Страница 12 из 67
К и р и л л. Значит, здравствуйте… те… Вика.
В и к а. Бонжур, мсье Таратута, французский забросили?
К и р и л л (смутился). Почти.
В и к а. Дед очень переживал за вас. Считал, что вам нанесено смертельное оскорбление.
К и р и л л. А вы как считаете?
В и к а. Сейчас я, честно говоря, уже смутно помню ту историю. (Кладет тетрадку на стол.) Думала, хоть в столовой пусто, позанимаюсь. А в своей комнате заниматься невозможно — там муж переживает.
К и р и л л. Чего же это он переживает?
В и к а. Трудно жить на свете ветеранам, если они, конечно, не ветераны гражданской войны.
К и р и л л. А из каких же он?
В и к а. Из хоккейных. Знаменитый нападающий, заслуженный мастер спорта, но ветеран. Вот он сейчас сидит и переживает — включат его на этот раз в сборную или нет. Шумно переживает, так что работать невозможно.
К и р и л л. Значит, все-таки он.
В и к а. Да, да, Валерий… Не смотрите на меня с сожалением. Его слава давно уже затмила славу моего прапрапра… А вы по-прежнему в Министерстве связи?
К и р и л л. Мы трудимся, как говорится, на одной ниве. Вы же учительница?
В и к а. Преподаю французский. Восьмые, девятые, десятые классы. Школа номер сто семьдесят. Кличка — «Ворона».
К и р и л л. А меня они называют «Штирлиц».
В и к а. Совсем не похоже.
К и р и л л. Я спросил как-то одну умненькую девочку из девятого класса — почему «Штирлиц»? Она ответила с легким презрением: «Потому что вы, как Штирлиц, хорошо относитесь к малым мира сего». А как же иначе — у меня русский язык и литература.
В и к а. Раньше это называлось «учитель словесности». (После паузы.) Странно… Почему же вы не лесничий и не полярный летчик?
К и р и л л (чуть раздраженно). Потому что окончил в Калинине педагогический институт.
В и к а. Двенадцать парней на курс среди ста не очень красивых девочек.
К и р и л л. Девятнадцать — парней. Девятнадцать… А девочки были разные. Были и красивые, были и глупые.
В и к а. Женаты?
К и р и л л. Угадали.
В и к а. На старшей пионервожатой?
К и р и л л. Откуда вы все знаете?
В и к а. Преподаватели литературы в сельской местности, как правило, женятся на старших пионервожатых. Сколько детей?
К и р и л л. Двойня: Маша и Николай.
В и к а. Все правильно. Ни на йоту от стандарта.
К и р и л л. Что-нибудь не так, Вика?
В и к а. Мне когда-то пророчили Экваториальную Африку, а вместо нее школа на Петровке. Зато моя мама бурно колесит по земному шару.
К и р и л л. Я слышал.
В и к а. Молодец! Плюнула, как говорится, на карьеру мужа, защитила докторскую. И пошла, пошла. Как гоголевская тройка: «и кто ее остановит». Теперь она уже «ди-два».
К и р и л л. А что это такое?
В и к а. Высший ранг ООНовского чиновника.
К и р и л л. А Федор Антонович?.. Он?..
В и к а. Папа служит в одной скучнейшей конторе и отличается от прочих чиновников тем, что мать ему привозит горы моднейшего барахла. Вот он и поражает сослуживцев своими туалетами. Понятно теперь, почему меня «Вороной» кличут?
Кирилл не отвечает.
Так зачем же вы все-таки приехали?
К и р и л л (задумчиво). Каникулы. Учеников на экскурсию привез. Они сейчас в детском театре с Таней.
В и к а. Таня — это и есть старшая пионервожатая?
Кирилл кивает головой.
Эх, Кирилл, Кирилл, я-то думала, что ты за мной приехал. Короткое объяснение, я бросаю все, даже своего ветерана, ну и… «увезу тебя я в тундру, увезу к седым снегам»… Вообще все в нашей жизни как-то удивительно не по-французски. (Неожиданно.) Да, не верила я тогда, что вы взяли табакерку Кадмина. Не верила! Я даже кое-что подозревала. Но, слава богу…
К и р и л л. Почему?
