти ее. Защитить.

Править там.

Он слушал то, что говорил бог. Секреты. Обещания. Пророчества.

Снаружи раздались сирены, направляющиеся к городу. Ему было все равно. Это был

не тот крик.

ГЛАВА 20

Высшая региональная школа ФСК

8:59

Учитель биологии напоминал Альберта Эйнштейна, если бы тот провел плохо

выходные после того, как его ограбили в переулке. Так он выглядел для Даны. Мистер

Ньютон был растрепан, как Эйнштейн, брови были такими же, а усы, казалось, вот–вот

спрыгнут с его лица и убегут в лес. Он всегда носил страшный зеленый или коричневый

костюм, словно у него было только два костюма. Но он постоянно менял яркие галстуки.

Сегодня на галстуке были шестеренки оттенков золотого, бронзового и серебряного. Все

называли его Ньютон Два–Костюма.

Дана восхищалась им. Многие ученики считали его странным, но Дану это

устраивало. Странный ученый. Она сама подумывала о науке. Об исследованиях. О

медицине. О чем–нибудь еще. Она любила математику и естественные науки, и мистер

Ньютон бросал вызов ее разуму.

Попадание в его кабинет после двух разговоров в коридоре было как вернуться на

берег острова после падения с тонущего корабля. Она стояла на твердой поверхности. Она

знала, кем была здесь.

Но она опоздала на две минуты. Ньютон замолчал и посмотрел на нее из–под

кустистых бровей. Все повернулись, и на их лицах было облегчение от перерыва в лекции.

Доска была полна записей о шагах, требуемых для расчленения лягушки. Большой ящик–

холодильник стоял на полу между рядами столов. Крышка была снята, десятки мертвых

лягушек лежали внутри. Некоторые ученики уже были зелеными, как лягушки.

– Уже начался урок, – мрачно сказал Ньютон, – но у Даны Скалли, видимо, свое

расписание.

– Простите, – сказала она.