В и к а. Слава богу, что вы не помешали моему семейному счастью. (Не сразу.) Двойня, конечно, осталась на попечении тещи?
К и р и л л. А с кем же еще?
В и к а. Приусадебный участок большой?
К и р и л л. Восемь соток.
В и к а. О-о… Как будет с огурцами в этом году? Не побьет?
К и р и л л. Что не побьет?
В и к а. Ну, что-нибудь. Град, например. Или курицы?.. Что там еще бывает. Засухи, тля, землетрясение?
К и р и л л. Землетрясений в Торжке не бывает. (Засвистел.)
В и к а. Ты закричал тогда, помнишь: «Я докажу»…
Кирилл смущенно улыбается.
А вы все больше становитесь похожим на свою бабушку. (Показывает на портрет.) Но, увы, это точно доказано — она не Прекрасная Дама. (Вскочила.) Боже мой, как же я сразу не догадалась. Вы же пришли сюда за этим портретом.
Входит С т р у ж к и н.
С т р у ж к и н. «Ни сна, ни отдыха измученной душе», как любят говорить на Даунинг-стрит. Где Антон Евлампиевич?
В и к а. У нас гость, Валентин Валентинович.
С т р у ж к и н. Позвольте… да это же тот самый.
К и р и л л. А вы меня не забыли, Валентин Валентинович.
С т р у ж к и н. Молодчина! Приехал, и все тут. Что было — то быльем поросло. Так где же наш уважаемый?..
В и к а. Заканчивает очередной опыт. Сами знаете, в такой момент…
С т р у ж к и н. Но ведь мы сегодня должны быть у академика Кузнецова. Я же предупреждал.
К и р и л л. Вряд ли это получится…
С т р у ж к и н. А вы снова в курсе всех событий. А может быть, снова что-нибудь отыскали?
В и к а. Кирилл — мой коллега. В сельском варианте.
К и р и л л. Да, русский язык и литература.
В и к а. Так вот… наш учитель словесности прибыл за своим портретом.
С т р у ж к и н. Но позвольте, Кирилл. Мне почему-то казалось, что вы эту работу Серова подарили нашему музею.
К и р и л л (то ли серьезно, то ли шутит). …Я… мы… конечно, понимаем, что это Серов…
С т р у ж к и н (подходит к портрету, неожиданно). Вам завернуть?
В и к а. Хоть бы с дедом сначала поговорили.
С т р у ж к и н. Все к лучшему, к лучшему, как говорят в Афганистане. Известим старика де-факто.
К и р и л л. Но я не собираюсь уходить.
В и к а. Опять на неделю останетесь?
К и р и л л. Просто Зинаида Ивановна пригласила меня на день рождения.
С т р у ж к и н. Ничего не понимаю.
К и р и л л. Сегодня Зинаиде Ивановне исполняется семьдесят лет.
В и к а. То-то из кухни так вкусно пахнет.
К и р и л л. А я действительно должен отлучиться. Но я вернусь.
В и к а. За портретом.
К и р и л л. Опять угадали, Виктория. (Уходит.)
С т р у ж к и н. То есть как это… не пойдем. От Кузнецова сейчас зависит все. Когда я пробиваю дополнительные фонды…
В и к а. Стружкин, вам не идет быть директором.
С т р у ж к и н (улыбнулся). «Не попрекай… не попрекай меня без нужды», как любят говорить в Белом доме. (Неожиданно зло.) Думаешь, это так привлекательно — тащить весь этот воз? Антон Евлампиевич, к несчастью, стар. А кто мог бы стать директором, твой папа или, может, ты?
В и к а. Аллах, спасибо тебе, что избавил меня от этой судьбы.
С т р у ж к и н. Ты стала циничной, Вика.
В и к а. Циничные больше ценятся. (Исчезает в столовой.)
Стружкин один. Потом входит Н и н а. Если Стружкин мало изменился внешне за эти годы, разве стал солиднее, неторопливее, то Нина изменилась круто и решительно. Куда девалась прежняя вялость, меланхоличность. Сейчас она вся дышит какой-то отчаянной веселостью, энергией, бесшабашностью. На ней нарядный брючный костюм, весьма смело облегающий ее пышную фигуру.
Н и н а. Ты уже здесь…
С т р у ж к и н (разглядывая костюм Нины). Смелый туалет.